TRANSLATOR INTERPRETER DATABASE: Click here to get to the English version of the Worldwide Translator & Interpreter Database (JOBS SEARCH etc)

© by mirsky.micro-systems - translator.search-in.net - Worldwide Translator/Interpreter Database * Weltweite Übersetzer- und Dolmetscher - Datenbank - free for everyone - Übersetzerdatenbank - Übersetzerliste - Dolmetscherdatenbank - Dolmetscherliste - kostenlos - interpreter & translator list - Liste der Dolmetscher und Übersetzer, Freiberufler und Übersetzerbüros - Übersetzerdatenbank/Dolmetscherdatenbank - Uebersetzerdatenbank - Übersetzerdatenbank
Werbung Werbung

Logo der Übersetzerdatenbank (Übersetzerdatenbank / Dolmetscherdatenbank)

Please choose your language.
Choisissez votre langue, s.v.p.

English

Francais

  [Standard-Suche]
  [Erweiterte Suche]
  [Anmeldung]
  [Informationen]
  [Online-Forum]
  [Service-Bereich]
  [Presse-Infos]
  [Impressum]
   

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

state-certified translator for engineering and natural sciences
experience in translation of: mechanical engineering, cars, power plants, medicine, astronomy, geology, biology

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

We work with a small and well-trained group of professional freelance translators and interpreters. We serve some of the biggest Polish companies as well as international companies with offices in Poland.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

23 Jahre, Philologe-Germanist,Deutsch: ausgezeichnet, Englisch: gut, Norwegisch: Grundkenntnisse.Faehigkeit zur literarischen Textbearbeitung, PC (WORD, EXCEL, WEB-DESIGNE), INTERNET, E-MAIL, KOPIERER, PRINTERDichten, Schriftstellerei. Musik, Sport, Kunst – Hobbys.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Über 16 Jahren mit Sprachen befaßt. Eigene Übersetzeragentur, überregional nur kollegial Tätig. Muttersprachen Deutsch, Kroatisch, (Italienisch als als Amtssprache für Minderheiten). 44 Jahre, BWL, VWL Studium. Auch serbische Sprache wird übersetzt.

Volksschule Jugoslawien, Handelsakademie in Österreich, Studium Österreich, Deutschland. Das
Studium wird fortlaufend durch Seminare ergänzt.
Derzeit: Uni Hagen: Fach Unternehmens-Steuer-EU Recht!
Zweiter Beruf: Steuerberater, Deutsches Recht. Fachgebiet: Unternehmens-Steuer-EG Recht, Geld-und Währungspolitik der Union, EZB Politik .
Schöne Grüße an alle Kollegen!
Ab 1.5.2004 (EU Beitritt Sloweniens) soll mein Übersetzungsbüro um die Bilanzierungsdienste für deutsche Unternehmen erweitert werden. Ich arbeite nur für Kollegen im Rahmen der Kolegiallität. Keine Pritavkunden.

Verfüge über alle EDV Einrichtung nach EU Standard, die auftraggebermäßig angepaßt werden kann.

Bereits über 16 Jahren mit Fremdsprachen befaßt.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Croatina, Serbian, German, Italian native.
Eigenes Büro, Steuerberater, 16 Jahre Berufserfahrung!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geboren am 28.12.1952
Altsprachliches Gymnasium 1965-1972
Universitätsabschluss in Germanistik und Vergleichende Historische Sprachwissenschaft 1972-1980
1980 - 1982 Ausbildung als Russisch Dolmetscher beim militärischen Abschirmdienst der NL-Armee.
1983-2004 Übersetzungstätigkeit (NL - Deutsch - Russisch) in den verschiedensten Bereichen (Maschinenbau, EDV, Werbung usw.) Beste Referenzen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Wir sorgen für eine reibungslose Kommunikation

- Sie kaufen Zulieferteile in Asien?
- Sie produzieren im europäischen Ausland?
- Sie unterhalten internationale Geschäfts-
beziehungen?

-> Und wer übernimmt Ihre Übersetzung?

Gerne nehmen wir diese Herausforderung an und heißen sie herzlich willkommen bei Interlingus - Ihrem kompetenten Partner in Sachen Übersetzung.

Als Team aus freiberuflich arbeitenden Übersetzern, verfügen wir über jahrelange Erfahrung. Unser Name steht für ein hohes Maß an Qualität, Flexibilität und Zuverlässigkeit - und das zu einem fairen Preis-Leistungs-Verhältnis.

Besuchen Sie uns auf unserer Hompage www.interlingus.de und erfahren Sie mehr über uns. Dort werden Sie gewiß den Übersetzer für Ihre individuellen Bedürfnisse finden.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin 1971 in Polen geboren.
Nach der Abitur habe ich als Austauschstudentin und spaeter Stipendiatin der DAAD in Leipzig Germanistik und Arabistik studiert und absolviert. Ich bin in der Sprachwissenschaft spezialisiert.
Zur Zeit arbeite ich an meiner Dissertation zum geschlechtsspezifischen Sprachgebrauch in den arabisch- und deutschsprachigen Frauenzeitschriften.
Meine Erfahrung als Uebersetzerin:
Allgemeine Uebersetzungen fuer leipziger Uebersetzungsbueros;
Internetseiten und Materialien aus dem Marketingbereich des Instituts fuer Bildung und Consulting: ibicon GmbH;
Ausschreibungsunterlagen aus dem Gebiet der Umwelttechnik und der Computerinstalationen: fuer ibicon GmbH;
Handbuch fuer Computerprogramm aus dem Gebiet der Heizinstalationen: InstalSoft
Werkzeugkatalog fuer Saege- und Werkzeugefabrik "Wapienica" S.A.
Werbematerialien fuer Klaeranlagenhersteller
u.a.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

SOLARA Translation Bureau works with experienced linguists each of whom

are specialized in a particular subject of translation. Our staff can

translate in general areas along with the areas such as medical,

commercial, technical and economical.
We give services of Web Translation in addition to written and oral

translation.
With a global point of view, Fast Translation with Low Price and High

Quality is our slogan.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

French is also my mother tongue laguage, so I do both Arabic and French translation to or from English.
Degrees and Education:
- BS Business Management, HEC Business School, Tunisia
- Certificate in International Business, University of California Los Angeles (UCLA), California USA

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Lebenslauf


Persönliche Daten:
Paul HEINZ, Mag.
Geboren am 22. Oktober 1960 in Leoben/Österreich
Staatsbürgerschaft: österreichisch
Verheiratet, 2 Kinder
Muttersprache: Ungarisch; Bildungssprache: Deutsch (beide Sprachen akzentfrei)

Schulbildung:
1980 – 1990 Übersetzer- und Dolmetscherausbildung an der Universität Wien
Studienzweig: Dolmetscher (Deutsch, Ungarisch, Russisch)
Abschluss: Mag. Phil.


Berufliche Tätigkeit:
1996 – dato: selbstständig

 Übersetzen, Dolmetschen (simultan, konsekutiv)
ARGE Alpen-Adria, ASKÖ, Brauunion, Bundespolizei Wien, Europäische Union (Interreg-Programm), Europäisches Soziales Forum in Paris, Gewerkschaft, Knorr-Bremse, ÖMV, Regionaler Entwicklungsverband Industrieviertel, Rieder Messe, Umweltministerium, Uniqa, Unterrichtsministerium, Verkehrsministerium etc.


Weiterbildung

2002
Intensiv-Lehrgang für Business English bei Team Work Erwachsenenbildungs-GmbH

1997 – 1999
Lehrgang für Export- und internationale Geschäftstätigkeit an der WU Wien
Abschluss: Akademischer Exportkaufmann

1991
Ausbildung zum Verhaltenstrainer (Schwerpunkt: Kommunikation, Rhetorik)


Sonstiges:
Computer-Anwendererfahrung: Windows 98; MS Office-Paket; Internet
Fremdsprachen: Deutsch und Ungarisch auf Muttersprachenniveau
Englisch: fließend
Russisch: Schulkenntnisse
Auslandserfahrung: 5 Jahre Unterricht an einer Hochschule in Ungarn
Führerschein: A + B


Interessen:
Kommunikation (Kultur- und Gedankenaustausch); Kontakt mit Menschen; Reisetätigkeit

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Specializing in:

Telecommunication, Networking, PC Hardware, PC Software, Web technology,
Entertainment (incl. subtitling)

You are welcome to visit my website for further information:

http://roo.to/yo_matsushima/

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

KONFERENZDOLMETSCHER
(Diplomabschluß an der Universität Straßburg)

SIMULTAN-, KONSEKUTIV-, VERHANDLUNGS- und FLÜSTERDOLMETSCHEN:
Konferenzen, Seminare, Geschäftsverhandlungen, Vorträge, Pressekonferenzen, Besichtigungen, Schulungen, Lesungen, etc.

Beratung und Organisation

Öffentl. best. u. beeid. Übersetzer und Dolmetscher
(Landgericht München II)

Beglaubigte Übersetzungen Dt./Frz. und Frz./Dt.
(Alle offiziellen Schriftstücke)

Fachgebiete:
Wirtschaft, Medien, Werbung und Marketing, Kommunikation, Europäische Union, Politik, Internationale Institutionen, Deutsch-Französische Beziehungen, Medizin, MilitKär, Sport, Psychologie, Glasfasertechnik, etc.

----------------------------------------------

INTERPRETE DE CONFERENCE
(DESS - Université Marc Bloch - Strasbourg II)

INTERPRETATION SIMULTANEE, CONSECUTIVE, DE LIAISON ET CHUCHOTAGE :
Conférences, séminaires, négociations commerciales, présentations, conférences de presse, visites guidées, formations, lectures, etc.

Conseil et organisation

Traducteur-interprète assermenté
(Tribunal de Grande Instance de Munich)

Traductions certifiées conformes all./fran. et fran./all.
(Tout type de documents officiels)

Domaines de spécialisation :
Economie, médias, publicité et mercatique, communication, Union Européenne, politique, Institutions internationales, relations franco-allemandes, médecine, militaire, sport, psychologie, fibres optiques, etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

BILDUNGSWEG

2003 Hochschulabschluss in Übersetzung an der Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (Institut für Übersetzen und Dolmetschen in Triest) mit der Bestnote (110/110 mit Auszeichnung).
SPRACHEN Italienisch (Muttersprache), Deutsch, Französisch, Englisch.
Allgemeine und spezialisierte Übersetzungen in verschiedenen Bereichen (Medizin, Biologie, Informatik, Recht, Wirtschaft, Soziologie, Literatur, Essayistik, Presse). Verhandlungsdolmetschen Deutsch-Italienisch.
Titel der Diplomarbeit: Diglossie in den schweizerischen Schulen: Untersuchung über das Verhältnis zwischen Schweizerdeutsch und Standarddeutsch. Die Arbeit wird in Kürze auf der Website www.sslmit.univ.trieste.it veröffentlicht werden.

2001-2002 Socrates-Erasmus Stipendium. Sechs Monate (Oktober 2001-März 2002) immatrikuliert am Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Ruprecht-Karls-Universität in Heidelberg.

2000 Bescheinigung der Intermediate Examination in Business English, von der British Chamber of Commerce for Italy ausgestellt.

Informatik Kenntnisse: Windows, Word, Internet, Excel.

ARBEITSERFAHRUNG

2003 Verhandlungsdolmetschen Deutsch-Italienisch an der internationalen Messe “L’artigiano in fiera” in Mailand (29 November - 8 Dezember).

2002 Verhandlungsdolmetschen Deutsch-Italienisch an der internationalen Messe in Triest (3 Tage).

1998 Technische Übersetzungen von Italienisch in Deutsch, Französisch und Englisch und von Deutsch in Englisch und Italienisch.

1997 - zwei Monate im Service vom Hotel Hornberg in Saanenmöser (BE), Schweiz. Arbeitszeugnis. Benutzte Sprachen: Deutsch, Französisch, Englisch.

- Verhandlungsdolmetschen Französisch-Italienisch und Englisch Italienisch an den “Mediterranean Games” (Sportveranstaltung) in Taranto. Hauptarbeit mit dem für die Dopingkontrolle verantwortlichen Arzt und mit der für den Athletentransport von Bari nach Taranto verantwortliche Polizei.

- Zwei Wochen Landdienst in einer Familie in La Sagne (La-Chaux-de-Fonds, NE, Schweiz), Französisch.

1996 – Ein Monat als Au-pair-Mädchen in einer Familie in York (UK), Englisch.

- Zwei Wochen Landdienst in einer Familie in La Sagne (La-Chaux-de-Fonds, NE, Schweiz), Französisch.

1995 - Ein Monat Landdienst in einer Familie in La Sagne (La-Chaux-de-Fonds, NE, Schweiz), Französisch.

1994 – Neun Wochen Landdienst in einer Familie in La Sagne (La-Chaux-de-Fonds, NE, Schweiz), Französisch.

Auslandsaufenthalte

Seit 1985 (Umzug nach Italien) jährliche Sommer- und Winteraufenthalte in der Schweiz
(Kantone Bern und Aargau- Deutsch; Kanton Neuchâtel – Französisch).

2003 - Reise (1 Monat) in den Osteuropäischen Ländern (Ungarn, Slowakei, Polen, Tschechische Republik). Vom 24.10. bis 26.10. in Toruñ (Polen) Teilnehmung am Seminar über die Verhältnisse zwischen Polen und Deutschland, von der GLPS (Gemeinschaft für Wissenschaft und Kultur in Mittel- und Osteuropa) organisiert.

2002-2003 - Vier Monate Aufenthalt in der Schweiz (vor allem Bern, aber auch andere Städte) für mit der Diplomarbeit zusammenhängende Recherchen.

2002 - Reisen in Frankreich, Luxemburg, Irland und Deutschland.

- Bildungsreise nach Bruxelles: Besuch der Übersetzungsdienste der Europäischen Kommission und des europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses. Die Reise wurde vom Institut für Übersetzen und Dolmetschen für 20 aufgrund ihrer linguistischen Kombination und ihrer Leistungen gewählte Übersetzer und Dolmetscher organisiert.

1998 - Reise (1 Monat) nach Deutschland.

1997 - London (1 Woche): von ZONTA INTERNATIONAL für einen Aufsatz über „Women“ vergebenen Preis „Young women in public affairs award”.

- Bildungsreise nach Österreich (1 Woche).

1995 - Kultureller Austausch mit der Lyndon H. Strough School von Rome, New York (12 Tage mit Unterkunft in einer Familie). Führungen in der Umgebung. „Honorary Roman Certificate”.


WEITERE ERFAHRUNGEN

1996-1998 Sportlehrerin (Leichtathletik) für den „Gruppo Sportivo Atletica Grottaglie” in Grottaglie (TA -ITALIEN).

1996 Kurs und Prüfung mit Erlangung eines Sportlehrerzeugnisses (Leichtathletik).

Bis 1998 Leistungssport (Leichtathletik).

INTERESSEN

Reisen, Musik (ich spiele Querflöte), Sport, Bergwanderungen, Bücher, Briefe.














Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Medical and Pharmaceutical Translator

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

As a technical translator and project manager for five years, I can perform the following tasks:
·Translation of software applications, online help, documentation, marketing material and web sites
·Translation quality assurance
·Terminology management
·Proofreading and editing

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a Certified Translator from UCA (Universidad Católica Argentina) and I am also registered at the Buenos Aires Association of Certified Translators. I work as as Assistant Professor at the Certified Translators'Course at UCA and have experience in translating legal texts, business, accounting, financial and technical material. I have have made translations for major companies in Argentina and also have experience as proofreader.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seven years of experience as a professional language specialist. (3 years as a journalist and editor for national print and television media, 4 as translator and copywriter)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

FR: Active depuis 1988: au début en tant que
traductrice employée à Paris,
puis en tant que traductrice indépendante
à Barcelone,
entre 1993-2002 traductrice employée en R.F.A.
depuis 2003 à nouveau indépendante.
Gentillesse et professionalité à votre service !

DE: Berufserfahrung seit 1988, zuerst als
angestellte Übersetzerin in Paris,
dann als Freiberuflerin in Barcelona,
seit 1993 wieder zurück in Deutschland,
wo ich bis 2002 als Angestellte gearbeitet
habe. Seit 2003 bin ich wieder freiberuflich tätig.
Immer freundlich und professionell!
GB: Started working inn 1988 as an employed translator in Paris. Worked as free-lance translator 3 years in Barcelona. Back in Germany since 1993, until 2002 as an employed translator, since 2003 as free-lance translator again. Professional services for you!

ES: Empezé a trabajar como traductora en Paris en 1988. Entre 1990 y 1993 trabajé como autónoma en Barcelona. Volví a Alemania en 1993, en principio trabajando otra vez en una empresa, desde 2003 de nuevo como autónoma. ¡Le ofreczo gentileza y profesionalidad!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education
1994 BA (Honours) degree in Modern Chinese with Japanese, Durham University, UK
Employment
I spent four years working in China. I worked as a trainer for companies such as ABB, Budweiser and Danone. I also taught English at universities. I spent one year working in Japan as an English teacher

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich habe an der Technischen Universität Dresden Pädagogik studiert und dabei Schwedisch bei einer Muttersprachlerin gelernt.
Mit zahlreichen schwedischen Freunden korrespondiere ich regelmäßig in deren Muttersprache, und ich lese seit Jahren schwedische Bücher und Zeitschriften im Original. Auch auf Reisen konnte ich meine Sprachkenntnisse vertiefen. Probeübersetzungen finden Sie unter: www.doerte-kraeft.de
Jag läste pedagogik på Tekniska Universitetet i Dresden, och samtidigt lärde jag mig det svenska språket hos en, som hade svenska som modersmål.
Med talrika svenska vänner korresponderar jag regelbundet på deras modersmål, och jag brukar läsa svenska böcker och tidskrifter i original sedan många år tillbaks. Under resor fick jag dessutom fördjupa min språkkunskap. Provöversättningar står på min hemsida: www.doerte-kraeft.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Konferenzdolmetscher, Dolmetscher und Übersetzer, allgemeine soz.-pol. und interkulturelle Beratung zu Lettland.

Nähere Informationen unter www.lettisch.lv

Meine bisherige Berufserfahrung als Dolmetscher ermöglicht hoch qualitative Leistung in folgenden Themenbereichen:
allgemeine Politik, EU, Entwicklungspolitik, Flüchtlings- / Asylwesen, Gesundheits- und Sozialwesen, internationale Institutionen, öffentliches Recht/Staatsrecht
Zivilrecht/Privatrecht (u.A. bürgerliches Recht, Arbeitsrecht, Steuerrecht, Eherecht, Vertragsrecht, Urkunden), internationales öffentliches Recht, internationales Privatrecht, Völkerrecht, Kirchenrecht, Strafrecht, Öffentlichkeitsarbeit, Verlags- / Zeitungswesen, Werbung, Wirtschaft, Marktforschung, Marketing, Schule, Hochschule, Pädagogik, Berufsbildung, Zeugnisse, Architektur, Geschichte, Philosophie,
Psychologie, Religionen, Umwelt, Umweltrecht, Umweltschutz, Freizeit, Touristik, Tanz, Theater, Film, Rundfunk, Fernsehen, Kunst (Auflistung nach BDÜ-Systematik).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

attended a 4 year translation course; practical experience translating job descriptions, sports manuals.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Staatlich anerkannter und allgemein beeidigter Dolmetscher und Übersetzer mit den Muttersprachen Ukrainisch und Russisch und der Zielsprache Deutsch. Dolmetschen und Übersetzen wird in beide Richtungen (Zielsprache - Muttersprache(n); Muttersprache(n) - Zielsprache) ausgeführt.


Biographischer Grundriss:

09/1992-07/1997: Germanistikstudium an der staatlichen Universität Dnipropetrovsk, Ukraine. Staatsexamen und Diplom (Prädikat: "sehr gut");

11/97 – 10/2000 Promotionsstudium an der Staatlichen Universität Dniepropetrovsk, Ukraine

09/97-09/2000: Dozent für Deutsch und Wirtschaftsdeutsch an der (privaten) Akademie für Business, Management und Recht Dnipropetrovsk, Ukraine;

1997 – 2000: Dolmetscher und Übersetzer für das „Büro des Delegierten der deutschen Wirtschaft in der Ukraine“, Büro Dnipropetrovsk: Dolmetschen bei internationalen Konferenzen sowie wirtschaftlichen Verhandlungen;

10/2000 - 02/2001: DAAD-Forschungsstipendium an der Universität Bonn;

Seit 04/2001: Aufbau- und Promotionsstudium an der Universität Bonn;

08.08.2001: Prüfung für das Kleine Deutsche Sprachdiplom des Goethe-Instituts (Prädikat "sehr gut")

24.01.2003: Staatlich anerkannte Dolmetscher- und Übersetzerprüfung der IHK Bonn Rhein-Sieg

07/2003 - 11/2003: Dolmetschertätigkeit für die Kriminalpolizeidirektion Koblenz (Referenzschreiben)

seit 09/2003: Dolmetschertätigkeit für deutsche Gerichte, Mitarbeit bei mehreren Sprachendiensten.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Full-time translator for ChevronTexaco Corporation (USA) in Russia
n Written and verbal translation on various subjects-everyday and technical from English into Russian and back. Technical manuals translation, Oil&Gas Plant meeting minutes, unit descriptions, negotiations. Worked in all Units including the Field Operations, Slug Catchers, Oil Separation, Sulfur Recovery, LPG Park, Tank Farm of Crude, Utilities and Wastewater Section, Control Rooms, Project Commissioning. Also in the knowledge of the PSM (Process Safety Management) and FOTP (Fundamental Operator Training Program-Operations and Maintenance) terminology. n Formatting documents in Word, Excel, PowerPoint, Access, FrontPage.n Proof-reading of business correspondence, writing business letters on behalf of ChevronTexaco designated consultant

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abschulss: Bachelor of Economics, Universitaet Kobe, Japan

2000- : Taetigkeit als freiberufliche Uebersetzerin

ausgefuerte Auftraege
bauvorhabensrelevante Unterlagen fuer die Botschaft von Japan
Betriebsanleitung und Online-Hilfe einer Kommunikationssoftware
Betriebsanleitung von Drucker, Testanlage fuer Tank usw.
Abhandlungen im Bereich Betriebswirtschaft
diverse Vertagstexte
diverse EU-Richtlinien
Praesentationen mit Thema Toyota Produktions System(kaizen)
etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Curriculum vitae

Full Name: Dr. med. Bozena Riedel-Baima(née Baima)
Date of Birth: 25.01.1971
Marital Status: married
Home Address: Lindenstr. 27a10969 BerlinTel.: 0178-3555686 É 030-25359684Email: riedel-baima@gmx.de

Schools attended:
1986-1990: Secondary School, Chorzow, Poland (bilingual: Polish and English)
1990-1996:1996:1995 Silesian School of Medicine in Katowice, PolandDiploma in Medicine (First Class Honours)Tempus-Scholarship, University of Galway, Ireland
1996-1997: House Officer, City Hospital Ruda Slaska, Poland
1997-1998: DAAD- Scholarship at the Department of Dermatology, University of Kiel, Germany. MD Thesis on „Apoptosis in cutaneous manifestations of lupus erythematosus“ published in the British Journal of Dermatology in 2001
14.03.2000: MD Exam (with Honours) at the University of Kiel, Germany
Employment:
1996-1997: House Officer, City Hospital Ruda Slaska, Poland.
01.10.1997-31.05.2001 Registrar in Dermatology, Department of Dermatology, University of Kiel: ¨ Clinical work including research on apoptotic processes in autoimmune diseases¨ Reviewer for „Archives of Dermatological Research“
01.06.2001-31.05.0328.05.0301.07.03 till present Senior Registrar, Department of Dermatology, University of Leipzig. Consultant Exam, Medical Council Dresden, GermanySelf-employed:· Consultant in Dermatology· Medical Translator: English/Polish/German, special interests: ü medical ü medical documentation and software Rate per source word- 0.12 €(ca. 1.10 € per text line)
Special qualifications:Languages: Polish- native speakerEnglish- almost native German – very good


EPD/PC: Driving: MS-Office, Multilizer, etc.Biostatistics (Excel, SAS) Full clean driving licence
Referees: Prof. Dr. Enno ChristophersDirector of the Department of Dermatology, University of Kiel, Germanye-mail: EChristophers@dermatology.uni-kiel.de
Professor Emeritus Dr. med. UF HausteinDepartment of DermatologyUniversity of Leipzig, Germanye-mail: ufh@server3.medizin.uni-leipzig.de,
Dr. med. Bernd Köppl, Director of the Health Centre Berline-mail: koeppl@berliner-gesundheitszentrum.de
Inga Kohlhof, PhDChief Linguist ID Medical Computer Documentation Co., Berlin, Germanye-mail: I.Kohlhof@id-berlin.de
Publications:




· Baima B, Sticherling M. Apoptosis in different cutaneous manifestations of lupus erythematosus.
British Journal of Dermatology 2001; 144:958-66.

· Baima B, Sticherling M. How specific is the TUNEL reaction? An account of a histochemical study on human skin.
American Journal of Dermatopathology 2002;24:130-4.

· Baima B, Sticherling M. Demodicidosis revisited.
Acta Derm Venereol 2002;82(1):3-6

· Rzany B, Partscht K, Jung M, Kippes W, Mecking D, Baima B et al.
Risk factors for lethal outcome in patients with bullous pemphigoid: low serum albumin level, high dosage of glucocorticoids, and old age.
Archives of Dermatology 2002; 138(7): 903-8.

· Braun B, Baima B, Sticherling M. Bullous pemphigoid manifesting as dyshidrotic eczema and prurigo nodularis;
Hautarzt 2002 Nov;53(11):739-43




Submitted:

¨ Baima B, Sticherling M. Esophageal constriction as the initial manifestation of the cicatritional pemphigoid.

¨ Baima B, Sticherling M. Pemphigus foliaceus associated with renal cell carcinoma


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a Danish mother-tongue translator who translates between Danish, English and Italian. I have an MA degree in translation and interpretation (Italian), and a Bachelor degree in Commercial Languages (English and Italian). I have worked as a freelancer for about 2 years. I have worked with legal, economic and technical translations. I am authorized by the Danish State as a translator between Danish and Italian.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Konsekutiv- und Simultandolmetschen
Verhandlungsdolmetschen
Gerichtsdolmetschen
Fachübersetzungen

Wirtschaft / Finanzen / Versicherungswesen / Medizin / Pharmakologie / Marktforschung / Marketing / Öffentlichkeitsarbeit / Luft- und Raumfahrt / Automobilindustrie

Sprachdienstleistungen auf höchstem sprachlichem und fachlichem Niveau sind nur von ausgebildeten Experten dauerhaft zu erbringen. Dolmetscher und Übersetzer sind in diesem Sinne Experten für das Gelingen fremdsprachlicher Kommunikation. Das ist jedoch auf internationaler Ebene nicht selbstverständlich, sind doch neben sprachlichen auch kulturelle und nationale Barrieren und Vorbehalte zu überbrücken

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Von 1994 - 1998 habe ich die European Business Academy in Saarbrücken absolviert und dort meine Diplomprüfung zur staatlich anerkannten Fremdsprachenkorrespondentin bsb in Englisch und Französisch mit den jeweiligen Gesamtnoten "sehr gut" abgelegt. Zusätzlich habe ich während meines Studiums die Prüfung zum Erhalt des "Oxford Certificate - Higher Level" abgelegt.

Im Anschluss daran habe ich als Korrespondentin Berufserfahrungen in einem Übersetzungsbüro gesammelt.

Seit Dezember 1999 betreibe ich ein eigenes Büro und habe mich auf die Übersetzung technischer, industrieller und wirtschaftlicher Texte spezialisiert. Hierbei ist es für mich selbstverständlich, kurzfristig und flexibel auf Eilaufträge zu reagieren und jederzeit via eMail, Fax und telefonisch erreichbar zu sein.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Professional Romanian translations at a higher level;

Among clients: * Solvay Pharma, *Fresenius Medical Care, *Ernst & Young, *Romatsa, *Motorola, *Distrigaz Sud SA, *Daewoo Bank, *Tekom Vertalers Nederlanden, *Aegis Industrial Software, *SIA SpA, *Connexion Corp. Communications

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

2 Jahre Ausbildung an Würzburger Dolmetscherschule

Seit November 2001 freiberuflich als Übersetzerin tätig

Übersetzungen von Handbüchern für MP3-Player, Wasserwiedergewinnungsmaschine und Schaltanlagen, Websites, private und geschäftliche Korrespondenz... Nähere Informationen und Referenzen auf meiner Homepage www.melaniealbero.beep.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin Dolmetscher-Grupprnleiter für Gastarbeiter in der DDR 1988-1992
Ich habe als Simultandolmetscher für viet-russisch in Saigon gearbeitet
Ich war Übersetzer-Korektor für die Bibliothek Saigon ( Ho chi Minh Stadt.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Over 12 years translation experience in Technical, Engineering, IT, Economics, Business, Localisation. Extensive experience with ÒÌ tools (Trados, Transit, SDLX) and Desktop Publishing. Professional experience as R&D Engineer and Consulting Analyst.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzung aller nicht-technischen Fachgebiete aus dem Russischen und Niederländischen ins Deutsche

Mitglied des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer (e.V.)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Work experience: 13 years in oil industry and banking sector
Education: International University of social and legal relations (English, French and German languages)
Academy of Economics

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Grundschule und Gymnasium in Luxemburg

Abitur in Frankreich

Übersetzungen für Kampfsportmagazine

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a bilingual freelance translator based in London. I translate from Spanish, English and Catalan into Spanish and English. I have a Law degree from the University of Cambridge and am qualified as an English solicitor. My areas of specialisation are Law, Business, Fire Protection and IT. www.hazeltree.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1967 born in switzerland
1967-1980 basic & secondary school in spain
1980-1983 swiss secondary school
first contact with german & french
achieved spanish secondary school
1983-1986 swiss middle school
spanisch middle school
1987-1989 swiss commercial school
1989-1990 french stage in geneva
1990-2002 sales manager for metal packaging
responsible for french market
2003- independent / own company

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Nach Abitur Lehre als Bierbrauer, danach Studium der Biologie in Tübingen bis zum Vordiplom; 3 weitere Semester Biologie in Saarbrücken. Nach Abbruch des Studiums freiberuflich tätig als Schlagzeuger und Texter, Textil- und Siebdrucker sowie als Grafikdesigner/Layouter.
Seit 1999 nebenberuflich freischaffender Übersetzer tätig für:
- TRADUC/Saarbrücken (Teile der EBay Website, GM Bremskomponenten, diverse kleinere Übersetzungsarbeiten, EN-DE)
- Music and Sales/St. Wendel (Bedienungsanleitungen für Hughes & Kettner Gitarren- und Bassverstärker, HK-Audio Studio-Equipment und Beschallungssysteme, D-I)
- Dirko Gütschow/Saarbrücken (Behnke Haustelefone und Aufzugsnotrufsysteme, D-I)
- Blattlaus Verlag/Saarbrücken (Recherchen und Üebrsetzungen für den Reiseführer "Ferien auf dem Bio-Hof, EN-DE, IT-DE)
- Hochschule für Bildende Künste Saarbrücken (Übersetzung der Laudatio für das Projekt "Die Völklinger Hütte - ein öffentlicher Raum",DE-EN)
Diplomübersetzer seit 2004, Sprachen: Englisch, Italienisch, Deutsch; Sachfach: Maschinenbau und Elektrotechnik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


Professional Freelance Translator

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1979 Abschluss für Übersetzer an der Fachhochschule für Sprachen in Köln

seit 1986 selbständig und freiberuflich für Einzelpersonen (Zeugnisse und allgemeine Papiere) und Unternehmen, Verlag für EDV-Literatur und VDI- Veröffentlichungen im KFZ-Bereich, Robotertechnik, Vertragswerke im Immobilien- und Bankenbereich.

Beglaubigungen möglich.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Arbeite selbstständig als Büro-Service und Übersetzerin für Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch. Meine Muttersprache ist Deutsch, jedoch ist durch langjährige Aufenthalte in den USA Englisch schon zu meiner zweiten Muttersprache geworden.

Ich arbeite gewissenhaft, kreativ und günstig, in den Bereichen, Tourismus, Literatur / Belletrisk / Kinder- Jugendbücher, Schriftverkehr, allgemein, Technik.

Gerne erstelle ich Ihnen ein unverbindliches Angebot.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Persönliche Angaben:

Name: Dr. Simon Kießling

Geburtsdatum und -ort: 13. September 1971 in Limerick/Irland

Staatsangehörigkeit: Irisch

Berufstätigkeit: 1999-2000 freier Mitarbeiter für die englische Seite der Tageszeitung DIE WELT („The New Berlin“)

05/2001 - 08/2004 wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für Geschichtswissenschaften der Humboldt-Universität zu Berlin

09/2004 - 05/2006 Übersetzer und Redakteur für Presse+ Deutschland GmbH, Frankfurt am Main (Erstellung eines englischsprachigen Pressespiegels für die Europäische Zentralbank EZB)

Seit 06/2006 Übersetzer und Redakteur für die FXdirekt Bank AG, Krefeld/Oberhausen

Seit 09/2004 freiberuflicher Übersetzer u.a. für AXA Private Equity Deutschland, Frankfurt am Main, TNS Deutschland GmbH, Frankfurt am Main und BMF text+ Übersetzen und Dolmetschen, Schwerte


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geboren 1948
Hochschulabschluss an der Universität Bukarest
Dozent für Erwachsenenbildung und
seit 1979 ermächtigter Übersetzer für die rumänische Sprache an den Oberlandesgerichten Köln und Düsseldorf.
Lehraufträge zu Übersetzungstechniken an der germanistischen Fakultät der Universität Bukarest (1998-2003)
Dolmetscher- und Übersetzeraufträge für Polizeidienststellen in Köln, Rheydt, Eschweiler, Aachen sowie seitens verschiedener Rechtsanwaltskanzleien.
Technische Übersetzungen für Mannesmann, Siemens, Adrian-Maschinenbau.
Schwerpunkte: juristische, technische, medizinische, medizintechnische Fachübersetzungen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Jahrgang 1972, in Polen und Deutschland aufgewachsen, daher Muttersprachlerin im Polnischen und Deutschen, deutsches Abitur mit Sprachenschwerpunkt in Deutsch, Englisch, Französisch, Latein, Psychologiestudium, arbeite seit 2000 als freiberufliche Übersetzerin für die Sprachrichtung Polnisch-Deutsch, meine Spezialgebiete sind vor allem: geschäftliche und private Korrespondenz, Vertragsunterlagen, Technik des Nahverkehrs, Psychologie, Psychiatrie, Gesundheit und Prävention, Kosmetik, Tanzsport, auch andere Übersetzungsarbeiten nehme ich gerne an.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

University Degree in English and Romanian. 8 years- In house certified translator in research institute. Freelance translator since 1985.Specialties: law, medicine, business, humanities, education, religion.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dear ladies and gentlemen,

It would be a privilage to work as a translator for you progressive and nice company please

Language pairs;

English -- Ukranian, Russian
russian, ukrainian - english
French - Ukrainian, Russian
german ukraninan

low rates 0.02 us cents per word



http://www.proz.com/translator/44939

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

www.uebersetzer.web.wo.cz

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Hallo lieber Leser und Suchende, ich bin seit kurzem hier mit einem Profil vertreten und würde mich sehr über Ihren Auftrag freuen. Mein Service bietet Ihnen Übersetzungen ab 0,48 € / genormter Normzeile (= 55 Anschläge inkl. Leerzeichen). Es gibt keinen Mindestauftragswert, so dass ich auch kleine Aufträge annehme. Auch Wochenendarbeit und Eilübersetzungen sind möglich. Ich übersetze hauptsächlich von der spanischen und der englischen Sprache in meine deutsche Muttersprache, wobei sich eine professionelle Übersetzung immer dadurch auszeichnet, dass sie nicht wortwörtlich sondern angemessen inhaltsgetreu übersetzt. Meine Spezialgebiete sind Handelskorrespondenz, Wirtschaft und Recht sowie Verträge aller Art. Schicken Sie mir doch einfach einen repräsentativen Textauszug zu (per mail an "sawu@arcor.de" oder per Fax an: 030 /684 84 50. Sie erhalten dann umgehend einen kostenlosen Voranschlag zugesandt. Ich danke Ihnen für Ihr Interesse und wünsche Ihnen noch einen schönen Tag. Ihre Sabina A.-Wulf, Berlin (Staatlich geprüfte Wirtschaftskorrespondentin und Übersetzerin)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1996 Abitur Stormarnschule Ahrensburg
seit 1997 Studium in Hamburg (Inf. u. Phil.)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I took a degree in Translation and Interpreting at University of Turin in 2002, with a specialization in translating from English and German. After working for two years in different fields such as tourism and telecommunications, I obtained a position as In-house translator and proofreader in a local translation agency. That gave me the opportunity to gain experience in a variety of areas and sectorial languages. I've been working as a freelancer since the beginning of 2007 and I can count different agencies and companies among my clients. In addition to my experience, I am absolutely reliable and punctual. I always commit myself completely in order to guarantee the best quality and meet all deadlines.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Mehr als 11 Jahre Berufserfahrung. Sehr gute Referenzen. www.duru.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Professional experience:
1992 - 2002 Interscambio srl Aiud,Romania Partner,translator for Italian and English Experience in translating documents and contracts,helped firm establishing relations with foreign partners
Additional professional activities: Marketing activities Webmastering
Languages:Italian,English,Romanian all spoken at a native level
References:Between others: 2004- Translation in Romanian of Book “Neurology” by Thomas P. Bleck
2005- Translation in Romanian of Book “ American Jewish Literature :An Antology”
2005- Translation in Romanian of the Manual for Audigy Sound Blaster 1364 Audio Card
Objective: To work with a partner,who’s looking for an outgoing person with a great spirit of initiative,assuring seriousness and helping build a reciprocally advantageous business relationship.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

MA-Abschluss (Anglistik und Germanistik)an der Universität Hannover 2001, Schwerpunkt Linguistik. Seit Mai 2003 als selbständige Übersetzerin und Dolmetscherin tätig; bisherige Aufträge hauptsächlich im EDV-und Computerbereich, Technik, Touristik, Wirtschaft. Ich biete auch Korrekturlesen an.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

-Jahrgang 1966
-Vermessungstechnikerlehre, Abschluss 1985
-Bauingenieurwesen-Studium in Stuttgart, Abschluss 1995
-Architektur-Studium in Dessau, Abschluss 2001
-Staatliche Prüfung als Übersetzer in Darmstadt 2001
-Allg. ermächtigter Übersetzer für Serbisch am Landgericht Darmstadt
-Allg. beeidigter Dolmetscher und sprachkundiger Sachverständiger für Serbisch und Kroatisch beim Landgericht Dessau

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Registered translator in France since 01/01/04
German translation diploma for French language
Fully accomplished studies (M.A.) in France

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

My education had lead me to Masters of Arts in English and Bulgarian language, Masters of Arts in Information Technology and Now I am currently doing a PhD in Computing.
My recent projects were: "WWW and Multimedia in TESOL" "Active presnetation technology".
I have been working for Clinphone ltd as a Bulgarian Linguist doing voice over and written translations

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Bilingual Translator English-French French-English, excellent languages and communication skills gained through academic study and varied work experience in France. Ability to work as an effective team member, and to take on creative responsibility

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am French native speaker and hold a Bachelor's Degree in French and Spanish

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have experience in technical (plastics, chemical, medical), academic (anthropology, history, sociology) and travel and food writing editorial translation. I have worked for a number of agencies in France and Italy (Alfa (Rome), Demos (Lyon), Globe (Foligno).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education

Bilingual Spanish (native) English
Public Translator of English –Universidad Nacional de Cordoba
Teacher of English Language –Universidad Nacional de Cordoba
‘ Licenciada’ in English Language and Literature- Universidad Nacional de Cordoba


Specialist Subject Areas

English-Spanish: Finance and Management, Marketing, Technology

Summary of Qualifications

• 5 years experience at Asociacion Argentina de Cultura Britanica as a teacher and academic coordinator
• Simultaneous translations/interpreter for passenger and crew during a business visit of the government form California USA to Argentina
• Freelance translations – specialising in business, literature, commercial correspondence, engineering.
• Translator of a 4000 words book on religion which was later published-
• 100-page file of commercial letters
• Variety of company financial documents including company accounts, annual reports and auditors’ reports

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Schon sehr früh strebte ich als persönliches Berufsziel die interkulturelle Kommunikation an. Da ich in einem deutsch-spanischen Umfeld aufgewachsen bin, habe ich mich schon zur Schulzeit mit dem Austausch zwischen unterschiedlichen Kulturen beschäftigt. Das war sicherlich ein wichtiger Grund, um als Spanierin in Deutschland Publizistik und Kommunikationswissenschaften zu studieren. Ich erhoffte mir davon einen Einblick in die theoretischen Grundlagen der deutschen Publizistik; meinen Praxisbezug erwarb ich mir dann anhand verschiedener studienbegleitender Praktika.

Meine ersten journalistischen Erfahrungen sammelte ich bereits vor dem Studium in Spanien als Lokalreporterin in der Tageszeitung "La Gaceta de Canarias". Ein Praktikum bei "El Pais" in Madrid ermöglichte mir später, längere Reportagen zu kulturellen und sozialen Themen zu schreiben. In Deutschland lernte ich während eines Praktikums bei der Deutschen Welle in Berlin die Arbeitsabläufe im Medium Fernsehen kennen. Für die tägliche Nachrichtensendung "Journal" habe ich verschiedene Beiträge aus dem Deutschen für ein spanischsprachiges Publikum adaptiert und synchronisiert. Einige Monate später absolvierte ich ein Hörfunkpraktikum beim SFB in der deutschsprachigen Redaktion von "Radio Multikulti". Dabei erstellte ich Beiträge zur Situation der Migranten in Berlin und konnte vor allem eigene Themen umsetzen.
Seit Abschluß des Studium arbeite ich freiberuflich als Spanisch-Dozentin und -Übersetzerin. Ich unterrichte kleine und große Gruppen in die spanische Sprache und übersetze für verschiedene Unternehmen. So habe ich beispielsweise für GEO TV einige Fernsehbeiträte übersetzte, oder die Internetauftritte für weitere Unternehmen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

mt-g is a professional translation company which specialises exclusively in the pharmaceutical and medical technology industries. We had a vision right from the start to become the market leader in our particular field. In just four years we have worked our way to the top.
Our recipe for success? A synthesis of highly motivated, graduate translators, first-class technology and extensive services, in a quality which is certified according to ISO 9001. Personal customer contact, cost minimisation, "just in time" delivery, terminology management, project management and co-ordination are just a few of the items in our wide range of services.

For more information please refer to www.mt-g.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


Beruflicher Werdegang
06/2003-heute Architekturbüro Frank Architektin, Dolmetscherin, Übersetzerin
- Umbau und Neubau Campingplatz in Idro (Italien)
Projektleitung, Entwurf, Baugesuch, Ausschreibungsunterlagen
- Akquisition Projekte in Italien
Bewerbungsunterlagen, Telefon- und Internetrecherche
- Messeauftritt in Italien
Gestaltung und Realisierung des Messeauftritts
- Übersetzungen, Dolmetscherin
04/2003-08/2003 Ingenieurbüro Wonner freie Mitarbeit
- Windkraftparks in Frankreich
Recherche Prozeduren, Stimmungsbilder
09/2000 – 03/2003 Behnisch, Behnisch & Partner, Stuttgart Architektin
- Bürogebäude mit Konferenzsaal in Genf
Vorentwurf, Entwurf, Fachplanerkoordination
Werkplanung, Ausschreibungsunterlagen
- Bürogebäude in Ettlingen
Entwurf, Fachplanerkoordination, Werkplanung, Ausschreibungsunterlagen
03/2000 – 06/2000 Crasform, Rom Dolmetscherin
09/1999 – 11/1999 Arch. Roberto Piani, Città della Pieve
- Übersetzungen italienisch – deutsch
- ÖkologischeStadtentwicklung, Città della Pieve
Vorentwurf

Ausbildung

09/2000 Diplom Università di Roma Tre, Rom
Note: 30/30 mit Auszeichnung
1993-2000 Architekturstudium
1993-1995 Università „La Sapienza“, Rom
1995-2000 Università di Roma Tre, Rom
02/’95-08/’95 Gastsemester TU Karlsruhe
Praktikum Architekturbüro KA47
Karlsruhe
09/’98-08/’99 Auslandsstudium
Königliche Kunstakademie,
Kopenhagen, Dänemark
06/1993 Abitur Viktoriaschule, Darmstadt
Note 1,7

EDV-Kenntnisse

CAD / Modeling Autocad / Minicad / 3D-Max / Nemetschek Allplan
Office Word / Excel
DTP / Bildbearbeitung Quark Xpress / Photoshop / Illustrator / Plandesign

Sprachkenntnisse

Deutsch Muttersprache
Italienisch Muttersprache
Englisch verhandlungsfähig in Schrift und Wort
Französisch fließend in Schrift und Wort





Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Fachgebiete: Medizin, Marketing, Sport, Musik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Grammar School education. Trained as a mechanic in the British Army and came out after 16 yrs. took on a job for a Hotel Chain in Germany working nights and as House-technician. I am now working for a middle sized very successful 4 star hotel in Germany doing virtually everything, but also translation of the Menu Card and other advertising things for Moselle Tourism. My interests are reading history (German)amongst many other things.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have worked for international companies such as AT&T, Procter & Gamble, Siemens, Johnson & Johnson Medical, Johnson Controls, Nestlé, among others.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

You can download my CV from page:
http://www.proz.com/pro/15783

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

geb. 1954, Studium Arbeitswissenschaften,
staatl. Dolmetscherprüfung 1979 IHK Düsseldorf,
allg. vereidigt LG Gießen 1980,
Seit 1980 freiberuflich für Gerichte im Mittelhessen und für Industrieunternehmen tätig.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Techni-Translate ist auf Übersetzungen im Bereich Technik spezialisiert. Wir übersetzen: Technische Dokumentationen Handbüchern Websites Bedienungsanleitungen Kataloge Broschüren Newsletter Fachtexte in alle europäischen Sprachen sowie in zahlreiche osteuropäische und asiatische Sprachen. Bei uns übersetzen ausschliesslich qualifizierte muttersprachliche Fachübersetzer. Referenzen und weiter Infos unter www.techni-translate.de Auf Wunsch erstellen wir kundenspezifische Glossare.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Derzeit noch Studentin am Fremdspracheninstitut München, Fachakademie 3. Jahr. Fachsprache Englisch, Fachrichtung Technik.
Prüfung erst im Dezember aber schon erste Veröffentlichung von Schulungsunterlagen Projektmanagement für Fa. COTRAIN (D-E), Übersetzung von Handouts f. Fa. Infineon Technologies (D-E), Dolmetschen f. Giesecke & Devrient GmbH (D-E), Schule f. Farbe u. Gestaltung (I-D-I).
2000 staatl. Fremdsprachenkorrespondentin (Engl./ Span.)Korrespondenz und Wirtschaft.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translation and Interpreting service specialising in European languages and cultures including French, English, German, Dutch, Flemish, Italian, Spanish, Portuguese and Russian

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

For further information, please visit our homepage: www.sprachdienst-leipzig.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

SCHULISCHER WERDEGANG

- 09.1997 – 12.2002* Hochschule für Dolmetscher und Übersetzer Bologna-Forlì (Italien)(Diplom im Fach Übersetzen – Note: sehr gut)
- *10.2000 – 04.2002 Dolmetscher-Institut Universität des Saarlandes (Erasmus-Programm)

BERUFSERFAHRUNG

- 09.1999 – 08.2000 Stundentische Hilfskraft
(Hochschule für Dolmetscher und Übersetzer Bologna-Forlì)
- 09.1999 – 05.2000 freiber. Verhandlungsdolmetscherin (Coopit GmbH – Bologna)
- seit 02.2001 freiberufliche Übersetzerin und Verhandlungsdolmetscherin (allgemeine Vereidigung des Landgerichts Saarbrücken vorhanden)
- seit 07.2001 freiberufliche Sprachdozentin für Erwachsenbildung
- seit 09.2002 Marketing- und Vertriebsassistentin (Auslandsabteilung)

BEREICHE

- Marketing: Übersetzungen von Material für Projekte, Fragebögen, Sprachberatung für Marketing-Institute in Saarbrücken;
- Recht (Handels-, Privat-, Insolvenzrecht): Verträge, Urkunden für das italienische Konsulat

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit über 20 J. Dolmetschertätigkeiten in Sprachen Deutsch/Türkisch/Deutsch/Polnisch.
Fachgebiete:
Technik, Bauwesen,Medizin, Wirtschaft,Recht, Sozialrecht,Rentenwesen.
PC: Betriebssystem: Windows XP Professional
Software:Windows XP Office

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Diploma in technical translation\interpreting, university degree in philology.
Previous experience in the largest Latvian industrial companies as full-time technical\general translator for 9 years now.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

BA (Hons) in Applied Languages (French & German), Translation major at Dublin City University
Translation internship German>English at Siemens AG, Munich
French & German In-house translator & project assistant at Star Dublin

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Name Laghdas
Vorname: Mohammed
Geburtsdatum/Ort: 17.02.1966 Marokko
Adresse: Im Oberwald 42 76726 Germersheim
Telefon/Fax: 07274 / 76 18 5
Mobil: 0173 / 36 66 589
E-Mail: info@laghdas-wording.de
Internet: www.laghdas-wording.de





Bildungsweg ___________

1985 - 1986 Abitur in Tanger/Marokko

1986 - 1987 Studium der Germanistik in FES / Marokko

1989 - 2002 Vertiefung der Sprachkenntnisse und Studium an der Johannes Gutenberg Universität Mainz Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim mit Abschluss als Diplom Übersetzer

2000 - 2001 Weiterbildung im Bildungszentrum NBiT in Neustadt an der Weinstrasse als Netzwerkadministrator und Softwareentwickler.

2001 Zertifizierung als MCP (Microsoft Certified Professional)

2001 Praktikum als Netzwerkfachmann bei der Fa. Metzeler in
Mannheim



Tätigkeit als Übersetzer und Dolmetscher_

Beteiligung an der Übersetzung ins arabische des Buches „Deutsche Geschichte“

Übersetzung ins arabische der Etageninformationen der Fa KaDeWe in Berlin.

Protokollübersetzungen ( Syrische Regierung und Fa. Tercon)

Datenbankübersetzung einer Stahlbausoftware der Fa. DSC

Softwareübersetzung für die Fa. AWa.

Übersetzung ins arabische des Lieferscheins /Liefergenehmigung der Fa. RedBull in Österreich für Lybien.

Übersetzung der Bedienungsanleitung eines Klimagerätes für die Fa. Bauhaus

Übersetzungen für Zahlreiche Übersetzungs –
agenturen und Übersetzungsbüros

Wirtschaft und Technik: Webseiten, Kataloge, Pressemitteilungen, Image-Broschüren,

Recht: Übersetzung von Urkunden und Zeugnissen (auch Beglaubigungen), Vertragstexte.


Gerichtsdolmetschen: Amtsgericht Kandel, Verwaltungsgericht Neustadt an der Weinstrasse, Amtsgericht Bad Bergzabern, Landgericht Landau, Gesundheitsamt Neustadt an der Weinstrasse.

Dolmetscheinsätze für die Polizei.

Messen: zahlreiche Einsätze als Dolmetscher
auf internationalen Messen.




EDV-Kenntnisse

Fundierte und umfangreiche Kenntnisse aller Software- und Betriebssystemen.


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translation agency Moment Translate offers translation and interpreting services to private and corporate customers and is working in the major world languages in different combinations:
English, Spanish, Italian, German, Dutch, Russian, French, Czech, Polish, Belorussian, Chinese, Arabic, Portuguese.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

i can translate from english dutch german spanish italian sweedish russian french into arabic and vice versa.ican learn more languages in a record trime

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Presentation :

M.A in Translation and Interpreting from Salford University (UK)
Linguist and language teacher.

Accreditations:
Freelance translator with NGO's and Consultant at Swiss-Exile Know-How, a consultation and translation agency based in Bern(Switzerland).

References :

Ursula Singenberger 0041 31 381 4623 Senior Interpreter Linguadukt
Francesca Müller HEKS Perspective Seilerstrasse 22 Bern

Interests :

Politics- Law- Linguistics- Education

Qualifications :

Advanced Diploma in Linguistics.

Professional courses :

Master's Degree in French-English-French Translation and Interpreting ( Liaison-Consecutive-Simultaneous)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin Fachärztin für Neurologie, und mehr als zwanzig Jahren als Übersetzerin medizinischer Fachliteratur tätig.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Qualification: degree in Modern Languages taken at Università Cattolica del Sacro Cuore of Brescia; mark: 105/110.
Specialization:
University summer courses in Great Britain (Cambridge) and France (Tours); Seminars on text analysis of a literary text and translation.
Translations:
Transaltions from/into English/French of technical manuals, scientific treatises, economic and financial reports, commercial letters.
Publications (translations):
Translation into English of the tourist guides: "Brescia città: a city to explore and visit from end to end" - Translation from/into English of the tourist guides "Brescia città: Piazza della Loggia and the Palace of the Loggia"; "Brescia città: the Churches"; "Brescia città: The squares" (ed. Jan.'99)- Translation into English of the publication "Lake Garda: perceptions of a landscape" (ed. 2003)
Translation into French of the tourist guide: "Le Centre historique de Brescia: Itinéraires touristiques et parcours culturels" (ed. Nov. '95).
Translation into English of the medical report "Cardiac imaging by multislice computed tomography".

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

8-year experience as a translator
5-year experience as an interpreter

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

8 years experience in commercial and technical translations, proficient andfluent in Spanish, English and German.
See http://www.diaz-translations.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Roland Peiler Textdienstleistungen bietet hochwertige
Übersetzungen, Textüberarbeitungen und Texterstellung
mit der Spezialisierung auf leserorientierte,
publizistische Textsorten aus Wirtschaft und
Wissenschaft – ob Werbung, PR oder Marketing, Internetauftritt
oder Korrespondenz.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Neben dem Studium habe ich für mehrere Übersetzungsbüros in Litauen gearbeitet (s.o.).
Zur Zeit arbeite ich in einem Ingenieurbüro, wo ich ebenfalls für die Übersetzung der Projektdokumentation ins Englische, Russische und Spanische zuständig bin. Da sich jeder zu Hause am besten auskennt, möchte ich gerne in oder aus meiner Muttersprache Litauisch übersetzen. Ich bin als freie Übersetzerin auf dem Weg in die Selbständigkeit und habe bis jetzt keine Berufserfahrung als Übersetzerin für die litauische Sprache in Deutschland.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Das Übersetzungs- und Dienstleistungsbüro TT&I® gründete Herr Trateschki - staatlich geprüfter, öffentlich bestellter und beeidigter Übersetzer für die slowenische/deutsche Sprache - 1998 in Renningen, Deutschland.
Es ist ein Familienbetrieb, das mithilfe freier Mitarbeiter arbeitet. Das Kerngeschäft war den Übersetzungen und dem Dolmetschen und Lektorieren für das Sprachenpaar Deutsch und Slowenisch gewidmet. Durch freie Mitarbeiter - gerichtlich beeidigte Übersetzer, Linguisten, Fachexperten – und Partneragenturen bietet man heute alle beliebige Sprachenkombinationen und begleitende Dienstleistungen an.
Für das Wirtschaftsministerium der Republik Slowenien bzw. Japti Public Agency of Republic of Slovenia for Entrepreneurship and Foreign Investments wirkte Herr Trateschki auch als Korrespondent & Berater.
Wir arbeiten mit allen größeren Wirtschafts-, Industrie- und Handelskammern Deutschlands und der Botschaft der BRD sowie der Repräsentanz der deutschen Wirtschaft in Slowenien zusammen. Wir pflegen Beziehungen auch zu Unternehmen in Frankreich, Schweiz, Österreich, Balkanraum sowie weltweit.

Referenzen (nur ein paar Namen) …

Hier wird nur ein Bruchteil unserer direkten Kunden angeführt. Unsere in der ganzen Welt ansässigen und aktiven Partner haben ähnliche Referenzen. Gemeinsam sind wir in der Lage auch Ihnen hoch qualitative und preislich attraktive Sprachenlösungen anzubieten.


BAUERFEIND
BERKEMANN
CAPELLA & McGRATH
DIDACTICA
GOLDHOFER
INVACON
JAPTI / Staatliche Wirtschaftsagentur der Republik Slowenien
JUTZ Lasertechnik
KOOP
LEGATO
LIEBHERR
QUOTAS GMBH / POST SLOVENIA
ROBERT BOSCH
SERVICE GESELLSCHAFT BAUWIRTSCHAFT, STUTTGART
SLOVENSKE žELEZNICE / Slowenische Eisenbahnen
THOMAS GRUBER
Unternehmen und Privatpersonen (Gerichtsdokumente, Zeugnisse, Bescheinigungen etc.)
UNIVERSAL
VIZAAR

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ausgebildeter Bankkaufmann, im Hauptberuf seit 1988 als IT-Systemadministrator und Anwendungsentwickler und seit 2004 als Projektleiter für ein internationales IT-Serviceunternehmen tätig.

Seit 1990 arbeite ich nebenberuflich als selbständiger Schriftübersetzer Deutsch-Englisch/Englisch-Deutsch hauptsächlich für Übersetzungsbüros.

Zum Kreis meiner Stammkundschaft zählen mehrere Banken und namhafte IT-Unternehmen, für die ich Verträge, Produktbeschreibungen, Handbücher, interne Regelwerke, Formulare, Börsenbriefe und andere Unterlagen übersetze.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translator since 2001. MITI, UK. Specialising in medical texts. Registered nurse, Norway,
Australia, UK, USA. Member of ITI Mednet. Member of Mensa. Previously resident in Norway. Clients include Siemens Norway, Telenor, Plan Norway amongst others.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Graduate freelance translator Translations from English, French, Italian into German Areas of expertise: medicine, pharmaceutics, sciences, biology, botany, ecology

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Stationen:
- Studium in Berlin und Moskau
- Abschluß als Diplom-Sprachmittlerin (EN,RU)
- 20 Jahre Berufserfahrung als Dolmetscherin und Übersetzerin
- beeidigt vom LG Neubrandenburg
- Zusatzqualifikation als Handelsfachwirtin (2 Jahre)
- 18 Monate hauptberufliche Verlagstätigkeit als Korrektorin
- seit 4 Jahren freiberuflich als Dolmetscherin, Übersetzerin und Texterin

Fachgebiete:
- Wirtschaft, Handel, Finanzen
- Recht
- Umwelt
- Technik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Graduated from English Dept of the State University of Yogyakarta specialized in Translation. I have 7 years experience in translating and interpreting English - Bhs. Indonesia and vise versa.I have written a book on translation technique. My agent is Lembaga Alih Bahasa. we are translation magnate!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a native German speaker based in Manchester, UK, where I have worked as freelance translator and interpreter for the last 5 years. I am currently also teaching part time at UMIST.
MA Teaching German as a Foreign Language
DPSI 2002 (Diplin Public Service Interpreting)
2003 speeches of an int. Epilepsy congress
2000 Training manual for Bass Hotel Group
2004 medical expertise for litigation

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

German woman, maried to Dutch man living in France, several years of experience as German teacher and translator in Holland and France excellent level of English and French, prefers to translate with target language German or Dutch, but all combinations possible with help of English translator friend in France

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Staatl. geprüfte, öffentl. best. und beeidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für die spanische Sprache
- Konferenzdolmetscherin: Muttersprache (A) Deutsch / (B) Spanisch, weitere Arbeitssprache: Englisch (C)
Spezialgebiet: Technik

- Konferenzdolmetschen simultan und konsekutiv, Verhandlungsdolmetschen

- Übersetzung, Edit und Proof in Zusammenarbeit mit weiteren qualifizierten Übersetzern

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abschluß an der Universität Germersheim/Mainz (1,8).
Sprachen: Französisch, Arabisch, Englisch.
Fachgebiete: juristische Übersetzung, Urkundenübersetzung, Wirtschaftstexte, politische und literarische Texte

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Trusted Kurdish Translator. Please mail me for further infirmation.
dilgesh@yahoo.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Over 15 years experience in translating both languages.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Name: Gabriella Horváth
Geb.ort: Budapest
Geb.datum:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

EDUCATIONS


August 18, 1994: Graduate from Faculty of Mathematics and Natural Science, Physic Department, Gadjah Mada University, Yogyakarta, Indonesia. GPA: 2.81.


May 13, 1998: Graduate from SMA Negeri Barabai, South Kalimantan.





CERTIFICATES


June 9, 1998: Certificate of ATM Training, issued by Bank BNI Training and Development Division.


November 26, 1997: Certificate of International Transaction Service Assistant, 2nd Lift, issued by Bank BNI Training and Development Division, Head Office, Jakarta.


November 30, 1996: Certificate of International Transaction Assistant Training, issued by Management Magister, Gadjah Mada University, Yogyakarta, Indonesia.


October 26, 1996: Certificate of Readiness for Bank BNI Employee Recruit, issued by The Police State School, Banyubiru, Central Java, Indonesia.


June 10, 1995: Certificate of Marketing Assistant Training Program, issued by Bank BNI Human Resources (2) Division, Head Office, Jakarta.


SCORES


June 18, 1997: English Language Test for Management Magister Student Recruitment, Gadjah Mada University, Yogyakarta, Indonesia. Score: 617.


June 14, 1997: Academic Potential Test, issued by Bappenas (National Developmnet Board) Overseas Training Office, Jakarta. Score: 625.77.


November 30, 1996: Instutional Testing Program, a TOEFL-like test, issued by Faculty of Letters, University of Indonesia, Jakarta. Score: 627.





Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

2 Jahre Erfahrung technische Übersetzung bei Festo AG & Co in Esslingen, Deutschland.
2 Jahre Erfahrung allgemeine Übersetzungen für verschiedene Firmen und Privaten.
Phd Studium für Angewandte Sprachwissenschaften in Barcelona.

Trados übersetzungstool, auch Übersetzungen von HTML, XML und Perl dokumente.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1992 Abitur Stormarnschule Ahrensburg bei Hamburg
1992-94 Studium der Erziehungswissenschaften, Biologie, Geografie
1994-96 abgeschlossene Ausbildung zur Gärtnerin
1996-2003 Studium Diplom-Übersetzerin Uni Heidelberg
Sprachkombination Englisch-Spanisch, Ergänzungsfach: Wirtschaft

Schwerpunkte fachsprachlicher Übersetzungen an der Uni:
Englisch: Biologie, technische Dokumentation, Europäische Union, Softwarelokalisierung
Spanisch: Wirtschaft (Markformen,Bilanzanalyse)

Zusatzqualifikation: Sprachzertifikat Französisch

ab 2003: Freiberufliche Übersetzerin, Themenschwerpunkte:
Schiffbau und Schiffstechnik, Umweltpolitik, Lasertechnik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freelance Translator since 1997 for Tagalog and Ilocano
Specialization: Business, Healthcare,Marketing, Insurance

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

vast experience in s/w & h/w localization, technical & specialized translation of manuals, websites, catalogues. Specialized translation includes the following subject matters: legal, marketing, business, financial, economical, pharmaceutical and medical, educational, humanities, etc.
Worked in England as a PA and secretary in the pharmaceutical and academic industry
BA degree of Tel-Aviv University in Hebrew Grammar & Arabic Language and Literature.
Diploma in translation of Beit Berl College.
I was captain in the regular army.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Lektorin an der Universität Innsbruck sei mehreren Jahren (Mit Schwerpunkt Übersetzung deutsch Französisch)
Freiberufliche Mitarbeiterin in Picco (Übersetzungsbüro in Innsbruck)
Technische und allgemeine Übersetzungen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Name: Sun,Wenli
Geb.: 27.03.1977
Staatsangehörigkeit: VR China
Bildung: 1982-1988 Grundschule, China
1988-1994 Mittelschule, China
1994-1998 Universität Qiqihaer,"Englisch
als Fremdsprache", China
B.A Degree
2001-jetzt Universität Bonn, "Übersetzen"
Chin/Jap
Beruf: 1998-2001 Englisch Leherin, China

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I've been working as a freelance translator for over 3 years now. I've a PhD Degree in Translation Studies from University College London. I'm currently working with agencies/companies in Belgium, UK, Holland and the US.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

journalist in English-language newspaper
translation of software documentation for Microsoft Navision Axapta, three books, over 5 million of translated words,
Cambridge Proficiency Certificate
excellent knowledge of computers and programming

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Preacher in Spanish and English in the United States, Canada.
worked in several bilingual publications

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Upon a request.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Experienced Translator and Proofreader from English into Italian


• Hardware,
• Software localization,
• Mechanics,
• Medicine,
• Videogames,
• Electronics.


Reliable, accurate, specialized


CV available upon request



Education
1999, Istituto Universitario Orientale, Naples - Degree in foreign languages and literature (English, Russian)


Work Experience
Freelance translator in the technical field on behalf of translation companies

In-house proofreader for a medical-pharmaceutical publishing house
Duties: proofreading Italian medical texts either translated from English or written directely in Italian. Proofreading medical texts in English.

In-house technical translator for a translation agency
Duties: translating technical texts (Software, hardware, localization, mechanical, electronic entertainment devices, marketing, medical) using Trados workbench, SDLX, Tag Editor, S-Tagger, and other specialistic tools.

In-house proofreader for a localization company
Duties: proofreading videogames on-screen texts, manuals, help on-line. Secretarial job too.


Hardware and software
PC: AMD Athlon XP™ 2200+ 1800 GHz; RAM 360 MB; hard disk 36 GB;
Internet connection: ADSL 256 k;
Operating System: Windows XP;
CATTs: Trados.


Rates
Please ask for my rates by e-mail.



Do you want to look at a sample translation? Write to me!







Rates:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

PERSONAL INFORMATION
Nationality: Italian Date of birth: 01/12/1966 Place of birth: Naples
EDUCATION
1985 language school-leaving examination c/o “Liceo Linguistico Internazionale” of Naples.
1993 English diploma "FIRST Certificate" c/o the BRITISH INSTITUTE of Rome
1995 English diploma "PROFICIENCY" c/o the BRITISH INSTITUTE of Rome
2003 English diploma c/o “Scuola Interpreti e Traduttori di Pescara
I still attend the third year of the German course c/o the aforesaid school.
2004 Qualifying course in legal translations c/o “Scuola Interpreti e Traduttori di Pescara”

WORK EXPERIENCE
2004 Translated 60 pages Italian -> English on technical-scientific economic subject, regarding the project" Leonardo da Vinci - Energy for Europe" of the province of Chieti 2003
Translations for a law firm of my town
1998 worked for the overseas office (trade relations with foreign countries) c/o QUARTERMASTER srl of Mosciano S.A
1993-1997 worked as a secretary and translator of technical-scientific texts, of medicine (osteopathy and orthopaedics) c/o Istituto Italiano di Osteopatia of Giulianova (TE)








Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

ARBEITSERFAHRUNG

 August 2003-Februar 2004 Übersetzerin (Deutsch und Englisch >Spanisch) bei ABATEXT-IBERCONTACT S.L., in Bilbao, Spanien. Übersetzung von wirtschaftlichen, juristischen und allgemeinen Texten.
 Oktober 2003 Webpage und Briefe Übersetzung für Medicus Mundi Bilbao.
 Oktober 2002- Juli 2003 Englisch Lehrerin bei Centro de Idiomas Moratalaz, Madrid, Spanien.
 2002 Übersetzung von medizinische Texten, Deutsch>Spanisch.
 2002 Videokassette Übersetzung für Fernsehekanal EWTN (U.S.A)

SCHUL-UND BERUFSBILDUNG

 2003 Bevereidigte Übersetzerin Englisch-Spanisch. (Spanisches Auswärtiges Amt)
 2002 Grad in Übersetzung und Dolmetschen. Universidad Alfonso X El Sabio, Madrid, Spanien.
 2000 Grad in Anglistik. Universidad del País Vasco, Vitoria, Spanien. 1998 Erasmus Stipendium für neun Monate in der Universität Salzburg, Österreich.
 2002 Seminar auf “Basic Concepts of Human Antomy and Physiology for Translators” Madrid (Spanien)
 2001-2002 I und II Seminar auf “Legal and Commercial English” mit Brian Hughes und Enrique Alcaraz Varó, (UAX, Madrid)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

*Associate Institute of Linguists (UK)
*National register Public Service Interpreters (UK)
*Diploma Public Service Interpreting
*Approved Home Office interpreter
Qualified & experienced interpreter providing services to the Public Services and business. Consecutive and simultaneous interpreting.Public Service clients include: North Wales Police;Greater Manchester Police, West Mercia Constabulary, Magistrates Courts, Dept for Work & Pensions.
A professional and courteous service every time.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Französische Muttersprachlerin. Übersetzungssprachen: Französisch, Deutsch, Englisch.
Habe in Frankreich BWL studiert, bin dann vor 5 Jahren nach Deutschland gekommen, und studiere jetzt Übersetzen im 7. Semester. Übersetze meistens technische Texte, bin aber auch auf Messen (Medica, Tube and Wire...) als Dolmetscherin tätig.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Einen großen Teil meiner Arbeit betragen die Übersetzungen aus folgenden Bereichen: Keramikindustrie, Glasindustrie, Anlagenbau, Messtechnik, Messgeräte, internationale Standards, Rohstoffgewinnung, Recht, Gebrauchsanleitungen, Wirtschaft, Politik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Areas of specialization:
- Medicine and medical equipment
- Information Technology, Software and Website localization
- Business, EU-related and general texts

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Biography


Born in 1980 in Arbana suburb of Prizren town that is located in south of Kosovo.

Completed the primary school in the same place while for the secondary school studied in Prizren town in the Gymnasium "Gjon Buzuku" in the field of Natural Sciences and Mathematics with four years of excellent grades.



In 1999 initially started working with different international journalists in Tirana (Capital of Albania), interpreting on several interviews, which were done to the Kosovar refugees at that time.



After coming back to Kosovo in year 2000 first started working with the Netherlands Army (KFOR) in the post of bartender, but on some occasions also played the role of the interpreter when the supervisor had any discussions with the local staff.

Since September 2000 started working with United Nations Mission in Kosovo as an Interpreter/Translator with the International Civilian Police and gained three years of work experience.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Post-master's degree in translation and technical writing
Fields of expertise: biology, chemistry, medical and scientific domains, agriculture, agronomy, engineering

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Isabell Kedak
geb. 23.021976 in Pfullendorf
1992 Mittlerer Bildungsabschluss
1992-1995 Besuch Vorbeckschule Gengenbach, staatlich anerkanntes Berufskolleg für Fremdsprachen
Sprachen: Englisch und Französisch
1995-1997 freiberufliche Übersetzerin, Auftraggeber JBA Ratioplan,
Erfahrung mit verschiedenen Tools wie Multiterm, TTT/PC für AS/400 Sourcen und Tool für Übersetzung von Menüs und Bildschirmsätzen auf AS/400
1997-1999 Anstellung als Auslandskorrespondentin, Handelskorrespondenz Deutsch-Englisch und Deutsch-Französisch, Patentübersetzungen, technische Dokumentationen
1998-1999 nebenberufliche Tätigkeit als Dolmetscherin Deutsch-Französisch
1999-2001 Ausbildung zur Industriekauffrau
2001-2003 Sales Assistant in amerikanischem Unternehmen, internationaler telefonischer und schriftlicher und persönlicher Kontakt



Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

My native language is Maltese. Maltese will be one of the EU languages as of May 2004.
I am a Forensic Consultant. I possess a Postgraduate Diploma in Forensic Science and a Diploma in Medical Laboratory Science.
I have been in the translation busneiss since 2001. My aim is to provide you with quality Maltese translations from English, French, German and Italian.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Romanic Philology
Germanic Philology
Master Computer Science
Translating from 1976 for an Embassy in Lisbon and several agencies around the world.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Nach 4 Jahren Berufserfahrung in Frankreich als Verlagsassistentin und zweisprachige Assistentin in einer Anwaltskanzlei, habe ich mich im Oktober 2003 als Übersetzerin selbständig gemacht.

Als Dipl.-Übersetzerin (Mitglied des BDÜ, Bundesverband für Übersetzer und Dolmetscher) für Französisch, Spanisch und Niederländisch übersetze ich ausschließlich in meine Muttersprache. Weitere Sprachkombinationen auf Anfrage. Übersetzungen ins Französiche und Spanische übernehme ich in Zusammenarbeit mit Kolleginnen dieser Muttersprachen.

Meine Spezialgebiete sind erneuerbare Energien, Wirtschaft, Jura, Zahntechnik, Heilpflanzen, Tourismus … Weitere Fachgebiete auf Anfrage.

Gerne übernehme ich Übersetzungen, Korrekturen sowie die Überarbeitung bereits existierender Texte in Bezug auf die neue deutsche Rechtschreibung.

In den letzten Jahren habe ich vorwiegend folgende Textsorten übersetzt und überarbeitet: Produktkataloge, Brochuren, Prospekte, Gebrauchsanweisungen, Benutzerhandbücher, Pressemittelungen, Wörterbücher, Geburtsurkunden, allgemeine Geschäftsbedingungen, Protokolle, Arbeitsverträge, Scheidungsurteile, Lebensläufe, juristische Korrespondenz…

Referenzen aus den Breichen Industrie, Zahntechnik, Institutionen, Verlagswesen, Wirtschaft, Jura schicke ich Ihnen auf Anfrage gerne zu.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1981 - 1986 Studium der Germanistik an der UAM in Posen
Abschluss als Magister der deutschen Philologie M.A.

1991 - 1992 Aufbaustudium an der Bayerischen Akademie für außenwirtschaft
Abschluss als Betriebswirtin für Außenwirtschaft (BAA)

1996 - Staatliche Prüfung als Übersetzerin für Polnisch

1997 - öffentliche Bestellung und Beeidigung als Übersetzerin für Polnisch

Seit 1981 im öffentlichen und privaten Sektor als Übersetzerin und Dolmetscherin tätig.

Fachbereiche: beglaubigte Übersetzungen von Urkunden, Verträgen, Geschäftsunterlagen. Weitere Fachgebiete: Geisteswissenschaften, Wirtschaft, Politik, Internetauftritte und vieles mehr.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freelance translator.
Danish, Nowegian & English.

Education :

MA P.IV Sorbonne.
DEA P.IV Sorbonne.

Specialized fields : agriculture, seafood, machinery, art, tourism, energy, business, marketing.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

B.A. French Studies from Mills College, Oakland, CA.

Licence in Ethnology from University of Paris V.

Extensive time spent in Paris.

Currently studying translation at the University of Hawaii.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzerstudium am SDI München
Messe-Assistentin - Dolmetscherin in der Modebranche
Langjährige Erfahrung im juristischen Bereich
Übersetzung für einen Verlage (Kinderatlas Tiere)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit Jahren stellen wir unsere Erfahrungen im Bereich Fachübersetzungen und Dolmetschen deutschlandweit zur Verfügung und übersetzen ganz nach Kundenwunsch für die unterschiedlichsten Themenbereiche. Wir arbeiten weltweit mit Dolmetschern verschiedenster Sprachen zusammen, die für uns im Kundenauftrag tätig sind und setzen nur Fachdolmetscher und Muttersprachler ein, die mit den Fachbegriffen der Branche unseres Kundenkreises vertraut sind.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Eva Green Resume Name: Eva Green Email: tonyevagreen@aol.com Website: http://www.hungariantranslation.co.uk Nationality: British/Hungarian, born and lived in Hungary for 30 years Address: 52 Chesterfield Road West Ewell Surrey Post code: KT19 9QP Country: United Kingdom Phone No: +44 (0)8393 7485 Mobile No: +44 (0)777 5872227 Education: B.Sc. Agricultural engineering, University of Godollo, Hungary B.Sc. Open University (Specialising in astronomy & planetary science) M.Sc. Technical translation, Imperial College, London Native Language: Hungarian Source Language: English Target Language: Hungarian Specialist areas: Scientific, technical, IT & software, banking & finance CAT tools: Translation degree at Imperial College covered use of the following tools: Trados, Wordfast, SDLX, DejaVu … I have my own copy of Wordfast currently installed. File formats handled: Word, Powerpoint, Excel, HTML, XML, ….etc. Experience: Translation of software manuals whilst employed by an international Bank in Hungary, this was followed by some freelance work on similar materials for a UK based software company. The two years study at Imperial College included extensive practical use of CAT tools etc. Experience covers 14 years though not continuous. Output per day: 2000-3000 words Rates: min. £50/1000 words, £80-100 / 1000 words depending on the difficulty of the source text

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

2002: Major at the Institut für Übersetzen und Dolmetschen [Institute for Translating and Interpreting] at the University of Heidelberg, Germany Specialisms: technical, economic and political texts Certificate: Qualified translator for Italian and Portuguese, with complementary subject economics (macroeconomics, microeconomics, ecological economics); 28.07.-31.08.1998: temporary worker in the Portuguese translation department of the software company SAP AG in Walldorf, Germany; 02.04.–28.09.2001: practical training in the Italian translation department of DaimlerChrysler AG in Stuttgart, Germany; 2002-today: freelance translator; Sworn Translator for Italian and Portuguese; Member of German Translators Association BDÜ; Software: Trados Freelance 7, accross 3.1

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Name: Andreas Hofmann
Alter: 40 Jahre
Ausbildung: fremdsprachlicher Wirtschaftskorrespondent, Industriekaufmann, Diplombetriebswirt/FH/Europäische Wirtschaft
Zusätzliche Sprachprüfungen: Diploma Superior (Spanisch, Zaragossa)
-seit 2002 als freiberuflicher Übersetzer tätig
-Schwerpunkte: Industrie, Wirtschaft, IT, Kfz-Technik
Arbeitsmittel: Desktop-Pc 1,5 Jahre alt, Fax, DSL, Windows XP, Microsoft Office, Terminologie-Datenbank

Bemerkungen: Im Durchschnitt schaffe ich täglich ein Pensum von ca. 4.000 Wörtern in der Ausgangssprache zu übersetzen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Name: Luz Stella Ceballos Studium: Diplom-Mathematikerin, Diplom-Statistikerin, Zusatzstudium Fachbereich Wirtschaftswissenschaften Seit Juni 2001 lebe ich in Deutschland; ich verfüge über eine langjährige Erfahrung im Bereich Übersetzungen Französisch <> Spanisch Ich arbeite im Team mit meinem Mann, Herrn Andreas Hofmann zusammen, der sich ebenfalls bei Ihnen als Übersetzer Deutsch <> Englisch, Deutsch <> Spanisch eingetragen hat.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am university graduate (geophysics) and postgraduate in Internet & e-Commerce and IT knowledges (Windows, Office, HTML, PHP, etc).
Actualy I work as translator (german and romanian to/from spanish) for Court and Police in Catalonia. My last work was a translation spanish-english to romanian (ELECTRICAL POWER FEEDING CENTRALIZED CONTROL SYSTEM ), 58.000 words. My translator experience is 15 years.
I´ve also worked as computing teacher and my experience as webmaster is 5 years.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Translation, copywriting, proofreading, editing of various topics and fields
- Working with advertising agencies
- Working on political and diplomatic topics
- Ability to work on conference material
- Translation from English to Arabic and from Arabic to English
- Typing skills in both Arabic and English languages
- Copywriting skills with ability to adjust writing level to suite various audience
- Working on documents in different fields; scientific, social, medical, political
- Website translation

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

http://cgi.muenster.de/homepages/russisch.html

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

15 years experience of translation has been sharped by 5 years working in West Europe.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Lebenslauf

Persönliche Daten

Familienstand : unverheiratet
Staatsangehörigkeit : Deutsch
Geburtsdatum: 22. Januar 1963
Geburtsort: 66787 Wadgassen-Schaffhausen

Schulausbildung

1969 – 1973 Grundschule Schaffhausen
1974 – 1980 Realschule Völklingen Realschulabschluss
1980 – 1984 Max-Planck-Gymnasium, Saarlouis Allgemeine Hochschulreife
1984 – 1986 Höhere Handelsschule, Völklingen Berufsfachschulreife

Berufsausbildung

1986 – 1989 volksbank saar-west eG, Saarlouis Bankkauffrau

Berufsfortbildung

1992 – 1993 Lehrgang Bénédict Schule, Saarbrücken
Fremdsprachenkorrespondentin Englisch, Französisch

1993 – 1994 Lehrgang Bénédict Schule, Saarbrücken Staatl. Geprüfte Sekretärin

1997 Berlitz-Schule Saarbrücken Fernstudium Spanisch
(Handelskorrespondenz)

Beschäftigungsverhältnisse

1989 – 1994 Arminia Steuerber. GmbH, Saarbrücken Buchhalterin

1994 – 1995 arbeitssuchend

1995 – 2001 AMB Altforweiler Maschinenbau GmbH Fremdsprachensekretärin Englisch, Französisch, Spanisch

07.01 – 12.01 arbeitssuchend

01.02 – 02.03 POS Produktoptimierung Service Fremdsprachensekretärin Englisch, Französisch, Spanisch

seit 01.03.03 arbeitssuchend


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Lebenslauf

Persönliche Daten

Familienstand : unverheiratet
Staatsangehörigkeit : Deutsch
Geburtsdatum: 22. Januar 1963
Geburtsort: 66787 Wadgassen-Schaffhausen

Schulausbildung

1969 – 1973 Grundschule Schaffhausen

1974 – 1980 Realschule Völklingen Realschulabschluss

1980 – 1984 Max-Planck-Gymnasium, Saarlouis Allgemeine Hochschulreife

1984 – 1986 Höhere Handelsschule, Völklingen Berufsfachschulreife

Berufsausbildung

1986 – 1989 volksbank saar-west eG, Saarlouis Bankkauffrau

Berufsfortbildung

1992 – 1993 Lehrgang Bénédict Schule, Saarbrücken Fremdsprachenkorrespondentin Englisch, Französisch

1993 – 1994 Lehrgang Bénédict Schule, Saarbrücken Staatl. Geprüfte Sekretärin

1997 Berlitz-Schule Saarbrücken Fernstudium Spanisch
Handelskorrespondenz)

Beschäftigungsverhältnisse

1989 – 1994 Arminia Steuerber. GmbH, Saarbrücken Buchhalterin

1994 – 1995 arbeitssuchend

1995 – 2001 AMB Altforweiler Maschinenbau GmbH Fremdsprachensekretärin Englisch, Französisch, Spanisch

07.01 – 12.01 arbeitssuchend

01.02 – 02.03 POS Produktoptimierung Service Fremdsprachensekretärin Englisch, Französisch, Spanisch

seit 01.03.03 arbeitssuchend

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

siehe www.babeltranslations.de
Biographie

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich schicke gerne meinen Lebenslauf nach Anfrage.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Soy profesora de origen suizo, diplomada, con 3 años de experiencia en traducción. (Educación, turismo, prensa, política, comercial, ecología, historia y más)
Trabajo con EXACTITUD Y RAPIDEZ.
I am a Swiss translator and teacher (university diploma) living in Spain. 3 years of experience in translation (education, tourism, press rel., politics, history, commerce, ecology, biology and more)
Always working from home.
ACCURATE AND FAST working.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have been working as a freelance translator for four years, as I go on with my studies at the English>Spanish technical, scientific and literary translation school.
SPECIAL COMPETENCE: Business, General Technical Texts, Education & Humanities,
Leisure & Tourism, Music (History, Periods, Composers, Styles, Harmony, etc.), Video Production, Film Industry, Photography & Media
Art, Literature.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I translate from english, French, German and Dutch into Spanish in the fields of European Union, International Relations, History and Linguistics.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

name: Xaver Coufal
field of study:languages, history
present status: student of faculty of theology
former school:university of pedagogy, English, German
certificates: state exams English, German, tourguide course, numerous stays in Eu countries

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translator since 1999

Certified translator, ATIO (Association of Translators and Interpreters of Ontario)

Affiliate member, CTIC (Concil of Translators and Interpretors of Canada)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

bin Vietnamese, studierte im Russland, wohne seit 1998 im Deutschland. War: Übersetzer-Korrekter in der Bibliothek Patenten und Entwicklungen in Saigon, Dolmetscher in der DDR, freiberuflich für Behörden, Dolmetscher für Vietnamesen...
Habe PC, Word, CD-Brenner
Begleiten: kein Problem!.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

PhD degree holder.
Political Science, Social Sciences, Business, Commerce, Law, Hand and Power Tools,

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

http://www.webidem.com This site offers professional translation services provided by highly qualified translators.
Our linguists have extensive experience in providing services such as technical translation, proofreading, website localization, locution, simultaneous interpretation, consecutive interpretation, audio transcription, software localization, dubbing, subtitling and website development.
Over 80 featured languages including Portuguese, English, French, German, Italian, Spanish, Catalan, Greek, Norwegian, Swedish, Romanian, Finnish and Russian.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich habe lange Erfahrung als Konferenzdolmetscherin (DIHK,EU-Projekte, Gericht, etc.) und als beeidigte Übersetzerin und Dolmetscheerin für Spanisch und Französisch. Zusätzlich verfüge ich über eine langjährige Auslandserfahrung (Ecuador, Chile, Schweiz, Kolumbien, Belgien, Venezuela, Deutschland), die meines Erachtens dem interkulturellen Aspekt der Übersetzung und Verdolmetschung sehr zugute kommt.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abgeschlossen: Germanistikstudium, Exportlehrgang an der WU in Wien, Wirtschaftsinformatik in Warschau. Seit 5 Jahren hauptberuflich als Übersetzer für ein österreichisches Unternehmen tätig. Erfahrung in technischen und wirtschaflichen Texten.Zertifikat für Cisco-Netzwerkadministrator; Kurs in Deutsch, daher auch gute Sprachkenntnisse im Netzwerkbereich. 5-jährige Erfahrung als freier Übersetzer für diverse Übersetzungsbüros (auch in Deutschland).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

2001,universitary degree in Philology (Romanian-English section)
2001-2003, English teacher, Romania (ages 7-18)
2004, diploma as sworn translator and interpreter Romanian-English, English-Romanian

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Specialisation:
Finance, Business, Marketing, Asset Management, Sports.

Curriculum:

More than 50,000 words over 2 months in Finance, Insurance
and Sports (legal prospectus, financial documents,
mktg brochures, press releases, ppt presentations)

4 years in finance, incl. 3 years in asset management
as international marketing officer
(many translations for corporate clients).

Graduate from Bordeaux Business School. Major in Finance

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

O-nest Language Services is a small Argentine enterprise specialized in translation, proofreading and typesetting of small to medium size documents from English into Spanish and Spanish into English.
Our mission is to provide superior-quality products and outstanding customer service and we prefer to turn down a job if we are unable to meet the deadline with a quality product

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

*Sworn Translator English, Spanish (School of Law - University of Buenos Aires)
*Analyst in Biochemistry (IESBA)

1989>to date: Technical translations. DTP (Mac/PC). Proofreading. Editing.

*Plenty of references & work samples available.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

TOP KNOWLEDGE-ACCOUNTING/FINANCIAL DOCUMENTS
Immediate quotation,competitive prices. Ref:Arthur Andersen,Avon,Enron,The Walt Disney Company. Translated Books:Accounting Best Practices(S.Bragg),Essentials of Accounts Payable (M.Schaeffer),Shared Services (Schulman).
High level experience in working under tight schedules for leader companies.
Profesional expertise in: Accounting, Finance, Banking, Commercial, Tax, Advertising, Legal and Marketing projects.
My CV along with references is available upon request

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1994-1997 Redaktorin der Schweizerischen Depeschen Agentur
1998-1999 Lektorin bei Translingua AG, Zürich
Seit März 2000: Übersetzerin bei Migros Genossenschaftsbund (MGB) in Zürich (40%)

Übersetzungen für: MGB, SeZ Architekturbüro (Zürich), Revital Center (Les Rasses), Budesamt für Kommunikation (Biel)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freiberufliche und gerichtlich beeidigte Übersetzerin

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

8 years combined experience tutoring and translating Japanese.
BA(hons) Japanese Studies
Member Japan Association Translators

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Native translator-interpreter 4 years working experience Specialised in movie subtitling Communicative, reliable and flexible

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Degree in Translation at FASK-Germersheim, Germany; Degree in Foreign Languages at University of Palermo; manager's secretary at Fratelli Averna SpA; interpreter at the most important german trade fairs; italian teacher for german people in Germany; contributor at the writing of the dutch-italian dictionary VAN DALE

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

M.A. in Kulturwissenschaften mit Schwerpunkt Ökologie & Umweltbildung sowie Sprache & Kommunikation. 5 Jahre journalistisch tätig (s.o.), inklusive regelmäßige Veröffentlichungen auch in englischer Sprache. Zahlreiche Übersetzungen von Fachartikeln (englisch-deutsch)im Rahmen meiner redaktionellen Arbeit, sowie Übersetzungsaufträge für Fremdenverkehrsbüros, Anzeigen etc. Spezialgebiete neben Ökologie, Natur & Umweltschutz, Touristik, literarische Texte vor allem auch Gartenbau (abgeschlossene Ausbildung)und der landwirtschaftliche Bereich.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Hello!

I am a freelance translator for Slovenian, Bulgarian and English languages
(native in Slovenian and Bulgarian), experienced in the field of IT
Technical, Multimedia and Hardware translations & all general matters.

I'm very skilled in using the following translation tools: Trados, SDLX,
Transit and Hyperhub and I've been using them on a daily basis for the last 3 years.

If there is any way I can be of any help to you, please feel free to contact me.

Regards,
Rajmund Mlinar

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

College Degree: English/Spanish Sworn Translator– Universidad de Morón - 02.
English Professor –Cambrigde Institute –'93.
•Active Member to Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires – www.traductores.org.ar
•Member to Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes - www.aati.org.ar
Present Job - Experience
•In-house translator and interpreter for a multinational automotive part factory.
Translations as a Free-Lancer – Fields of Expertise
Sworn Translations
•Documents for the Visa issuance (USA, South Africa & Canada).
•Successory Documents.
Technical Translations
•Glass fiber reinforced plastic. Albumin – Process and Information Manuals
•Electrical Auto part Manufacturing Processes (starter motors & alternators).
•Electrical Auto part Flyers (starter motors & alternators).
•Professional Ethic Code
•Articles on Astronomy.
•Boeing 747 description.
Commercial Translations
Customer & Supplier Agreements.
Reports on different company areas.
Advertisement fliers.
Economy articles from Newspapers and magazines
Financial Reports.
Literary Translations
Astonishing the Gods - Ben Okri

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Master in Translation and interpretation
Fully-qualified and sworn.
Ample experience in economic fields such as: Total Quality Management, Stock Purchase Agreements, European Works Councils, Workshops and Marketing Research and others

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Please see http://www.coqtranslations.com for further informations.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Freelance translator since 1995
- ATA degree in computer info technology
- Certfied helpdesk professional
- done many projects for translation for NGO and different companies

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abschluesse:
Abitur 1995 (Warschau, Polen), Dipl. Kulturwissenschaftlerin 2000 (Europa-Universitaet Frankfurt/Oder)

Berufserfahrung:
Haupttaetigkeit als Fremdsprachendozentin (VHS, Sprachenschule Wissen fuer Alle und privat) fuer englisch, polnisch, franzoesisch, deutsch fuer Auslaender, spanisch.
Haupttaetigkeit als Uebersetzerin und Dolmetscherin. Die bislang ausgefuehrten Auftraege stammten von den unter Referenzen genannten Traegern sowie einer Vielzahl privater Auftraggeber. Die Auftraege der oeffentlichen Traeger erstrecken sich kontinuierlich ueber die Bereiche Politik, Soziales, Tourismus, Wirtschaft, Recht und umfassen die Begleitung bei offiziellen Treffen internationaler Art sowie Uebersetzung der Protokolle.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

20 Jahre Erfahrung als Übersetzer, hauptsächlich technische und medizinische Handbücher

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have been working as a freelance translator for 5 years. I have an Honours Degree in Translating and Interpreting and am a member of the NZSTI (New Zealand Society of Translators and Interpreters)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Lebenslauf


Geburtsdatum 18.07.1980 in Bremerhaven

Schulbildung

1996-1999 Abitur, Gymnasiale Oberstufe, Schulzentrum
Geschwister Scholl in Bremerhaven

berufspraktische Erfahrungen

September 1999-Mai 2000 Absolvierung eines Freiwilligen
Ökologischen Jahres beim
Jugendumweltnetzwerk in Hannover
Februar-März 2002 studienbegleitendes Praktikum im Sozialgericht Magdeburg
Juli-August 2002 studienbegleitendes Praktikum bei Miteinander e.V. in Magdeburg

Ausbildung

Oktober 2000-September 2002 Studium des Fachdolmetschens bei
Behörden, Gerichten und im
Gesundheitswesen an der Fachhochschule
Magdeburg-Stendal

Oktober 2002-September 2003 integriertes Auslandsstudium am Institute of Technology, Tallaght, Dublin, Irland

Oktober 2003-März 2004 Abschluss (Bachelor) des Studiums Fachdolmetschen bei Behörden, Gerichten und im Gesundheitswesen an der Fachhochschule Magdeburg-Stendal





Sprachkenntnisse Englisch (Cambridge First Certificate, Studium)
Spanisch (Studium) Italienisch (Schulkenntnisse)
kleines Latinum

besondere Kenntnisse Schreibmaschine
EDV-Anwendungsprogramme Word, Works,Page Maker, Frame Maker, Access


Übersetzungen während des Praktikums bei "Miteinander e.V." in Magdeburg,
Dolmetscheinsatz im April 2002 vermittelt durch FH Magdeburg

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have worked for 12 years in an international company providing administrative, legal, financial, bookkeeping and marketing services. I am now translator in these fields as well as in insurance. Send me your proposal and I will give you a quote!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studentin an der Hochschule Zittau/Görlitz, Übersetzung Tschechisch/Englisch/Deutsch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studentin – Transnationale Germanistik an der LMU München

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I live in zhengzhou,china as a professional translator between chinese and english. With approved qualification, I do translating work for over eight years. If you have any need,I am willing to serve you with my professional translation.

































Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

2002 - Escola Superior de Tecnologia e Gestão
1995/2000 - Universidade Católica Portuguesa

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Technical translations

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

School of Translators and Interpreters of Maastricht, Spanish-English-Dutch, technical translations. More than two years experience. Many translations English-Spanish about forest certification.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I would like to work on a freelance basis.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Italian/Russian/Italian and English/Russian translator with 5 years experience in various areas, particularly in technical translations. Please feel free to contact me should you require further information.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

7 years experience; professional translator; fast and accurate jobs

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Uebersetzerin und Dolmetscherin (freiberuflich), mit Erfahrung (cca. 10 Jahre) in verschiedenen Bereichen: Technik, Handel, Medizin,Literatur etc.

Zusammenarbeit mit vielen deutschen Unternehmen, die Geschaefte in Rumaenien haben oder gehabt haben.

Betreung von deutschen Delegationen in Rum. und von rumaenischen Delegationen in De.

Referenzen - koenen auch direkt von Kunden erhalten werden (telefonisch).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a 40 something lawyer who specialises in legal translation from Italian into English and vice versa. Italian mother tongue but have lived in UK for the majority of my life.
Competitive rates!
Will consider freelance translation/interpreting assignments in UK.
Fast relaibale and efficient.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translation and proof-reading/checking from English into Hungarian and Serbo-Croat (Serbian, Croatian, Bosnian, Montenegrin); Trados, Wordfast available. Member of ITIA and NGS.
Web: www.geocities.com/lx_19_99

Motto: To genuinely understand a country, its language, culture and mentality, you need to be part of it.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

We translate into many languages.Visit our website: http://www.lexikum.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

visit our homepage: http://www.lexikum.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich komme ursprünglich aus Hamburg, wo ich im September 1994 mein Diplom als Europa-Direktionsassistentin abgelegt habe.

Seit Oktober 1994 arbeite und lebe ich in Spanien.

Seit August 1999 bin ich als freiberufliche Übersetzerin Deutsch - Spanisch / Spanisch - Deutsch tätig. Erfahrung habe ich auf den verschiedensten Fachgebieten wie Software, Websites, juristische Texte, Presseinformationen und –artikel, Touristenführer und Touristeninformation im Allgemeinen, technische Spezifikationen, Datenblätter, Tourismus, Lebensmittelindustrie, Gastronomie, Korrespondenz, Faltblätter, Kataloge usw. Zu meinen Kunden zählen verschiedene Unternehmen und Übersetzeragenturen in Deutschland und Spanien.

Seit Dez. 2000: Übersetzerin Spanisch – Deutsch für WCITIES.com (Touristeninformation für die Website von WCITIES)

Seit Juni 2001: Korrekturleserin Übersetzungen von Touristeninformation für die Website von WCITIES.COM

September 2003: Mitarbeit bei einem Projekt zur Softwarelokalisierung für ein Programm zur mobilen Datenerfassung, das gegenwärtig von einem deutschen Unternehmen in Zusammenarbeit mit einer spanischen Firma durchgeführt wird.

Oktober 2003: Mitarbeit bei einem Projekt zur Softwarelokalisierung für ein System zur Erfassung von Geldbußen für die Polizei, das gegenwärtig von einem deutschen Unternehmen in Zusammenarbeit mit einer spanischen Firma durchgeführt wird.

Seit Februar 2004: Mitglied bei ASETRAD (Spanischer Verband für Dolmetscher, Übersetzer und Korrekturleser)

EDV-Kenntnisse: Windows 2000, Windows 98, Windows NT und DOS
WORDFAST
Word, Excel, PowerPoint, Access, Photoshop, Dreamweaver
Internet und e-mail

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Skilled translator and interpreter offering prompt delivery of dependable, elevated quality English and Spanish texts. Eight years of experience working with medical institutions, educational agencies and schools, city and state government divisions and social service agencies among other clients.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Arabic /French/ English Translator-
University Graduate with more than 16 years of experience.
Legal/General/Press-Media/ Contracts/Correspondence etc...

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Own a Higher Education degree on translation.
Experience in various fields, being wines and arts my favourites.
Versatile
Trustworthy
Committed
Accurate
If you aim for quality I may be your answer!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Sehr geehrte Damen und Herren,

Ich freue mich Sie auf diesem Weg kennenzulernen.

Kurz zu meiner Person: Seit mehreren Jahren bin ich als freiberufliche Übersetzerin und (Konferenz-)Dolmetscherin für die Sprache POLNISCH sowie als Übersetzerin für SPANISCH tätig. Meine zweite Mutterpsrache ist RUSSISCH. Ich habe für mehrere Unternehmen aus unterschiedlichen Branchen als Dolmetscherin und Übersetzerin gearbeitet. Ich verfüge ebenfalls über Erfahrung im Gerichtsdolmetschen (mit Zulassung) sowie bei der Polizei.

Meine Ausbildung in Germanistik, Hispanistik und Betriebwirtschaftslehre absolvierte ich an der Universität Leipzig und später im Aufbaustudium (Management und Finanzen) in Warszawa in Polen. Ich beherrsche verschiedene Fachterminolgien, inbesondere in Witschaft, Jura und Geistes-/Gesellschaftwissenschaften und bin staatlich geprüfte Dolmetscherin und Übersetzerin für die polnische Sprache. Meine Muttersprache ist Polnisch. Im Lektorat hatte ich bisher einige wenige Erfahrungen (Vorbereitung der übersetzten Rede vom polnischen Politiker Herrn Geremek in Zusammenarbeit mit der Druckerei, Korrekturen der Imagebroschüren, Betreuung der Online-Projekte).

Ich verfüge über u.a. Berufserfahrung in der Industrie (Marketing) und Counsulting (Wirtschaftsprüfung). Die wichtigsten bisherigen Tätigkeitsgebiete habe ich im Lebenslauf aufgeführt. Ich kann Ihnen ebenfalls beglaubigte Übersetzungen für Polnisch anbieten.

Falls Sie Interesse an einer partnerschaftlichen Geschäftsbeziehung haben, freue ich mich auf Kontakt mit Ihnen.

Konkurenzfähige Preise, Sorgfalt und Zuverläßigkeit sind für mich selbstverständlich.



Mit freundlichen Grüssen

Katarzyna Ritschel (M.A.)

staatl. gepr. Dolmetscherin und Übersetzerin für die polnische Sprache (BDÜ)

vereidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin für die polnische Sprache bei Gerichten, Notarinnen und Notaren in Hessen

Danziger Str. 3

D-63225 Langen (Hessen)

Tel.: +49 (0) 6103 50 27 00

Fax: +49 (0) 06103 310 22 75

Funk:+49 (0) 160 94436655


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

10/1997 – 07/2003 Studiengang: Übersetzen
Erstfach: Englisch
Zweitfach: Französisch
Drittfach: Arabisch
Ergänzungsfach: Wirtschaft

Johannes-Gutenberg-Universität zu Mainz / Fachbereich für Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaften in Germersheim

Thema der Diplomarbeit: Der 11. September im Spiegel der amerikanischen und
arabischen englischsprachigen Presse

Abschluss: Diplom-Übersetzerin für Englisch und Französisch



Übersetzungsaufträge

1) Deutsch -> Englisch (1999):
Augenzeugenberichte eines Völkermordes für eine Menschenrechtsorganisation auf freiwilliger Basis.

2) Französich -> Deutsch & Französisch -> Englisch (2001):
Montageanleitung eines Car-Subwoofers im Auftrag eines französischen Herstellers für Lautsprecher und Boxen.

3) Arabisch -> (Deutsch) -> Englisch (2003):
Internet-Abhandlung über Globalisierung im Auftrag eines Übersetzungsbüros.
(In Zusammenarbeit mit einer Übersetzerin der Muttersprache Arabisch)

4) Konstante Beauftragung durch eine deutsche Firma (2004):

Deutsch -> Englisch: Homepage
Deutsch -> Englisch: Werbeprospekt


Momentan: Praktikum im Sprachendienst der Daimler Chrysler AG (Administration/ Methoden/ Koordination)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Wir übersetzen Ihre Texte zuverlässig, schnell und preiswert. Unsere Übersetzungen werden ausnahmslos von muttersprachigen Übersetzern angefertigt, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen. Die Einhaltung höchster Qualitätsmaßstäbe sowie die optimale Berücksichtigung landesspezifischer Sprachbesonderheiten werden hierdurch garantiert.

Internet-Service

Durch unseren unkomplizierten Internet-Service können Sie bei uns Ihren gesamten Auftrag per E-Mail abwickeln:

Sie schicken uns eine E-Mail mit Ihrem Text.
Wir erstellen kostenlos und unverbindlich einen Kostenvoranschlag für Sie, den wir Ihnen ebenfalls per E-Mail übersenden.
Sagt Ihnen der übersandte Kostenvoranschlag zu, so erteilen Sie uns per E-Mail den Auftrag zur Anfertigung der Übersetzung.
Wir schicken Ihnen eine Bestätigungsmail.
Wir übersenden Ihnen sowohl die fertig gestellte Übersetzung als auch die Rechnung per E-Mail - je nach Ihren Wünschen als Mailtext oder Mail-Attachment.

www.uebersetzungen-net.de
info@uebersetzungen-net.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Over 15 years experience in industrial translation.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Mehr als 15 Jahre Erfahrung
BDÜ-Mitglied

Fachgebiete: Recht, Wirtschaft, Vertragswesen, Behörden, Medien, Politik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Als Vermittlungsagentur für Dolmetscher und Übersetzer in alle Sprachen seit über 10 Jahren überregional tätig.

Fachgebiete: Recht und Justiz, Wirtschaft, Behörden

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a medical doctor (Heidelberg University) living and working as a translator in Japan since 1977. Apart from medical translations I am also doing specialized research for Japanese and German companies.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich lebe seit 1991 in Deutschland. Ich habe einen IHK Abschluss als Fachinformatikerin. Seit 1995 arbeitete ich nebenbei im Asylbewerberheim. Zu meiner Arbeit gehörte z.b. Op Aufklärungen, Sozialrecht, Ausländerrecht sowie Beratungen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a physician and freelance translator (a native Pole) specializing in the medical (including devices), chemical, pharmaceutical and technical fields from English into Polish. I've been cooperating with several Polish, European and US translation agencies so far. I'm experienced in using Trados & SDLX. Quality is my top priority.
My personal and professional information are listed in my CV (available on request).

For further information you may feel free to contact me.
I'm looking forward to hearing from you.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

12 years translation experience, areas: IT, electricity, construction and machines,...

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1996: graduated from Warsaw Medical University, title - MD
2004: completed second degree specialisation on internal diseases
1997 passed United States Medical Licensing Examinations (Step 1 and Step 2), ECFMG Test of English for Foreigners
EXPERIENCE: 1998-1999 English-Polish translations of feature films, documentaries, cartoons for Polish National Television (Channel 2); medical consulting of TV-series
1998 - translation of educational film on AIDS related topic for Polish publisher
since 1997: co-investigator in clinical trials, responsible for translation and handling of study related documents

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Croatian native speaker, fluent in Italian, Slovenian, Bosnian and Serbian. Freelance translator and interpreter since 1994. Areas of expertise: business, economics, finance, law, mining industry, transports.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Please visit my website: http://cvetrans.tripod.com or http://members.shaw.ca/cendymarrouat

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education
Minsk State Linguistic University, Translation Department.
Qualifications: Translator and interpreter in French, English and Russian, specialist in information technologies;

Currently working for: Belarussian State Institute of Metrology
Position: Information processing engineer, translator from / into French, English, Russian and Belarussian.
Responsibilities: Translation and proofreading of documents from / into French, English, German, Russian, Ukrainian and Belarusian, interpreting.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Nähere Auskunft entnehmen Sie bitte unserer Web site www.mictechtrans.nl

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzungen aus dem Schwedischen ins Deutsche und umgekehrt in den Fachgebieten Technische Dokumentationen (Maschinenbau), Bedienungsanleitungen, Werbung, Touristik und allgemeine Texte von deutsch-schwedischem Muttersprachlerpaar. Mehr als zehn Jahre Erfahrung sichert die Qualität Ihrer Übersetzungen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1995-2004 Studium der Anglistik und Klassischen Philologie an der Ludwig-Maximilians-Universität München
1999-2000 Fremdsprachenassistenz in Staffordshire (Großbritannien)

bisherige Übersetzungstätigkeiten:
Übersetzung von Fachtexten zum geschäftlichen Wandel im Unternehmen (Englisch -> Deutsch)
lyrische Übersetzung Englisch -> Deutsch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Professional experience:
September 1998 – March 2004
C & G – Timisoara, Romania, Freelance Translator/Interpreter, interpretation projects
Provided legal, economic, marketing, management, media translations
Provided technical translation in fields such as:
Civil Engineering,Telecommunications,Electrical engineering,Chemical engineering (ESSO Refinery Products)
Provided interpretation at international economic and technical conferences and seminars organized by the Chamber of Commerce in Timisoara

Education:
September 1998 – March 2004
“Politehnica” University in Timisoara, Romania
Major: Civil Engineering, German classes5 of 5 academic years completed (final exams still to be presented)
September 1994 – August 1998
“Nikolaus Lenau” German High School in Timisoara, Romania
Graduated in Mathematics / Computer Science

June 1998 Certificate for German Language
Awarded by the German Ministry of Culture

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Surname JACQUES
First names David Alan
Date of birth 26FEB47
Place of birth Bexhill, UK
Nationality British
Mother tongue & target language English
Source language German
Translation experience 15 years, computer + legal + technical
Translation qualifications Dip. Trans. IoL (London)
Other qualifications AMCIT, FAA flight dispatch license (=same written exam as for pilots), various IATA certificates relevant to the airline business.
Additional remarks I intend taking a course to qualify as a teacher of English (TESOL) with the University of Cambridge (London Teacher Training College).I also did 2 years of a psychology degree with the Open University as I have an Asperger autist in the family.
Career In the airline business until my last employer, Air Bremen, went bankrupt (through no fault of mine, I hasten to add). I was their operations manager. It quickly became obvious that it would be difficult to find employment at my age, so I went into business for myself.
Software MS Office 2000 standard - others on request.
Hardware P3 850 Mhz+15" LCD monitor+ fax+printers(b/w+colour)+DSL modem
Rates Usually €0.75 per 50-character line, but negotiable for large jobs / guaranteed work flow over long periods


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Master Engineering In Textile-Russia(Can speak English, Russian and Urdu my mother lang.) and German now learning.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1972- geboren in Glasgow, Grossbritannien. 1998- Magister Studiumabschluss in den Fächern Osteuropastudien und Geschichte (Freie Universität Berlin) 1998-2000- Wissenschaftlicher Mitarbeiter an der Freien Universität Berlin (Bereich: International Politische Ökonomie). 2000- freiberuflicher Übersetzer in Berlin 1972- born in Glasgow, Scotland, UK. 1998- Masters in East European Studies and History from the Free University of Berlin. 1998-2000- Research assistant at the Free University of Berlin (field of research: International Political Economy). 2000- freelance translator based in Berlin.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

MA in translators diploma, Hebrew-Arabic
BIU

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Französische Muttersprachlerin, seit 1992 als graduierte Dolmetscherin-Übersetzerin in Hamburg selbständig, Mitglied der Berufsverbände ADÜ-Nord und BDÜ.

Fachgebiete: Werbung, Wirtschaft, Recht (allgemein beeidigte Dolmetscherin & Übersetzerin), Geistes- & Sozialwissenschaften, Medizin & Pharmazie, Kunst & Kultur.

Profil: Verhandlungs-, Gerichts-, Konferenz- & Begleit-Dolmetschen, Arzt-Patienten-Gespräche de-fr-de. Übersetzen und Lektorieren de-fr fr-de en-fr. Zusammenarbeit innherhalb eines Kooperationsnetzwerkes (weitere Fachgebiete & Muttersprachen).



Traductrice-interprète diplômée de langue maternelle française, indépendante depuis 1992 à Hambourg, membre des associations professionnelles ADÜ-Nord et BDÜ.

Domaines de spécialisation : publicité, commerce, droit (assermentée), sciences humaines et sociales, médecine & pharmacie, arts & culture.

Profil : interprétation de conférence, de liaison et juridique, entretiens médecins-patients de-fr-de. Traduction et correction d'épreuves de-fr fr-de en-fr. Participation à un réseau de coopération (autres spécialisations et langues maternelles).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Graduate of University of Cambridge, UK; first class honours degree with distinction in Arabic and Persian; University of Cambridge Diploma in French with credit

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a professional freelance translator working in the aviation and IT sectors with extensive experience translating for a leading Spanish flight training organisation. I have also translated user manuals for a Spanish software house.
After living in Spain for 8 years I returned to the UK this year in order to further my experience. I have a BA in Spanish and Arabic and have worked as a TEFL teacher and aeronautical communication teacher.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freiberuflicher Übersetzer für Behörden sowie Privatkunden in den Bereichen:
Personenstandsurkunden Recht
Computertechnik Umwelttechnik
Medien und Werbung Wirtschaft
Literatur Handelsverträge
Technik Sport

Internet-Seiten:
http://www.deutschland.de
http://www.dwelle.de/arabic/

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

InTexts is a translation company operating in Ukraine`s most industrially developed region - the city of Dnepropetrovsk since its foundation in 1997.
Our agency is majoring in the field of technical translation. We have accumulated a large experience of successful co-operation with a number of industrial and commercial enterprises in Ukraine and abroad.
We make translations in compliance with customers` requirements as to quality, deadlines and nomenclature.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Qualifikation:

- Studium der Diplom-Germanistik an der Otto-Friedrich Universität Bamberg, Schwerpunkt: Literaturvermittlung

- Mai 2004: Staatliche Übersetzerprüfung für die thailändische Sprache mit Auszeichnung abgelegt

- Juni 2004: Öffentlich bestellter und allgemein beeidigter Übersetzer für die thailändische Sprache, bestellt durch Landgericht Bamberg
Meine Homepage: http://www.beepworld.de/members73/durongphan/index.htm

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education:
· Bachelor of Modern Languages and Business Studies from the University of Southern Denmark
· The Master´s degree in Language for special purposes cand.ling.merc in german International marketing, communication and public relations profile (in Aarhus, Denmark)

Translation Experience:
· I have 6 years professional experience translating the above mentioned languages.
Other Relevant Experience:
· Teach Danish
· Writing for a danish newspaper

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


-Germanistikstudium mit Abschluss.
- Studium der Übersetzungs- und wirtschaftswissenschaften mit Universitätsabschluss als Diplom-Übersetzer für die deutsche, französische und arabische Sprache.
- Seit Februar 2001 als freier Übersetzer tätig.
- Februar 2002: Vereidigung als Ermächtigter Übersetzer beim Landgericht Landau.
Ausfertigung von zahlreichen Übersetzungen und Fachübersetzungen (Wirtschaft/Recht)für verschiedene Interessenten.
-Beglaubigungen von Urkunden.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Für Selbstbeschreibung siehe bitte Website: www.dolmetscher-thai.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

still working as sworn translator of the 1 - 5 - 6 .th notary public of mersin / tuerkey

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Hochschulstudium Englisch, Spanisch, Französisch (Universität des Saarlandes),
sowie Nordamerikastudien (Freie Universität Berlin, Humboldt-Universität zu Berlin, City University of New York und New York University)
Übersetzungen im Verkehrswesen (IVU, Berlin), in der Werbebranche (Netdays Berlin), von juristischen Zeugnissen und sozialwissenschaftlichen sowie allgemeinsprachlichen Texten aller Art.
Auch Untertitel, Transkriptionen und Synchronisationstexte.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Diploming.Maschinenbau (FH-Esslingen),Aufbaustudium in England, daraufhin zwei Jahre bei englischer Firma in Birmingham tätig. Weitere sechs Jahre in Südafrika, zuerst als Ingenieur für Fördertechnik in Johannesburg danach selbständig. Generell sehr gute Kenntnisse im allgem. Maschinenbau, Produktionstechnik, Automobiltechnik,

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Goranka Blažanoviæ
Dipl.-Übersetzerin
Konferenzdolmetscherin
Lange Rötterstraße 52
68167 Mannheim
Telefon +49(0)621/39 74 78 – 0
Telefax +49(0)621/39 74 78 –10
gblazano@mannheimer-sprachendienst.de

Einsatzbereiche Übersetzungen, Verhandlungsdolmetschen, Simultan, Konsekutiv
Sprachen Muttersprachen: Kroatisch, Deutsch
Aktive Arbeitssprachen: Serbisch, Bosnisch, Russisch
Passive Arbeitssprachen: Englisch, Italienisch
Fachbereiche Wirtschaft, Jura, Technik

Software Alle MS-Office-Programme, TRADOS, Adobe Pagemaker, Framemaker,
Freehand, QuarkXpress, Indesign

Berufserfahrung
Dipl.-Übersetzerin und Konferenzdolmetscherin
Seit 1992 Freelancer


Dolmetscheinsätze
• in der Politik auf Minister- und Regierungsebene
• für Wirtschaft und Industrie auf Geschäftsführungsebene, Konferenzen
• für Justiz- und Ermittlungsbehörden u.a.

Übersetzungsprojekte:
Technik: Betriebsanleitungen, Handbücher, Projektbeschreibungen u.a.
Wirtschaft/Jura: Verträge, Bilanzen, Zivilrecht+Strafrecht, Businesspläne u.a.

Ausbildung:
1986 - Februar 1992
Johannes-Gutenberg-Universität Mainz
Fachbereich Angewandtes Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim
Ergänzungsfach: VWL / BWL (4 Semester)
Abschluss als Dipl.-Übersetzerin für Russisch und Italienisch

März 1992 - Februar 1993
Johannes-Gutenberg-Universität Mainz
Erweiterungsstudium am FASK: Simultan- und Konsekutivdolmetschen
Abschluss mit Erweiterungsprüfungen Simultan- und Konsekutivdolmetschen


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

entnehmen Sie bitte meiner Homepage: www.textera.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Mike Hodshon is my name and I'm a born Englishman who has lived in Germany for over ten years now. I have aquired a deep knowledge of the German language -- thanks in part to my German wife, friends, and colleagues, but also from years of experience in German business environments. And not to be forgotten: Die Zentrale Mittelstufenprüfung des Goethe Instituts.

Half of a translator's job is understanding the source text. I take pains to understand what my client wishes to express, even where messages are hidden between the lines.

The other half of the job is to express that message in a way that the intended reader will enjoy reading and will understand in full. This is always my goal: interesting, comprehensible text.

Experience:
- Copywriter and technical author (1989-1996)
- Headed the Localisation Department of a renowned IT company (1996-1999)
- 1999 - 2003 Marketing Manager (IT hardware & software products)
- 2003 to date: Self-employed marketing specialist, translator and language-services provider.

Marketing-Language, the communications agency:
- IT & marketing specialists
- Full-service communications agency
- Translations in and from any language
- Translations for advertising and PR
- Technical translations (documentation, software, help files etc.)
- Translations for the financial services sector (annual reports, IPOs)

Background :
Mike Hodshon has been an active translator since 1993
Specialisation:
Translation of advertising, copywriting, public relations, and marketing texts (web sites, brochures, etc.), technical documentation, software interfaces, help files, for example.
Sample projects:
- www.proidee.co.uk, copywriting & translation for various products
- www.devolo.co.uk web site translation
- www.elsa.de/en: various translations of copywrite and press releases
- IdeenKapital, Düsseldorf, D: Annual Financial Reports

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Uebersetzung von religioeser Literatur, Texten aus dem Bereich, Tourismus Gastronomie, Landwirtschaft,
Erfahrung als Gruppendolmetscher bei internationalen Jugendbegegnungen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translator specialized in the human resources area. Training programs, videos, books, policy manuals, games & simulations. Visit my web site http://jh.lamensdorf.com.br/local/

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich studiere Informatik mit Nebenfach Wirtschaft(BWL) an der TU München, Neben meinem Studium habe ich oft als Dolmetscher getätigt. Ich verfüge sowohl technische als auch wirtschaftlich Kompentenz, habe auch viele Erfahrungen von Begleitung der Delegation(Dolmetschen, Shopping, Unterhaltung.) Ich firmen, für Sie ich gedolmetscht habe, zahlen zu den führende Konzern oder Regionabteilung.Ich bin ein Student, deshalb kann ich tolle Leistung anbieten mit unschlagbaren Preis.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Studium der Germanistik und italienischer Sprache und Literatur in Zagreb
- Nebenstudium der Informatik
- 3 Jahre Aufenthalt in Italien
- Theologie, Philosophie, Linguistik, Literatur, IT/Software, Automobiltechnik, Fotografie, Unterhaltungselektronik
- CAT Software: Wordfast; Dos/Windows und Linux Platform

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ausbildung:

Studium Anglistik / Germanistik Universität Wuppertal
Studium Anglistik University College Dublin, Irland
Referendariat Studienseminar Trier

Berufserfahrung:

Englischdozent in der Erwachsenenbildung (1999-2004):
-Limes Bildungswerk Remscheid
-VHS Daun
-GHS St. Nikolaus, Neuerburg

Übersetzungen für
-FB 5 Desgintheorie der BUGH Wuppertal
-PMV: Projektbüro Mobilität und Verkehr
-Lilog Logistics
-Bull GMS

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Als freiberuflicher Übersetzer vom Englischen ins Deutsche bin ich ständig auf Suche nach weiteren Aufträgen. Seit etwa 3 Jahren arbeite ich für Übersetzungsbüros in Deutschland, USA, Kanada und den Niederlanden. Dabei habe ich Erfahrungen auf den folgenden Gebieten gesammelt:
- Technik (Handbücher, techn. Beschreibungen, etc),
- Vertragsbedingungen zwischen kooperierenden Unternehmen aber auch Anwaltsverträge,
- Medizin (Untersuchungs- und Operationsberichte, z.B. über Laparoskopie und Fundoplicatio bei Hiatushernia, oder eine Abhandlung über Rückenmarksverletzungen; aber auch über Medizintechnik, z.B. über eine endoluminale Gefäßprothese, etc.),
- Naturwissenschaften, z.B. Neuentwicklungen in der Medizin, Technik, etc.,
- Hard- und Software,
- Webseiten,
- Versicherungen, meist im Zusammenhang mit gerichtlichen und medizinischen Gutachten,
- Finanzen, Wirtschaft,
- Werbeflyer und vieles andere mehr.

Derzeit arbeite ich mit Windows 2000, Office 2003, Acrobat Reader, Framemaker und als TM verwende ich Wordfast.
Da ich bereits 1981 die Sprachkundigen - Prüfungen absolviert habe und durch meine hauptberufliche Tätigkeit als Monteur einer Münchner Firma beim amerikanischen Chiphersteller AMD ständig in Kontakt mit englisch sprechenden Mitarbeitern stehe, konnte ich bisher allen Anforderungen meiner Auftraggeber bezüglich Qualität und Fristeinhaltung immer gerecht werden.
Ein in 2000 absolviertes Techniker - Fernstudium, wobei auch Technisches Englisch geprüft wurde, hilft mir bei meinen Übersetzungsarbeiten sehr und ist ein weiterer Garant für Qualität bis ins Detail.
Gern bin ich bereit, eine Testübersetzung für Sie zu erstellen.
Da ich zurzeit vorrangig in den Abendstunden und über die Wochenenden übersetze, kann ich eilige Übersetzungsaufträge nur von geringem Umfang annehmen. Ansonsten stehe ich jedem Thema offen gegenüber und würde mich auf eine mögliche Zusammenarbeit sehr freuen.

Mit freundlichen Grüssen

Andreas Njammasch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Fachübersetzer, Fremdsprachenlehrer
Erfahrungen auf dem Gebiet: Medizin, Wirtschaft, Jura; 2 Jahre

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Germanistin mit 10 jähriger Berufserfahrung. Referenzliste wird auf Anfrage zugesandt.

Bitte besuchen Sie meine Internetseite
www.dolmetscherin.info

oder schicken Sie mir eine Anfrage

Monika.Wasil@dolmetscherin.info

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

B.A. in Political Sciences and International Relations and English Language and Literature.Eight years of experience. Translation fields:
Social and Political Sciences, Nursing, Press Coverage, Articles, Literature,
History, Biography, Travel & Tourism, Novels, Short Stories, Children's Books, Product Manuals,Movie Subtitles and more.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

DEUTSCH
=======
Ich habe technisches Fachübersetzen an der Universität Hildesheim studiert und arbeite seit 1998 hauptsächlich für Übersetzungsbüros als freiberuflicher Übersetzer.

Meine Muttersprache ist Deutsch, Fremdsprachen sind Englisch (gut) und Spanisch (na ja...).

Mein Hauptinteresse gilt der Automobiltechnik, in diesem Bereich habe ich auch in den letzten Jahren die meisten Übersetzungen angefertigt (u.a. Werkstatthandbücher und Bedienungsanleitungen für Toyota/Lexus, Honda, Mitsubishi, Pioneer). Darüber hinaus habe ich Erfahrung in den Bereichen Softwarelokalisierung, Sondermaschinenbau, Aufzüge, medizinische Geräte usw. Ich habe auch schon einige Vertragstexte übersetzt, das nötige Fachwissen habe ich durch meine Erstausbildung als Industriekaufmann mit Weiterbildung zum Fachkaufmann für Einkauf/Materialwirtschaft erworben.

Ich arbeite mit Star Transit 2.7 und Satellite sowie DéjàVu.

Ich achte sehr auf konsistente Verwendung der Terminologie und arbeite zuverlässig, selbständig und termingerecht.

ENGLISH
=======
I studied Technical Translation at the University of Hildesheim, Germany, and have been working as a freelance translator since 1998. I am particularly interested in automotive engineering. I love classic cars and motorbikes and have been translating numerous operation and repair manuals for Toyota, Lexus, Honda, Mitsubishi and Pioneer over the last years.

I work with modern translation tools, DéjàVu and Star Transit, ensuring high level quality and consistency.

I do also translate technical texts for other products (e.g. medical devices, paper processing machines, elevators, software localization), and contracts.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übernehme preisgünstig Ihre kleinen und größeren Übersetzungsarbeiten. Besondere Kenntnisse im: Wirtschaft, Geschichte und Genealogie

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

experienced translator and interpreteur

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am since 1995 a fulltime freelance translator, mainly dealing with technical translations like manuals for electronic, mechanical, medical and army devices. I also translate books for hardware and software, and I deal with software localization and HTML.
For references, full resume and rates, don't hesitate to contact me.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dipl.-Ing Chemicalingeneer and Dolmetscher for Somali, English, German, Arabic, Italian

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dutch teacher, translator and interpreter on business level.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Eleven years of continued experience as a professional translator for several translation companies.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

vereidigter Übersetzer
sworn translator
yeminli tercuman

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Fields of expertize: pharmacy, electrical engineering, technical, informatic, economy, business, environmental protection and insurance

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have been working for 7 years as a freelancer/in-house translator for several major companies. My expertise includes software localization, hardware/software translation, software testing, technical documentation, training materials, electronic products and marketing literature.
Since 1996 I have translated products of several leading companies in the market such as Microsoft, Oracle, Motorola, Nortel Networks, Cisco Systems, PeopleSoft, SAP, BAM, NOVELL, AT&T, Chrysler, General Motors, among others.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Please let us invite you to visit our website at www.litteratas.com. There you can find all relevant information about our company as well as our CVs.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzerin mit staatlich anerkannter Prüfung. Examinierte Romanistin für Französisch und Spanisch.
Mitglied im Berufsverband ADÜ Nord.
Selbständigkeit seit 2002.
Fachgebiete: Politik, Geschäftsbriefe, Wirtschaft & Finanzen, Gesellschaft- & Sozialwissenschaften. Transkription und Übersetzung von Video-/ Audiodateien. Spezialisierung auf Katalog-Übersetzungen (Quark Express/Adobe InDesing)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Post graduated in Hindi, graduated in Commerce subjects in English medium, passed Certificate Course in Translation (English-Hindi) Possess a very long and vast experience of translating from English to Hindi and vice versa. During the past 35 years, translated various types of official correspondence, annual reports, advertisements, circulars, press communiques, notifications, etc. Computer Skills: Proficient in computer skills and Hindi/Bilingual Softwares. Good command on typing both in Hindi and English. In-depth experience of working with various computer applications, viz., MS Word, Excel, PowerPoint, Outlook Express, Internet Explorer, etc. both in English and Hindi. In addition to various prevalent Hindi softwares/fonts viz. Akruti, Akshar, Kruti Dev, can also type in Unicode fonts like Microsoft's 'Mangal' and Arial Unicode MS.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am an independent freelance translator from Slovakia. I specialize mainly in IT & technology.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Mehrjaehrige Erfahrung als Muttersprachler auf dem Gebiet des Dolmetschens und des Uebersetzens. Schwerpunkte: Wirtschaft, Politik, Technik, Zivil-, Arbeits-, Familien- und Strafrecht.

Einschlaegige Erfahrung in der Uebersetzung von Vertraegen und technischen Dokumentationen, sowie von verschiedensten Urkunden.

Weltweiter Einsatz bei Verhandlungen, Messen, Fuehrungen, Konferenzen etc. problemlos moeglich.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

WORKING EXPERIENCE:
SUN TELECOM S.A. Key Account Manager
Responsible for the key clients of Sun Infomedia in Germany and UK
XXI SERVICIOS ESTRATÉGICOS S.A. Customer Program Manager
Edited and translated Be Free marketing brochures and advertisement directed to the Spanish market
AMADEUS GTD Amadeus.net Analyst
Edited and translated online travel content for Amadeus.net from our US providers into Spanish

EDUCATION
MASTER DEGREE IN MEDIA STUDIES-Journalism at Complutense University-Madrid 1996 MASTER DEGREE IN PSYCHOLOGY (4º year) at UNED University. Madrid Present.
Microsoft Certified in Office 2000 -Word, Excel, Access, Power Point and Internet-. User of Windows XP
Web Design: DreamweaverMX and FrontPage.
Graphic Design: Photoshop 7.0

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Hungary-based translator agency. Please see our details at www.hunnect.hu

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Jurastudium in Belgien (Französisch)
LLM in Deutschland (Deutsch)
Promotion in Deutschland (Deutsch)
Seit 2004 freiberufliche Überetzerin

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Degree in Foreign Languages and Literatures (English and French). Several experiences in translation and interpreting mainly in the field of Medecine and Engineering.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

http://www.freewebs.com/niktonikto/link1.html link2 [url=http://www.freewebs.com/niktonikto/link3.html]link3[/url]

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Über 25 Jahre praktische Tätigkeit im Export von Investitionsgütern (Anlagen, Maschinen, Zubehör). Übersetzungen von technischen Datenblättern, Prospekten, Arbeitsvorschriften, Prüfprotokollen,kaufm. Korrespondenz, Akkreditiven etc.
deutscher und internationaler Firmen bzw. Konzernen, Instituten usw.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Certified translator with over six years of experience in translating a wide range of technical and business related documents while working for major construction and logistic companies (Bechtel, Chevron, KBR)as an (in-house) translator/interpreter. Now freelancer.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a certified technical translator offering translation-, proofreading- and localization services at competitive rates.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freelance Translation of politic texts (2000) Würzburg, Germany
Magister in Anglistik (2002)Unversität Würzburg/Universidad de Cordoba. Germany/Spain.
Data Business Analyst, Dun & Bradstreet (2003-2004)Rotterdam, The Netherlands
Customer Service Representative German, Novell (2004)Capelle a/d Ijssel, The Netherlands
Formalities Officer, European Patent Office (2005), Rijswijk, The Netherlands
Master in Public Relations (2006) UNED
Intern IT Service Management, Star Alliance (2006) Frankfurt am Main, Germany
Account Manager IR-PR,Hugin(2006-...)Munich, Germany

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Erfahrene und flexible Übersetzerin, schon über 15 Jahre in Deutschland tätig, davor in Japan schon als Übersetzerin ausgebildet, erledigt schnell und zuverlässig Übersetzungsaufträge in verschiedenen Bereichen von technischen Gebrauchsanweisungen, Firmenhomepage-übersetzungen, Verträgen, Werbungen bis zu literarischen Texten. Gerne mache ich unverbindliche Kostenvoranschläge.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Svetlana Kokalarova, Vetterstrasse 66/Zi. 117, 09126 Chemnitz, Telefon (mobil):0176-62032568



LEBENSLAUF

PERSÖNLICHE DATEN


Name: Svetlana Kokalarova
Geburtsdatum: 02.06.1985
Geburtsort: Smolyan/Bulgarien
Anschrift: Vetterstrasse 66/Zi. 117
09126 Chemnitz
Telefon(mobil): 0176-62032568
E- Mail: kokalarova@abv.bg


Ausbildung

Schulischer Werdegang
09/1992-06/1998 „Kiril und Methodie“-Grundschule Smilian
09/1998-05/2004 „Ivan Vasov“-Fremdsprachengymnasium
Leistungsfächer: Deutsch, Englisch,
Geschichte, Literatur
Abitur (Note: 1,1)

Seit 04/2006 Technische Universität Chemnitz
Studiengang: „Anglistik/Amerikanistik“
Abschluss vor. 2009, Bachelor

Berufserfahrung


06/2002-05/2004 Vertretterin von „AVON“ - Schwedische Kosmetik
11/2004-11/2005 Au-pair

1/10/2006 – 30/09/2007 Patentinformationszentrum der TU Chemnitz
Seit 2006 ABC – Fremdsprachendienst
Seit 2007 Miximax Übersetzungen


Zusatzqualifikationen

PC-Anwendungen: Microsoft Windows (1995-XP)
Microsoft Office – Anwendungen
Internet Explorer, Microsoft Outlook

Füherschein Klasse B

Fremdsprachen

Bulgarisch Muttersprache
Deutsch Sehr gut in Schrift und Wort
Englisch Gut in Schrift und Wort
Französisch Grundkenntnisse

Hobbys und Interessen

Schwimmen
Latain/Standart-tanzen
Fremdsprachen
Kampfsport


Chemnit 02.11.2007

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Giessener Sprach und Dolmetscherschule
Abeit fuer den Bernd Kolster Verlag Marburg

Uebersetzung mehrerer Texte und Buecher wie zB Anatomie Atlas und Fitness Bibel

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Technical freelancer since 1990. I localize from German, English to Italian. Specialties: Mechanical, Automotive, Eingineering, HW&SW, Specifications, Patents, Eurpean Standards. I use Office, Trados, etc. Contact me for more detalis. CV on demand, available for free test transalations.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


EDUCATION:

Master of Arts (Linguistics)
Major: English Language
Minor: German Language
French language
Specialization: Applied Linguistics
Research work (thesis) in Linguistics “The Structure of American Slang and its Peculiarities
in Oral Speech and Literature”
Minsk State Linguistic University, Minsk, Belarus (September1997- June 2002)
Geotte Institute Certificate (in German Language)


WORK EXPERIENCE:

Translator (English-Russian, Russian-English, German-Russian) (July 2002-June 2004)
Translation services “Natalya Nekrashevich Agency”, Minsk, Belarus
- Translated business correspondence, agreements, contracts, accompanying forms and other documents, translate letters and telephone calls.


Freelance Russian> Travel agency “Techno Star Ltd.”, Minsk, Belarus
- Served as an interpreter (consecutive interpretation, English-Russian, Russian-English) at job interviews, business meetings, etc.
Translated business correspondence, agreements, and contracts.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

http://www.boardone.de/hessler-profil.pdf

http://www.boardone.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Bilingual.Education:BA.Linguistics.MA.English Litertaure.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1981 HTBLA (College) for technical Chemistry
1982-1986 CA-BV (Bank) investment advisor and Advertising
1987-1989 Alpha Plastering bookkeeping
1986-1989 I've lived in Australia
2004 CPE (Certificate of Proficiency English) Cambridge University
since 2003 I'm working as a teacher for English and German
I am a native Austrian

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

ZEILENPREIS FALSCH ANGEGEBEN: ZEILENPREIS bei mir: 1.5 Euro!!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


Farsi/Persian > English
English > Farsi/Persian


Education:
M. A. in Translation Studies
B. A. in English Translation

Relevant experience:
10 years of experience in translation in different fields including but not limited to management, business, sociology, psychology, medicine, auto industry, printing industry, transportation, computer hardware & software, legal texts, literary texts, ports & shipping, instruction manuals…

Software
Trados 6.0, Word XP, PowerPoint, Adobe Acrobat Reader, Adobe Acrobat Distiller, Adobe Photoshop, Macromedia Freehand, Multimedia Builder …

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

gerichtlich vereidigte Uebersetzerin und Dolmetscherin mit viel Erfahrung

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Business, University Documents, Gastronomy, the Arts, Music, Health-Related Documents, Fashion, Tourism.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Experience in culture, sociology, psychology, general business texts including a reasonable technical content. fashion, arts, manay others. Good collection of software to be used.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium der Romanistik (Italienisch und Spanisch)- Literatur, Geschichte. 1996 Übersetzerprüfung. Seither freiberuflich tätig als Übersetzerin, vorwiegend für Englisch und Französisch.
Ich habe vorwiegend literarische, wirtschaftliche und juristische Texte übersetzt, überwiegend Englisch und Französisch, aber auch Spanisch und Italienisch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freelance translator specialising in commercial and financial texts.
Languages covered: English (mother tongue), German, French, Spanish
Qualifications: BA (modern languages), MBA

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Experienced English - Brazilian Portuguese translator and Certified Public Translator in the fields of Medicine (medical equipment), Information Technology (software and hardware) and contracts. Last projects: localization of Varis radiotherapy software, EDS contracts on stock options, medical equipment user manuals for Agilent Technologies and Philips Medical Systems. Trados 5.5

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Lebenslauf:


Persönliche Daten
geboren am 30.05.1964 in Berlin-Friedenau
Nationalität: Deutsch
Familienstand: ledig, kinderlos


Berufserfahrung:
seit September 2003
Dolmetschtätigkeit für das Berliner Frauenhaus BORA e. V.

März 2003
Betreuung des brasilianischen Schriftstellers Paulo Lins („Cidade de Deus“) und seiner Gattin während ihres Aufenthaltes in Berlin im Auftrag der LiteraturWERKstatt e. V.

seit Juni 1996
Auftritte als Sängerin
Teilzeittätigkeit in der Kanzlei der Rechtsanwältin Gisela Rönnbeck

September 1989 bis August 1992
Vollzeittätigkeit bei den Rechtsanwälten Heeren, Grunke, Krebs

November 1986 bis Januar 1987
Verkaufstätigkeit bei der Firma BENETTON Textilhandels-GmbH

Januar bis April 1985
befristetes Arbeitsverhältnis als Krankenpflegehelferin im Seniorenheim am Steinplatz

Mai 1983 bis Mai 1984
Beschäftigung in einer Kindertagesstätte im Rahmen des ABM-Programms nach §§ 91 ff. Arbeitsförderungsgesetz beim Senator für Arbeit und Betriebe


Ausbildung
Oktober 1996 bis September 2003
Studium an der Humboldt-Universität zu Berlin, Studiengang Diplom-Übersetzen für die Sprachen Spanisch und Portugiesisch


Juni 1993 bis Juli 1996
Allgemeine Hochschulreife auf dem Zweiten Bildungsweg am Berlin-Kolleg, Institut zur Erlangung der Hochschulreife

seit Sommer 1991
Gesangsunterricht an der Musikschule Friedrichshain-Kreuzberg

Februar 1987 bis Juli 1989
Ausbildung zur Rechtsanwalts- und Notarfachangestellten

1976 - 1980
Besuch des Rückert-Gymnasiums in Berlin-Schöneberg

1970 – 1976
Besuch der Sternberg-Grundschule in Berlin-Schöneberg


Auslandsaufenthalt
September 2000 bis Juli 2001
zwei Auslandssemester (Barcelona) im Rahmen eines Erasmus-Stipendiums


Besondere Kenntnisse
Sprachen:
gute Kenntnisse im Englischen und Französischen
Ausdruck
Meine Stärken liegen im kreativ-sprachlichen Bereich sowie - aufgrund meiner Liebe zur Sprache und meines Interesses an anderen Kulturen – bei der Übersetzung. Ich bin in der Lage spielerisch mit Wort und Schrift umzugehen, wodurch meine Übersetzungsfähigkeiten abgerundet werden. Darüber hinaus schreibe ich auch eigene Texte

Computer
Gute Anwender orientierte PC-Kenntnisse
sehr gute und schnelle Schreibfähigkeit

Musik
Notenkenntnisse
Gitarrenspiel
Klavierspiel

Führerschein Klasse 3

Interessen
Fremdsprachen und Kulturen
Schreiben (Gedichte, Liedtexte)
Musizieren (Gitarre, Klavier)
Gesang (Chanson, Jazz, Schlager der 20er bis 70er Jahre)


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Detailliertere Informationen finden Sie auf meiner Homepage unter: www.vn-uebersetzungen.de Hier eine Kurzbeschreibung meiner bisherigen Tätigkeitsbereichen: 1974-1975: Dolmetscher an der Lungenklinik der Medizinischen Akademie Magdeburg

1976-1988: Dozent, Dolmetscher und Übersetzer an der Pädagogischen Hochschule Vinh

1988-1990: Dolmetscher und Übersetzer für Bau- und Montagekombinat Süd Leipzig

seit 2000: nebenberuflich als staatl. anerkannter Dipl. Dolmetscher und Übersetzer 2004-2006: DaF Dozent an der Volkshochschule Gundelfingen Über eine Anfrage würde ich mich sehr freuen!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

geb. 1968 in Mannheim
Auslandsaufenthalte in Irland, Spanien und Lateinamerika
Studium Geschichte und Kulturwissenschaft Bremen
Studium Übersetzung Humboldt-Universität Berlin, Diplomabschluss
Übersetzungen hauptsächlich im kulturellen Bereich, Kunst (für den Hamburger Bahnhof, Berlin)
Literatur (literaturwerkstatt berlin) Lyrik (Anthologie australischer Lyrik), aber auch soziologische und politische Texte (für Universität und NGO´s) .
Arbeite auch als beeidigte Dolmetscherin für die Polizei, habe bei Festivals und Diskussionen gedolmetscht.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am Electrical Graduated Engineer (Dr.Eng.) employed as University Teacher at Department of Electrical Engineering in Technical University of YILDIZ in Turkiye (www.yildiz.edu.tr).

Since 1998, as Freelance Translator I have been realizing the technical, general translations and proofreading works for those language pairs "English-Turkish" and "German-Turkish" for translation and consulting companies based in AUSTRIA, BELGIUM, DENMARK, EGYPT, ENDLAND, FRANCE, GERMANY, ITALY, JAPAN, POLAND, SPAIN, SWITZERLAND and USA in the international language market.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

www.dolmetscher.ten.lt

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Diplomdolmetscherin, Vilnius Universität

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Meine Muttersprache ist Italienisch, seit 20 Jahren wohnahft in
Deutschland. Meine Übersetzerausbildung habe ich bei der Scuola Superiore
per Interpreti e Traduttori in Bologna absolviert, außerdem besitze ich das
Diplom "Laurea in Lingue e Letterature straniere" des IULM, Milano. Nach
einem langen festen Angestelltenverhältnis bei einem italienischen Konzern
arbeite ich nun seit 8 Jahren freiberuflich und bin öffentlich bestellte und
beeidigte Urkundenübersetzerin für die italienische Sprache beim Landgericht
Waldshut-Tiengen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

University of Applied Sciences Cologne/Germany
Dipl.Übersetzer für Englisch und Spanisch und Türkisch.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Alter: Ende 40-er
(Dynamisch, intereiert u. gesund wie ein 30-er,
da sportiver non-smoker, non-drinker!)
Getrennt-leben (daher, also!), (noch)keine Kinder.

Hochschul-Studien:

Alt-Philologie, beendet in der Ein-Shams-Uni. Cai,
(Magister in Latein & Altgriechisch) 1978

(Gute Sprachkenntnisse in mehreren Euro-Sprachen & in Arabisch)

Middle-East-Studies, unbeendet in der AUC (American Uni in Cai)1977-79

(Fundiertes Können von Englisch)

Journalistik-Publizistik, unbeendet in der Freien Uni Berlin, 1983-86

(Mehrjärige Erfahrung als wissensch. Freelancer-Journalist, bis jetzt!)

* Vom Präsidenten des Landgericht Berlin für Berliner Gerichte und Notare allgemein beeidigter Dolmetscher für Arabisch.

Hochschul-Tätigkeit:
Freien Uni Berlin, SprachDozent für Arabisch, Fach-Studis, 1984-87

Praktische Fertigkeiten:
IT-System-Organisator beim Inst. Antares Berlin, 1988

Fach-Berufl. Erfahrung:
* Freiberufl. Tätigkeit (mehrere Jahre noch vor der Staatl. Prüfung & Zulassung, 1987) als Fach-Übersetzer, Deu/Arab/Deu,

* Freiberufl. Fach-Dolmetscher u. A.:
jur., wissensch., industr., wirtsch., mediz., phrma., Film-Synchr., aber auch div. liter. Bücher u. Diwane

Profi-Beherrschung von Text-Publ. Techniken:
PC-Layouting, Proof-Editing, Werbe- & PR-Projecting,

Diverse Berater-Jobs von Deutschen Konzernen, Gesellschaften & Public-Rel. Büros (Berlin & bundesweit)

Details im näheren Zusammenkommen bei konr. Interesse
(Also gleich anrufen! Bis nachher!)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Reed D. James
Apoquindo 8340 dpto. 65
Las Condes - Santiago
CHILE

Tel.: (56 2) 426-0738, 09/3423798
e-mail: rjames@vtr.net

OBJECTIVE: To obtain freelance translating work that allows me to apply my knowledge of English and Spanish.

SKILLS: - ability to draw on a vast number of resources
- ability to provide natural, not direct translations
- ability to translate an average of 3,000 words per day
- ability to meet deadlines


EDUCATION: Certificate Teaching English as a Second or Foreign Language, The School of Teaching English as a Second Language (in cooperation with Seattle University), January 1999

Bachelor of Arts in Foreign Languages (Spanish and German) Seattle University, Seattle, WA, June 1995

TEACHING EXPERIENCE: English Teacher

Burford April 2002 to December 2003
Free Lance Teaching Jan. 2001 to present
Wall Street 2000 - 2001
St. Angela's School 1998 - 2000
Burford 1997 - 1998
Tronwell 1996 - 1997

English Tutor

YMCA, Seattle WA 1990
Liceo Puriscal, Costa Rica 1988











TRANSLATING AND INTERPRETING EXPERIENCE:

CONAMA (Chilean Environmental Agency), 2004
2004 to present
Translated various documents on biodiversity.

Spanish Communications, Ashland OR, USA
2003 to present
Translated business documents, Mexican birth and marriage certificates, letters for the courts of the State of Oregon, lengthy legal documents from several Latin American countries

Pacífica Translation Agency 2003 to 2004
Translated business documents, bank contracts, web pages and demographic studies from Spanish into English

ABS 2003 to present
Translated various legal documents from Spanish into English.

LTS Ltda. 2003 to present
Translated several demographic reports, summaries of conferences from Spanish into English.

Hernán Reitze y Cía. 2003
Translated several demographic reports, resumes, land use documents, legal document for the International Court of Arbitration from Spanish into English.

Principal Vida Chile 1997 to present
Translated several Insurance and Computing documents from English to Spanish and Spanish to English

WorldCom 2001
Translated several important legal agreements from Spanish to English

Sodimac 2001
Translated a very long computer system manual from English to Spanish

Nelson González 2000
Translated Website information from Spanish to English about a new learning system

Global Crossing 2000
Translated several e-mails and news articles from Spanish to English, Assisted executives with conference calls

Dr. Mirna Cona 1999
Translated several chapters of a book about a dental procedure


Poetry Recital, Mr. Jorge Torres, Seattle University 1995
Simultaneously interpreted poetry reading from Spanish to English

COMPUTER SKILLS

Microsoft Office: Familiar with all programs, especially MS Word.

CAT Tools

Wordfast: Expert user
Déja Vu X Expert user
Trados Freelance Expert user

Others

DT Search Expert user

PUBLICATIONS

Wordfast article: http:// www.TranslationDirectory.com/article116.htm

LANGUAGES English: Native
Spanish: Fluent
German: Intermediate
French: Advanced Beginner


* References available upon request

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ausbildung Universität Maryland (Europa Abt.)
Universität Süd-Carolina
Non-Commissioned Officer Academy
John Ehret Hochschule
IHK Ludwigsburg - Technischer Fachwirt

Edelstahlschweißer, Apparate- und Behälterbauer

U.S. Armee USA/ Europa
stellvertretender Leiter Logistik / Materialwirtschaft

Beglaubigung nein
Erfahrung
kurze Beschreibung Ich habe mit verschiedenen Übersetzungsbüros zusammengearbeitet und im Team an größeren Projekten





Zeilenpreis Übersetzung 0,85€ bis 1,20 € zu 55 Anschlägen pro Zeile, je nach Schwierigkeitsgrad
Preis/Zeile Korrekturlesen
d.h. in Transit bereits übersetzte Segmente Korrekturlesen 9,00 pro Seite= (375 Worte)
Grammatik, Klarheit, Rechtschreibung
Preis/Std. Korrekturlesen 30,00€
Mindestpreis
bei kleinen Aufträgen 50,-€
Anmerkungen Normal editing guarantees:
• Correct spelling, grammar, and punctuation
• Consistent style and tone
• Parallel structure for verb tenses
• Correct paragraphing
extra charge for express service 48 std + 50%
Normal 3 Arbeitstage



Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Diploma (M.A.) in German-French Relations
- Certified and Sworn (German Courts)Translator for the French Language
everyday translation in following positions:
- Trilingual Management Assistant, property management company, Paris
Bilingual Communications Assistant, international bank, Paris
Bilingual Management Assistant, distributor of industrial products for German-Swiss group, Paris area
Bilingual Financial Administration Assistant, regional investment bank, Saarbrücken, Germany

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Geboren 1952
- Maschinenbautechniker
- Fremdenfuhrer zwazig Jahre lang und Dolmetscher

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Das Übersetzungsbüro KÄÄNTÄMÖ wurde im Jahre 2003 im finnischen Turku/Åbo gegründet. KÄÄNTÄMÖ bietet Sprachdienstleistungen für Unternehmen, Institutionen und Personen, die in den Bereichen Kultur und Tourismus tätig sind. Zu unserem Angebot gehören Übersetzung, Korrektur und Überarbeitung von Texten. Wir legen besonderen Wert auf eine gewissenhafte und sorgfältige Ausführung der Aufträge. Unsere Übersetzer sind Experten in den Bereichen Sprache und Übersetzen und werden je nach Auftrag ihren Fachkenntnissen entsprechend eingesetzt. Rechtschreibprüfung/-korrektur und Überarbeitung werden immer von einem Muttersprachler übernommen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium der Rechtswissenschaft; 2001 -2004 Tätigkeit als Rechtsanwältin in Regensburg, daneben Übersetzungsaufträge , fachgebiete Wirtschaft und Recht; Sprachen Deutsch, Englisch; seit April 2004 hauptberufliche Übersetzerin; staatl. Übersetzerprüfung im Sept. 2004 am SDI München (Englisch, Recht);
bisher überwiegend für regionale Übersetzungsagenturen tätig;
weitere Fremdsprachen: französisch; portugiesisch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Nach dem Abitur Besuch des Fremdsprachen- und Dolmetscherinstituts der Buhmannschule, Prüfung als Fremdsprachenkorrespondentin vor der Industrie- und Handelskammer Hannover, danach (seit 1982) tätig als Fremdsprachenkorrespondentin, Betreuerin ausländischer Kunden, Übersetzerin, Sachbearbeiterin in der Qualitätsstelle einer großen Stahlgießerei.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Jahrgang 1957, Diplom-Soziologin, seit 1996 staatlich anerkannte und vom OLG Hamm ermächtigte Übersetzerin für Neugriechisch-Deutsch. Schwerpunkte: Jura und Wirtschaft

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin Englisch-Muttersprachlerin, wohne seit 12 Jahre in Deutschland. Z.Zt absolviere ich ein Studium im Fach Übersetzen (Diplom-Übersetzerin) an der Londoner City-Universität.

Meine bisherigen Übersetzungen waren über:
Pädagogie
EU-Anträge für pädagogische Einrichtungen
Lebensläufe (zB für Praktika in England)
Werbung
Firmen-Handbücher (zB Kühlanlagen)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translations and proofreading services in Hebrew, German and English.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


Fachübersetzungen

Tel.+49 241 5153891
Fax.+49 241 5153895

info@abis-sprachen.de
www.abis-sprachen.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Fachübersetzungen

Tel. +49 241 5153 891
Fax. +49 241 5153 895

info@abis-sprachen.de
www.abis-sprachen.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

EÜD - Europäischer Übersetzungsdienst

Wir bieten Fachübersetzungen in alle Sprachkombinationen an. Kein X-press Zuschlag. Ein Klick auf unsere Seite verrät unsere Referenzliste
www.eued.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Arbeitsgebiet:

Kundenzeitschriften, Pressemitteilungen, Image-Broschüren, Produktwerbung,
Artikel für Fachzeitschriften - kurz: alles, was zum Corporate Publishing gehört.

Erfahrung:

Über 30 Jahre Übersetzungserfahrung (Schwerpunkt Technik) in Deutschland,
davon 17 als Angestellte im Bereich Maschinenbau (Marketing Kommunikation),
seit eineinhalb Jahren freiberuflich tätig.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have vast experience in translating and managing large translation projects, exceptional translation skills, a high level of expertise and a strong personal commitment to successfully completing all projects added to the ability to coordinate large projects in various fields of specialization. My main areas of expertise are: medicine, pharmaceuticals, biochemistry, healthcare and related sciences. I am proud to have served the translation needs of major national and international pharmaceutical companies for the past 20 years.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I'm 40 years old and have more than 20 years experience in working with different kind of office work.
I live in Holland for more than 10 years and I'm working in an international company where I need the German language as well as the Dutch language on a daily basis. Speaken as well as written. The Duth language has become my second mother language.
I have a lot of experience (7 years) with all kind of translations because of my work in the company I mentioned before. Also, I translated several websites voor Dutch companies.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

A highly qualified translator and interpreter from English into Bulgarian and from Bulgarian into English, having 14 years of experience in the following spheres of translation: general; sociology; social insurance; political economy; psychology; culture; philosophy; linguistics; psycholinguistics; sociolinguistics; military. Performed excellent professional skills in international, both bilateral and multinational, teamwork. A proofreader in English and Bulgarian. Experience acquired at many a prestigious Bulgarian organizations and private firms. Dedicated to maintaining perfect professional standards.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Master of Arts Degree in Translation and Interpreting from English into Bulgarian and from Bulgarian into English having 15 years of professional experience in the following fields of translation and interpreting (consecutive and simultaneous): general; literary fiction and literary criticism; sociology; social insurance; political economy; politics; public relations; psychology; philosophy; culture and arts; education; tourism, hospitality and leisure time; journalism; linguistics; psycholinguistics; socio-linguistics; defence; medicine; pharmacy; design and fashion. Experienced in proofreading and editing in English and in Bulgarian. Member (MIL) of the Institute of Linguists (IOL), London, UK.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

More than 17 years experience as translator-interpreter, 5 as webmaster and 1 as computing teacher.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

BDÜ, seit 1995 freiberuflicher Übersetzer

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit 1995 freiberuflicher Übersetzer

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium an einer dänischen Handelshochschule (jetzt: Syd Universitetet)
Mehrere Jahre kaufmännischer Erfahrung im internationalen Handel
Wirtschaftliche Übersetzungen und Adaption von Werbetexten

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- zuverlässiger Übersetzungsdienst in allen Sprachen und Fachgebieten
- Übersetzungen auf Wunsch mit Beglaubigung von staatlich anerkannten und ermächtigten Übersetzern
- ausschließlicher Einsatz von qualifizierten Muttersprachlern mit Hochschulausbildung und langjähriger Berufserfahrung
- Bereitstellung von Dolmetschern für alle Anlässe
- Simultan- und Konsekutivdolmetscher
- Einsatz von vereidigten Dolmetschern

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

§ Conference interpreter during the visit in Italy of the State Secretary of Minas Gerais (Brasil), Dr.James Ladeia (December 1998)§ Liaison interpreter for several Italian companies.§ Consecutive and simultaneous interpreter during workshops, conventions and conferences. To mention a few: Progetto Vi.Co.Ro.Sa. - International week of road safety, 18th November 2003, Villa Albrizzi Franchetti – Preganziol Treviso (simultaneous); 38ª Marmomacc – Verona, 2-3-4 October 2003 (simultaneous and liaison) ; Seminary: "Brazil: Commercial opportunities and of investing", Bologna, 19 September 2003 (Consecutive) ; workshops for AIFO about the subject: “Poorness and developing paths” - Ozzano dell’Emilia (BO), from 26th to 30th October 2001 (simultaneous); workshops in Milan (Palazzo Marino), held by A.E.M. about alternative fuels (liquid hydrogen). - March 2001 (chuchotage).§ Portuguese voice over for corporate and promotional videos.§ Technical translations (user manuals, catalogues, CD-ROM, web sites). Commercial, legal land literary translations. § Asseveration and legalisation of translated texts at the Law Court of Bergamo.§ Technical glossaries: creation and updating.§ Portuguese courses (one to one and groups) at all levels by private schools and companies.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abgeschlossenes Studium and der Uni Wien;
1 Jahr Studium an der Heriot-Watt University in Edinburgh, Schottland;
6 Monate Studium an der Universidad de Las Palmas, Gran Canaria;
Verschieden Einsaetze als Sprachassistentin bei Konferenzen;
Ehrenamtliche Dolmetscherin beim Social Forum in Paris 2003;
Derzeit beschaeftigt bei Accenture GmbH als freiberufliche Uebersetzerinn;

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Zuverlässige und termintreue Übersetzungen in den Bereichen Literatur und Kinderliteratur, Geschichte, Politik, Musik und Kunst. Deutsch > Spanisch und Englisch > Spanisch (ausschl.).

Hitlers Lagebesprechungen. Die Protokollfragmente seiner militärischen Konferenzen, hrsg. von Helmut Heiber : [Hitler y sus generales], Barcelona, 2005.

Ulrich Janssen & Ulla Steuernagel, Die Kinder-Uni. Zweites Semester : [Una universidad para los niños. Segundo curso], Barcelona, 2004.

Ulrich Janssen & Ulla Steuernagel, Die Kinder-Uni. Förscher erklären die Rätsel der Welt : Una universidad para los niños, Barcelona, 2003. ISBN: 84-8432-487-7.

Sehen Sie bitte www.ceciliabelza.com.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Bilingual/Spanish: speak, read and write. 4yrs of customer, computer literate, familiar w/Windows 97/2000. Microsoft Words, Excel, PowerPoint, Outlook. Corel Draw 10 and Adobe Photo Shop 7.0, can type 40 to 45 WPM, Ten key , and I possess excellent interpreting/translating and communication skills.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

If you want Thai medical translation or other hai translations,you can contact me.
because of My medical team work :Thai medical doctor, Pharmacologist, Sciencetist, Dentist.
Best regard ,Kasem Trijaksang

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Als Freiberufler seit 1979 tätig. Zweisprachig. Sprachdiplom Deutsch-Italienisch in Bozen. Schwerpunkte:
Bauwesen, Architektur, Mechanik, Technologie, Medizin, Film: Dialoglisten und Untertitel, Verschiedenes.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1968 geboren
1992 Abitur
1992 - 1995 Pädagogik-Studium
1996 Beginn des Selbststudiums der tschechischen Sprache
2000 - 2003 Slawistik-Studium
2001 Heirat mit einem tschechischen Staatsangehörigen auf der Burg Karlstejn in Tschechien
17.05.2004 Aufbau eines Übersetzungsbüros unter Mitarbeit eines Muttersprachlers
Viele kleine Übersetzungsaufträge sowie einen Großauftrag

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education: Azerbaijan State Foreign Language Institute
Projects: BTC Internation Oil Pipeline

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freelance technical translator (English/Spanish into Italian), specialized in automotive, software localization, telecommunications, engineering, electron. eng., medicine

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

ex LTC , 20 years experience as a military translator; lecturer of English and translation Arabic/English

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Im März 2004 habe ich die Prüfung zur Übersetzerin / Dolmetscherin englisch vor der IHK Dortmund abgelegt.

Vorher war ich einige Jahre als Industriekauffrau in meinem Lehrbetrieb tätig. Zur Zeit befinde ich mich im Erziehungsurlaub und arbeite daher auf freiberuflicher Basis als Übersetzerin.

Meine Arbeitszeit beschränkt sich hauptsächlich auf die Abendstunden.

Ich kenne mich mit dem MS-Office-Paket aus. Außerdem teste ich zur Zeit diverse Übersetzungprogramme.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Graduate Engineer with 14 years of experience as translator
Projects: Mercedes-Benz, BMW, Opel, Bosch, Festo, VW, Harman/Becker, etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Hochschulausbildung :
1986-1991 Pädagogische Universitäat Vilnius, Deutsch mit Diplomabschluss.
Berufliche Tätigkeit:
1991-1993 Fortbildungsinstitut für Lehrer, Assistentin im Lehrstuhl für Fremdsprachen.
1993-2004
Teilnahme als Dolmetscherin an den deutschen -litauischen Kontaktbörsen für Geschäftsleute (IHK-Vilnius, Repräsentanz der deutschen Wirtschaft).
Arbeit als freiberufliche Dolmetscherin bei der deutschen Consultingfirma "GFA -IMC", Hamburg .Arbeit als freiberufliche Dolmetscherin mit der deutschen Consultingfirma "Kienbaum GmbH" (Beratung von litauischen Holzverarbeitungsunternehmen).
Diverse technische Übersetzungen.
Arbeit als freiberufliche Dolmetscherin bei der Firma UAB "Rausch&Partner" (die Firma nimmt an verschiedenen ISPA Ausschreibungen teil).
Arbeit als Dolmetscherin bei der Firma UAB "IDA BASAR" mit dem Kochberater aus Deutschland.
Arbeit als Dolmetscherin und Übersetzerin bei dem Phare-Twinning Project.Food Control Laboratories of the Republic of Lithuania.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Diplomiert am 23/04/2004 am ITAT in Graz (Oesterreich) - Dolmetscherstudium

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have a Bachelor of Arts degree in English Literature and have been working as a professional translator for 11 years for several Indonesian publishers. I work fast, accurately, carefully, and my translations read like originals. I have worked on many books which have been published nationally in Indonesia.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have a master degree (licentiate) in translation (English-Spanish) and I have experience in translating software help texts and human rights texts

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

All kind of technical translations - 17 years of experience in translating and interpreting

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translated a significant number of books, internal documents and articles for prestigious publishers and organizations. As Assistant Director of Translation at the National Banking Commission of Mexico,
I further specialized in the areas of finance, banking, and accounting. Other fields: Business, Corporate Law and Economics

Teacher of Translation, Linguistics, financial Translation, etc.
Master’s degree on Linguistics (Sorbonne)
Managerial Development Diploma (1 year
College studies (3 years —English, French, Art), Queens College, NY

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Educaton
M.A., Media Studies, The New School for Social Research, New York, NY (1995)
B.A., German Literature, Hunter College of the City University of New York, New York, NY (1991)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin 34 jahre alt und bin seit 8 jahren als Deutschlehrerin tätig. Ich habe auch 2 Jahre als Übersetzerin und Dolmetscherin in einer polnisch-öterreichischen Firma gearbeitet. Ich habe bisher Übersetzungen aus folgenden Gebieten gemacht: Handelskorrespondenz,Recht, Technik, Medizin, Psychologie u.a.
Ich möchte mit deutsch- oder polnischsprachigen Firmen und Büros freiberuflich mitarbeiten.
Preise sind zu vereinbaren.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Worked for a multinational company spanning Bulgaria & the UK providing translation and interpretation in both directions, including business, finance and legal work. Also experience in multilingual research and translation with Reuters with an emphasis on current affairs and political material.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Qualifikationen

Bachelor of Arts (French and German major), University of Waikato, Hamilton, Neuseeland

Postgraduate Certificate in Marketing, John Moores University of Liverpool, England

Fachgebiete - Marketing, Wirtschaft, Technik (auch Autotechnik), Recht, IT
Preis nach Absprache

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Professional qualified medical/pharmaceutical translations, reviews, proofreading

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

still studies in Poland, the last year of English philology, University of Lodz, majors in literature and literary translation, experienced in the field of technical and medical translations

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geburtsdatum- und Ort:am 14. Dezember 1977 , in der Stadt Ufa, Familienstand:geheiratet, keine Kinder

1995 – 2000 Baschkirische staatliche Universität – Fakultät für romanisch-germanische Philologie (Qualifikation nach dem Diplom «Philologe. Lehrer. Dolmetscher und Übersetzer» in der Spezifikation «Deutsche Sprache»)

Dez. 1999 - Mai 2004 Ministerium für außenwirtschaftliche Beziehungen und Handel der Republik Baschkortostan, führender Spezialist der Abteilung für internationale Zusammenarbeit, Hauptspezialist des Referates für Protokoll und Übersetzungs- und Dolmetschleistung, stellvertretender Leiter der Abteilung für internationale Zusammenarbeit.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geburtsdatum- und Ort:am 14. Dezember 1977 , in der Stadt Ufa, Familienstand:geheiratet, keine Kinder

1995 – 2000 Baschkirische staatliche Universität – Fakultät für romanisch-germanische Philologie (Qualifikation nach dem Diplom «Philologe. Lehrer. Dolmetscher und Übersetzer» in der Spezifikation «Deutsche Sprache»)

Dez. 1999 - Mai 2004 Ministerium für außenwirtschaftliche Beziehungen und Handel der Republik Baschkortostan, führender Spezialist der Abteilung für internationale Zusammenarbeit, Hauptspezialist des Referates für Protokoll und Übersetzungs- und Dolmetschleistung, stellvertretender Leiter der Abteilung für internationale Zusammenarbeit.

Tätigkeitsbereich: Organisation der Besuche und Begleitung der offiziellen Delegationen der Republik Baschkortostan ins Ausland und die Regionen der ausländischen Staaten, Empfänge in der RB der ausländischen offiziellen, diplomatischen und der Busineßdelegationen (darunter waren organisiert Besuche der offiziellen Delegationen der RB in den Freistaat Sachsen und Baden-Württemberg (BRD), die Republik Weißrußland, Azerbaidshan, Ungarn, die Slowakei, die Türkei, Empfänge in der Republik Baschkortostan der Delegationen der Botschaft der Tschechischen Republik in der Russischen Föderation, des Landes Baden-Württemberg und des Freistaates Sachsens (BRD), des Generalkonsulates der USA, Generalkonsulates des Großbritannien in Jekaterinburg, der Slowakei, Generalkonsulates der Türkei in Kazan, der schweizerischen Eidgenossenschaft).
Zwei Mal habe an Tagen des Freistaates Sachsen in der Republik Baschkortostan (2001 und 2004) sowie an den Tagen der Republik Baschkortostan im Freistaat Sachsen (2003) teilgenommen.
Bei unmittelbarer Teilnahme sind die Reisen ins Baden-Württemberg (BRD) der Angehörigen der Verstorbenen im Absturz (am 02.07.2002) des Flugzeuges der Gesellschaft «Baschkirische Fluglinien» im Juli 2002 und im Mai 2004, sowie der Empfang im Januar 2003 in der RB der Delegation der deutschen Bürger, die an der Beseitigung der Folgen der Katastrophe teilnahmen (125 Personen), vorbereitet und organisiert.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Small and large projects in construction/architecture and law translation (direct clients & agencies).
BA in specialized translation economics/law
Presently, legal courses

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dolmetscherstudiengang an der Humboldt-Universität Berlin, Abschluss April 2002, seitdem freiberuflich als Dolmetscherin/Uebersetzerin taetig, allgemein beeidigt für Französisch und Englisch
Ich übernehme Dolmetsch- und Uebersetzungsaufträge (Simultan- und Konsekutivdolmetschen, Begleitdolmetschen, Dolmetschen vor Gericht oder bei Behörden; Uebersetzungen aller Art, auch beglaubigte Uebersetzungen in und aus meinen Arbeitssprachen)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin Diplom-Ing. der Elektrotechnik und seit mehr als 10 jahren als Dolmetscher und Übersetzer für Behörden (Gerichte, Polizei, Justizämter) und Wiertschaft tätig.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Master of Science Computer Science University of Oregon Certificate English > Spanish Translations University of Toronto Microsoft and Citrix certifications 15 years of translation and software experience Spanish native speaker English is the second language and I have spoken from age 2

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geburtsdatum: 06.07.1979
Geburtsort: Russland, St.-Petersburg
Dipl. Übersetzerin Fachhochschule Magdeburg
Arbeitsprachen: Deutsch, Englisch, Spanisch, Russisch (Muttersprache).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Mein Name ist Natasa Zafirova und komme aus Skopje, Mazedonien. Ich bin Dipolomgermanistin (Deutsch als Hauptfach mit Englisch als zweiter Fremdsprache) Als Übersetzerin und Dolmetscherin bin ich ca. 7 Jahre tätig. Seit 2003 beeidigte Gerichtsübersetzerin für Deutsch-Makedonisch und umgekehrt.

Bisher habe ich über 300 schriftliche Übersetzungen erstellt (Übersetzung von Gesetzestexten, Gerichtsunterlagen, fachlichen Ausführungen, Software- und Webseitenlokalisierung, journalistischen Texten)
Dolmetscher- und Übersetzungsleistungen für verschiedene Auftraggeber:
- Gesellschaft für technische Zusammenarbeit, GTZ,
- Institut für internationale Zusammenarbeit des Deutschen Volkshochschul-Verbands, IIZ-DVV,
- deutsche und mazedonische Gerichte,
- deutsche und mazedonische Steuerverwaltug,
- mazedonisches Finanzministerium,
- mazedonisches Wirtschaftsministeirum,

Viele Reisebegleitungen von mazedonischen und deutschen Studiengruppen sowie Einzelexperten bei Beratungseinsätzen
Arbeitsmodalitäten:
- Übersetzen,
- Dolmetschen (konsekutiv, simultan, Begleitdolmetschen)

7 Jahre als freiberufliche Übersetzerin. Begleitung der Verabschiedung des Gesetzes über Wettbewerb, Gesetzes über unlauten Wettbewerb, des Handwerksgesetzes, des Gesetzes zur Bekämpfung der Korruption, des Gesetzes über staatliche Beihilfe, des Lebensmittelgesetzes.
Weiterhin Mitwirkung bei der Modernisierung der mazedonischen Steuerverwaltung, viele Übersetzungen im Agrarwirtschaftsbereich, bei Behinderte-Kinder-Vorhaben, Verbesserung der Kapazitäten von Gemeinden, Unterstützung von Vorhaben im Bereich der Wasserver- und Abwasserentsorgung, Abfallwirtschaft.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzungen in allen Kombinationen zwischen Arabisch, Persisch, Englisch und Deutsch

Unser Zusammenschluss von geschulten und offiziell registrierten, freiberuflichen Übersetzern wurde gegründet, um eine Brücke zwischen Ost und West zu schlagen. Wir kooperieren in unseren Aufträgen, übersetzen aber jeweils nur in unsere eigene Muttersprache. Wir können Ihnen somit ein akkurat übersetztes Dokument garantieren, das die Lebendigkeit und Nuancen der Zielsprache berücksichtigt. Sie haben direkten Kontakt mit Ihren Übersetzern, die nach Ihren individuellen Vorgaben arbeiten und Sie stets auf dem aktuellen Stand über den Fortgang der Übersetzung halten. Bei jedem Auftrag wissen Sie genau mit wem Sie arbeiten

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:



Sehr geehrte Damen und Herren,

haben Sie gelegentlich Kontakt mit spanischen Kunden und Geschäftspartnern im In- und Ausland und benötigen Sie in Ihrer Firma einen freiberuflichen Übersetzer mit Muttersprache Spanisch und sehr guten erworbenen Deutschkenntnissen, der bereits über MS Office - Erfahrung verfügt und Freude am Umgang mit der deutschen Sprache hat?
Zurzeit arbeite ich beim UM Spaniens und biete gleichzeitig Sprachdienstleistungen als Freelancer an. Als Übersetzer mit vielfältiger Erfahrung, in den Bereichen Tourismus, Werbung, Handels- bzw. Privatkorrespondenz, suche ich eine neue berufliche Herausforderung als freiberuflicher Übersetzer in deutschen, österreichischen, schweizerischen, spanischen und südamerikanischen Firmen mit Bedarf an folgenden Sprachkombinationen: Deutsch – Spanisch & Spanisch – Deutsch.

Standardtexte
ZEILENPRESIE
Mein Zeilenpreis beträgt 0´30 €. Es versteht sich pro Normzeile (50 bis 55 Zeichen) - inkl. Leerstellen usw.-
MINDESTPAUSCHALE
Für Kleinaufträge berechne ich eine Mindestpauschale von 15 € pro Auftrag.

Selbstverständlich beherrsche ich den Umgang mit modernen Kommunikationsmitteln und dem PC routiniert. Durch Verwendung von fundierter Fachliteratur und Zugang zu erstklassigen Quellen, eröffnet sich mir die Möglichkeit für gründliche Recherchen und qualitativ hochwertige Übersetzungen. Werbung & Kommunikation, Information & Tourismus, Sport & Freizeit, sowie Natur & Umwelt sind Fachgebiete, an denen ich ein besonderes Interesse habe. Meine Leistungen umfassen die Übersetzung von Websites, Kataloge, Broschüren, Zeitungsausschnitte, Handels- bzw. Privatkorrespondenzen und natürlich den allgemeinen Schriftverkehr.
Die Erledigung meiner in bester Qualität aus dem Deutschen ins Spanische & umgekehrt übersetzten Arbeiten erfolgt auf folgende Weise: Bei Bestellungen innerhalb Europas werden meine Aufträge ausschließlich gegen Post-Nachnahme oder Vorauskasse ausgeführt.
FREIBERUFLICHER SPANISCH-ÜBERSETZER


* Im Anschluss zu meinen bisherigen Angaben, möchte ich mich hiermit vorstellen:
Personalien
Geburtsdatum und Geburtsort: Geboren am 26. 04. 1967 in Madrid (Spanien)
Nachname: De las Heras Gómez
Vorname: Juan Carlos
Staatsangehörigkeit: Spanien
Muttersprache: Spanisch
Familienstand: Verheiratet
Land: Spanien

Ausbildung - TITULO OFICIAL – LENGUA ALEMANA
Certificación Académica - Ciclo Superior – E. O. I. – ESPAÑA
Erfolgreicher Besuch der staatlich anerkannten Sprachschule für Deutsch als Fremdsprache - Abschlussnote: SEHR GUT
Titel in der Oberstufe in Hochdeutsch (5 Jahre staatlich anerkanntes Studium) – E. O. I. - SPANIEN

Sonstiges
Englisch - Grundkenntnisse
Darüber hinaus ist mein Büro wie folgt ausgestattet:
- Rund um die Uhr Breitband Internet Zugang (150 kb)
- Laptop & Computertisch
- Komplettes Windows XP Professional System
- Office XP (Deutsche & Spanische Fassungen)
- E-Mailsystem
- Fax und Modem
- Diverse Software: PC – DUDEN; PC – BIBLIOTKEK – Fremdwörterbuch; PC – Fachwörterbücher - Mikroelektronik & Telekommunikation; Press Computer-Lexikon mit Fachwörterbuch; Oxford SuperLex Applikation; PerfectWorks – TOOLS; Adobe Acrobat 6.0 Professional usw.

Falls Sie daran interessiert sind, den Kreis der freiberuflichen Spanisch-Übersetzer in Ihrem Unternehmen noch zu erweitern, stehe ich Ihnen jederzeit natürlich gern zur Verfügung. Selbstverständlich wäre ich Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir per Fax oder E-Mail eine Nachricht übermitteln würden, in der Sie Ihr Interesse an meiner Person und der
damit verbundenen Möglichkeit einer Zusammenarbeit bekunden. Auf Wunsch sende ich Ihnen meinen detaillierten Lebenslauf mit Vergnügen zu.

Persönliche Bemerkung
« Das Lernen der schwierigen deutschen Sprache war schon immer meine größte Leidenschaft. Insofern habe ich meine Liebhaberei zum Beruf gemacht. Aus dem Deutschen ins Spanische übersetzen ist also für mich gleichzeitig Tätigkeit und Berufung »

Für Ihre wertvolle Zeit und Aufmerksamkeit bedanke ich mich im Voraus. In Erwartung einer baldigen und positiven Antwort diesbezüglich, über die ich mich sehr freuen würde, verbleibe ich

Mit freundlichen Grüssen aus dem sonnigen Spanien

Juan Carlos de las Heras Gómez
Professionelle Übersetzungen
Titulado Oficial – Lengua Alemana
Certificación Académica - E. O. I.
ESPAÑA


KONTAKT: Juan Carlos de las Heras Gómez
Professionelle Übersetzungen
Titulado Oficial - Lengua Alemana
Certificación Académica – E. O. I. - ESPAÑA
FAX- & TELEFONNUMMER: 0034-967 612 406
HANDYNUMMER: 0034-696 130 634
E-Mail Adresse: dokument@ono.com



Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1998 - 2004 Degree in modern languages (English and French), final grade: 106/110.
At present, I’m attending a master in Translation Italian-English-Italian, organized by I.A.T.I. (International Association of Translators and Interpreters).

Translations:
Generic Translations
Tourism
Operative System, Windows 98
Website Translations

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Electrical Engineer,Bachelor en Languages, Expert in Engineering, Automotive, Business and Computers. Also General.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

40 Jahre alt, 5 Jahre Übersetzer-Erfahrung im internationalen Vertrieb. 15 Jahre Übersetzer-Erfahrung in der Abteilung Marketing/Technische Dokumentation bei ATMOS Medizintechnik in 79853 Lenzkirch/Deutschland

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translator and interpreter diploma authorized by the Romanian Ministry of Justice in
Bucharest
“Babeº-Bolyai” University in Cluj-Napoca, România; German-Finnish
“Hyperion” Private University in Sfântu-Gheorghe, Romania; Romanian-English

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich /12.6.1964) bin von Haus aus Theologin und habe meine Doktorarbeit über ein kirchengeschichtliches Thema geschrieben. Mein Studium habe ich in Frankreich, Deutschland und den Niederlanden absolviert. Für meine Doktorarbeit habe ich zu Forschungszwecken längere Zeit in Deutschland, England und Amerika verbracht. Ich übersetze seit ca. 12 Jahren Texte aus dem Englischen, Französischen und Niederländischen ins Deutsche und bin seit 2000 als Übersetzerin selbständig. Soweit die Tätigkeiten als Übersetzerin es zulassen, betreibe ich auch weiterhin kirchengeschichtliche Forschungen und nehme an den entsprechenden internationalen Konferenzen teil.
Ich habe Bücher und Artikel aus den folgenden Fachgebieten übersetzt:
Theologie(insbesondere Kirchengeschichte, Altes und Neues Testament), Judaistik, Jura (insbesondere Rechtsgeschichte), Islamistik, Geschichtswissenschaften, Ausstellungskataloge.

Ich habe auch Erfahrung mit Korrekturen in den genannten Fachgebieten und Redaktionsarbeiten für verschiedene wissenschaftliche Publikationen.

Dadurch daß ich selber mit den Fachgebieten der Geisteswissenschaften gut vertraut bin, kann ich Kundinnen und Kunden nicht nur solide Sprachkenntnisse, sondern auch fundiertes Fachwissen bieten.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin eine erfahrene Übersetzerin ins Litauische, meine Muttersprache. Ich kann für Sie mit deutschen, englischen und russischen Texten arbeiten; spezialisiert habe ich mich vorwiegend auf den Bereich der Geisteswissenschaften und auf Business Unterlagen. Meine Erfahrung umfasst aber auch andere Gebiete: technische und Geschäftsdokumente eines Öl Betriebs, allgemeine Texte aus dem Bereich der Medien, Texte für das Internet Benutzer in Media, Internetseiten und für Tourimus und Reisebüros. Insgesamt habe ich schon neun Jahre Erfahrung auf diesem Gebiet , vier Jahre davon war ich gleichzeitig als Redakteurin in der Nachrichtenagentur Baltic New Service beschäftigt.

Falls Sie an meiner Mitarbeit an Ihren Projekten interressiert sind, bitte ich Sie, sich mein neuestes Übersetzungsprojekt auf der Internet Seite des J. G. Herder Instituts unter der Adresse www.herder-institut.de anzuschauen. Klicken Sie einfach auf die litauischen Fahne in der Legende oben rechts!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

My name is Ispas Ioana Eugenia..I'm graduated in foreign languages at Bucarest University(arabic)and now I'm a arabic teachear and a translater(arabic and french). I was student at the Algiers University(litterature).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

ich bin am 01.07.1961 im Irak geboren seit 1982 lebe ich in Deutschland, 1986 bis 1991 Studium der Elekrotechnik an der FH-Darmstadt, seit 1989 vereidigter Dolmetscher und Übersätzer, vom 1988 bis 1994 Freiberuflich für Hessische Erstaunahme für Flüchtlinge als Dolmescher und Übersätzer für die Sprachen Kurdisch, Arabisch tätig gewesen.Seit 1994 als Sozialarbeiter und Dolmetscher beim Internationaler-Bund eingestellt.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

SCHULBILDUNG

09/1982-06/1992 Grundschule und Mittelschule mit erweitertem Deutschunterricht in Minsk, Abschluss: Mittlere Reife

HOCHSCHULBILDUNG

09/1992-07/1996 Nichtstaatliches Institut für zeitgenössische Kenntnisse in Minsk,
Fachrichtung: Kulturwesen
Abschluss: Kulturfachkraft und Producer-Manager, Sekretär-Referent mit englischen Sprachkenntnissen

09/2001-12/2004 Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde bei der Universität Erlangen-Nürnberg e.V.
Abschluss: Staatlich geprüfte Übersetzerin in der russischen
Sprache mit den Fachrichtungen Wirtschaft und Technik

BERUFSTÄTIGKEIT

02/1996-09/1999 Mittelschule N-146 in Minsk als Englisch-Lehrerin

seit 12/2004 selbständige Tätigkeit

SONSTIGES

07/1999 Einreise in die Bundesrepublik Deutschland


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abitur 1995, Heimschule Lender, Note: 1,5
Studium der Anglistik, Romanistik und Germanistik an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Magisterexamen SS 2002, Note: 1,8
Examen zur staatlich geprüften Übersetzerin beim Oberschulamt Karlsruhe, 10.2004, Note: steht noch aus
Sprachkenntnisse:
Englisch (1-jähriges Auslandsstudium an der University of Newcastle upon Tyne
Spanisch (als Kind 4-jähriger Aufenthalt in Argentinien, Besuch einer bilingualen Grundschule, 1 Auslandssemester an der Universidad Complutense de Madrid)
Erfahrung als Übersetzerin:
Übersetzungsseminare während des Studiums, Tätigkeit als Tutorin in einem Übersetzungsseminar
Übersetzung der Homepage eines Solararchitekturbüros vom Deutschen ins Englische
Übersetzungen für ein amerikanisches Projektmanagementunternehmen vom Englischen ins Deutsche

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ingeborg Kazek, geb. 21. 06.1950 in Titisee-Neustadt, Deutschland, Auslandkorresspondentin Engl.- Franz. Berlitz Sprachenschule Freiburg/Brsg. 1970,Zweiter Bildungsweg Abitur 1975 Berlin, Studium Übersetzer Englisch-Französisch, Universität Wien bis 1986, ab 1980 beschäftigt bei Scanreform Wien als Prokuristin und Übersetzerin, nach 1987 beschäftigt bei Rohrbud. S.p.z.o.o und Sultana Sp.z.o.o in Kraukau/Polen als Geschäftsführerin und Übersetzerin. Seit 2003 in Berlin, freiberufliche Übersetzerin.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have a degree in linguistic high school taken here in my city (english, french and spanish) and i go to the States several times a year for work, aswell as travelling around Europe, for work still, then i make private english / italian lessons for students and / or professionals that need to improve their level or that just want to get more smooth speaking english.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Vereidigter Übersetzer DEUTSCH-HOLLÄNDISCH und DEUTSCH FLÄMISCH.
Software Office XP, Pagemaker 7.0, Framemaker 7.0 Acrobat 6.0 TM's Trados SDL TRADOS STUDIO 2008/2007 und memoQ Eingetragen bei der deutschen und österreichischen Botschaft in den Niederlanden
und dem Holländischen Übersetzerverband (NGTV vgl. BDÜ) PAUSCHALANGEBOT IMMER MÖGLICH. Übersetze für u.a. DAIMLER BENZ, SIEMENS und andere grosse und kleine Unternehmen. website: www.hollandtranslations.nl

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Qualifications: Spanish Philology (2 years) - Universidad de Barcelona (Spain)
Translation / Interpreting (4 years) Humbold Universität in Berlin (Germany)

Certificate of Proficiency in English + Additional Paper (Translation from an into Spanish)
Experience: Freelance Translator since 1990 - preferred fields are Music and Recording Software & Hardware, MIDI, and political subjects (environment, sustainable development)
Location: Germany

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

MSc in biology/physiology/chemistry, medical pharmacology, Cambridge Certificate of Proficiency in English.
More than 30 years in the pharmaceutical industry: pharmacological research, medical/scientific writing, medical information, medical translations.
Experience of both large and small translation projects in the pharmaceutical, medical and biotechnology fields. Proofreading experience of Swedish texts.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Deutsch
Aufgrund meiner Ausbildung und Berufserfahrung habe ich besondere Kenntnisse im Bereich der Wirtschaft und der Technik erworben. Ich habe außerdem in der Kommunikationsbranche gearbeitet, war in Italien als Copywriter bei Werbeagenturen beschäftigt und habe dort auch Artikel für Zeitungen verfasst.

Dank eines breit gefächerten Spektrums an Wissen (Elektronik, EDV, Wirtschaft, Philosophie, Literatur) beherrsche ich auch eine weite Bandbreite an Fachterminologien, die es mir ermöglichen, Übersetzungsarbeiten aus verschiedenen Bereichen und die Optimierung von Fremdsprachentexten in Italienisch und Spanisch zu übernehmen.

Meine Deutschkenntnisse habe ich bei der Auslandsgesellschaft NRW in Dortmund erworben.

English
A diploma in electronics and having been studying economics at the university in Salerno allow me to translate technical Texts as well as marketing, etc texts.
A humanistic background and some experiences in the media and advertising(copywriting) in Italy give me also the ability to write creative texts.
A strong love for languages and communications, literature, is the feeling and motivation to translate trying to do an excellent work , coupled with a great respect for duties and efficiency.

Español

Un Diploma en electronica y electromecanica me permite de comprender txtos tecnicos y scientificos, tambien algunos años en la universidad de Salerno en economia me dan la posibilidad de poder entender temas de mercadotecnia etc..
He trabajado un tiempo en la comunicacion y en la publicidad en italia como redactor (Copywriter) , escribiendo tambien articulos para periodicos.
Un optima cultura umanistica y el amor por el arte y la literatura son algo mas que dan oportunidad de poder entender un amplio rango de terminos.
Eso significa que hago las traducciones con mucho sentimiento y entusiasmo , sin olvidar la eficiencia.

Italiano

Aver conseguito un diploma in Elettronica ed Elettromeccanica (un biennio sperimentale), alcuni anni di frequenza presso la faciolta' di ingegneria a Bologna e un successivo cambio di facolta' e sede (Universita' di Salerno facolta' di Economia e Commercio), mi permettono una buona comprensione di terminologie che spaziano da quelle tecnico-scientifiche a quelle del marketing e commerciali.
Un profondo amore per le discipline umanistiche, artistiche e letterarie, per le lingue,esperienze di lavoro come copywriter presso agenzie di pubblicita' in italia che hanno tstato le capacita' di redazione, mi permettono inoltre di confrontarmi anche con campi di questo genere.
Ho vissuto inoltre in America per un periodo abbastanza lungo (Messico, Canada, Austria Germania)e ho viaggiato molto.
Übersetzungen: Deutsch-Englisch-Spanisch > Italienisch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translation Course Certificate No.39/2004

1990 - 1991 “St. St. Cyril and Methodi” University, Veliko Tarnovo - “English Philology” – 1st course completed.
1989 - 1990 Technical School of Economics “G.S.Rackovski”, Varna - “Sales Consultant”;
1986 - 1989 High School - III Secondary School “D. Blagoev”, Varna - Advanced English Class;

Brainbench Certified, Data Entry Numeric
Transcript ID#: 4692306

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

KONFERENZDOLMETSCHER
(Dt./Frz., Frz./Dt., Eng./Frz. und Eng./Dt.)

INTERPRETE DE CONFERENCE
(all./fran., fran./all., ang./fran. et ang./all)

Öffentl. best. und beid. Übersetzer und Dolmetscher
Traducteur-interprète assermenté

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit 14 Jahren freiberuflicher Dolmetscher und Uebersetzer als Unterannehmer für alle grossen Uebersetzungsfirmen in Belgien und auch bei der direkten Kundschaft : Electrabel, Jomy, Colgate Palmolive, Conrad Hotel Brüssel, in Las Vegas, auf Hawai gedolmetscht, ...

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freelance translator

Specializing in finance/insurance (quarterly and annual reports, funds related documents, advertising copy etc.), publications by government and international bodies (studies on public transportation and security, press releases, speeches, acts, etc.), telecommunications and technology (translation of commercial websites, user manuals, products specifications, media releases, etc.), literature

Recent Projects
• UPS Culture Book (10 000 words)
• Literary project (30 000 words)
• Call for papers and Conference Invitation, Classics Department
• Advertising copy, Sephora
• Assembly instructions for a phone
• News release related to anti-wrinkle therapy
• Medical study on pain medication
• Description of an International Risk, Audit and Control Conference

In-house translator
Canada Newswire, Toronto
January 2003 – June 2004

• Translated 2 000 to 3 000 words on a daily basis for wire distribution in a newswire agency, including:
 Time-critical news releases for major public companies such as CIBC, Scotia Bank, Rogers, CTV, Bell GlobeMedia, Sony Ericsson, Nintendo, Olympus, Woods, Toronto Stock Exchange, Deloitte & Touche, etc.
 Quarterly and annual reports of over 30 000 words for Kingsway Financial Services, Call-Net, the Canadian Standards Association, etc.
 Speeches, reports, acts and public announcements for the Ministry of Transportation of Ontario, the Ontario Ministry of Natural Resources, the Ontario Nurses Association and the Ontario Human Rights Commission
• Proofread and revised Websites, internal and external translations as well as advertising copies


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Born in Dallas
Phd. in Comparative literature
Translation Degree from Milan Lg School
15 Years experience as English Techer and Translator (Italian Embassy in Lagos included)
I work with several Italian and European translation agencies

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Professionelle Übersetzungen von allgemeinen und Fachtexten

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich habe mein Studium in germanischer Sprachwissenschaft (Deutsch, Dänisch, Englisch, Niederländisch, Isländisch, Gotisch, u.v.m.) abgeschlossen und wohne seit 5 Jahren in Deutschland. Übersetzungen habe ich schon hauptsächlich für Haus- und Diplomarbeiten durchgeführt.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

EDUCATION Bachelor in Law Law Faculty of Coimbra University, Portugal Graduation Date: June 1992 LINGUISTIC SKILLS Proficient in written and spoken English and French. Good knowledge of Spanish. Some acquaintance of German and Turkish (in progress). EXPERIENCE Since 1992 working in the Legal Department of a major Portuguese Civil Works company. Since early 2002, working as free-lancer translator, doing several translations from English, French and Spanish, having always the Portuguese as target language. Law, Economics, Marketing and Communication are the main issues of the translated documents, beside other general issues. INTERESTS Literature, tongues, traveling, internet and philosophy.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am an american, who grew up in the states in a German family and have been living in Germany for the past 17 years. I have been doing freelance translations for the past 3 years, and gave private English lessons for numerous years in the past. My main area of translation is in the medical field, although I have translated texts relating to marketing, patent law, private websites and more.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geb. 1967 in Brasilien. Übersetzer seit 1991.
FACHGEBIETE:
Daten- und Kommunikationstechnik, Elektrotechnik, Elektronik, Maschinenbau, KFZ-Technik, Mess- und Regeltechnik, Automation
Technische Dokumentation, Betriebsanleitungen, Technische Richtlinien und Normen, Handbücher, Patentschriften, Produktbeschreibungen
Versuchs-, Mess- und Prüfprotokolle, Schadensanalysen, Spezifikationen, Zertifizierungen, Gutachten, Ersatzteilkataloge
Softwarelokalisierung, Online-Hilfe, Webseiten
Industrie und Handel
Marketing, Werbetexte
Korrespondenz, Prospekte, Kataloge
Ausschreibungen, Angebote
Urkunden

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Educated in English and French at the European School of Brussels, Belgium. Recently graduated in Translation (English, French, Italian) at I.S.T.I, the Brussels Institute for Translators and Interpreters. Previous projects involve translating: European Union directives for SMEs (IT>EN), C.V.s (FR>EN, IT>FR), a speech on environmental issues for a Paris Sorbonne University lecturer (FR>EN).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abschlüsse:
- Staatlich geprüfte Übersetzerin der estnischen Sprache
- Staatlich geprüfte Betriebswirtin

Fachgebiete:
- Beglaubigte Dokumente (Geburtsurkunden, Heiratsurkunden etc.)
- Rechtswesen, (Gerichtsdolmetschen, gerichtliche Dokumente, Arbeits-, Handels-, Steuerrecht etc.)
- Wirtschaft (Verträge, Marketing, Geschäftskorrespondenz etc.)
- Politik (EU, internationale Institutionen etc.)
- Medizin
- Technik
- Sozialkunde und Sprachwissenschaft (Soziologie, Politologie, Germanistik, allg. Sprachwissenschaft)
- andere Fachgebiete auf Anfrage

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

In der litauischen Hauptstadt Vilniuis, einer alten Stadt mit vielen Sehenswürdigkeiten an dem Fluss Neris, wurde ich geboren. Ich besuchte das Gymnasium in Vilnius und belegte als erste Fremdsprache Russisch und als zweite Fremdsprache Deutsch. Seit 1993 lebe ich in Deutschland und seit inzwischen fünf Jahren habe ich umfassende Erfahrung im Dolmetschen vor Gerichten und Behörden sowie in schriftlichen Übersetzungen aller Art sei es vom Litauischen oder Russischen in die deutsche Sprache, als auch von der deutsche Sprache ins Litauische oder Russische.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

My name is Servando Doval and I am a certified translator by the ASETRAD (Association of Spanish Translators, Proofreaders and Interpreters). I have a BA in
Translation and Interpretation by the University of Vigo (Spain), my language pairs being English-Spanish, German-Spanish and Italian-Spanish.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have 3-year experience in translation from English into Thai and vice versa. I specialise in technical translation: user and installation manuals, IT equipment, etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

QUALIFICATIONS 1995 – 1996 Postgraduate Studies in German Translation, University of Liège 1991 – 1995 Degree in Germanic Philology English/German - University of Liège EXPERIENCE 2005 – today Freelance Translator EN > FR and DE > FR General, correspondence, marketing (hotels, wellness, multimedia, etc.), business (quotations, company presentations), human resources, user’s manuals (household appliances, toys) for different translation agencies. Participation in the translation German - French of the following books: 1000 Tierbabys (Naumann & Göbel Verlagsgesellschaft mbH, Cologne) 1000 Naturwunder (Naumann & Göbel Verlagsgesellschaft mbH, Cologne) Lexikon der Hühner (Komet Verlag GmbH, Cologne) 1000 Sportwagen (Naumann & Göbel Verlagsgesellschaft mbH, Cologne) Trüffel und andere Edelpilze (Fackelträger Verlag GmbH, Cologne) Lexikon der traditionellen chinesischen Medizin (Komet Verlag GmbH, Cologne) 1000 Trucks (Naumann & Göbel Verlagsgesellschaft mbH, Cologne) Traktoren (Naumann & Göbel Verlagsgesellschaft mbH, Cologne) 2000 – 2005 CONRAC GmbH, Weikersheim (Germany) Multilingual sales assistant – Acting as an interface between Germany and customers/subsidiaries worldwide esp. France and Belgium, translation of correspondence, commercial and technical specifications 1997 – 2000 LISE AUTOMOTIVE, Mellrichstadt (Germany) Multilingual secretary and translator – Translation of correspondence, enquiries, quotations, product descriptions, quality directives, process instructions, contracts

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I'm a 30 year old male living in Chile. Besides having English and Spanish as mother tongues (I'm a Chilean national and lived many years in U.S.A.) I also translate and interpret Portuguese (non technical). I'm a professional Communicator/Advertiser and I've been an entrepreneur since I was 20 years old. I've been to most of north, central and south America, most of Europe and parts of Asia, and in general, my communicational skills are very good.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

2000- Abschluss als Diplom Deutsch-und Englischlehrerin
seit 1999 -Studium an der TU-Dresden Kommunikationswissenschaft
verschidene Tätigkeiten als Dolmetscherin ausgeübt, auch als Simultandolmetscherin, Übersetzungen von technischen Texten, Geschäftsbriefe, Gerichtsurteile

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

PRESENTATION :
Independent web-based agency with a working team of philologists and experienced professionals.Our web page: www.gloiretraducciones.com/traductions We translate:
FRENCH<>SPANISH
FRENCH<>ENGLISH
FRENCH<>GERMAN
FRENCH<>NORWEGIAN
SPANISH<>GERMAN
SPANISH<>NORWEGIAN
SPANISH<>ENGLISH
GERMAN<>NORWEGIAN
ENGLISH<>NORWEGIAN
LITHUANIAN>FRENCH, SPANISH

PROFESSIONAL EXPERIENCE:
Translation of legal documents and European Law, IT handbooks, scientific and technological communications and reports, political texts and articles, general texts.

LAST MONTHS TRANSLATIONS:
-“Electro-mechanical Systems Hazard Analysis” from English into Spanish.
-Transcription of the General Meeting of a leading steel company, from French into Spanish.
-A leading company General Statutes from French into Spanish.
-Legal documents on “Adoption and Fostering” from Norwegian into Spanish.
-Web page “Mobile phone system” from Norwegian into French.
-Marketing brochures of a Spanish Air Company from Spanish into Norwegian.
-Marketing brochures of a Spanish Oil Company from Spanish into Norwegian.
-Web page and documents on heraldry from Spanish into German.
-Properties of a chemical product from Spanish into Norwegian.
-Marketing: "Customer fidelization on and through the Internet", from French into Spanish.
-Phytosanitary Certificate from Lithuanian into French.
-List of official documents from Lithuanian into French.
-Veterinary Certificate from Lithuanian into French.
-Reports on domotic from Spanish into German.
-German Civil Code documents from German into Spanish.
-Translation of several Canadian legal documents from French into Spanish.
-Article on Solar Energy from French into Spanish.
-IT documents from French into Spanish and Norwegian(SDRAM)
-IT report (Software) from German into Spanish.
-Lighting systems from German into Spanish.
-Mathematical report from Norwegian into French.
-Bank brochure from Spanish into Norwegian.
-Legal text (Amendment to budget Law) from French into Spanish.
-Several scientific documents and reports about Nanotechnology from Spanish into French and German.
-"The Right of Asylum within the EU" from Spanish into French.
-Virtual platforms for the development of E-Commerce and E-Learning from German into Spanish.
-Budget measures from French into Spanish.
-Document about E-Working from French into Spanish.
-Documents about Enterprise development from French into Norwegian.
-Biochemistry communication from French into Norwegian
-Text about Windows Server 2003 from German into French.
-Documents about Translation in the European Commission from French into Spanish.
-Economic report from Spanish into Norwegian.
-A Norwegian Grammar into French.
-General texts from French into Norwegian.
-Legal report from Norwegian into Spanish.
-Norwegian Institutions from Norwegian into French.
-Commercial letters from Spanish into French and German.
-Biochemistry communications from Spanish into French.
-Description of an Oil Refinery from Lithuanian into French.
-History of Lithuania from Lithuanian into French.

RATES:
Per source word:
French <> Spanish, English, German: 0.06-0.10€
Spanish <> English, German: 0.06-0.10€
German <> English, French, Spanish: 0.06-0.10€
Norwegian <> French, Spanish, English: 0.07-0.10€
Norwegian<> German: 0.07-0.12€
Lithuanian > Spanish: 0.07-0.12€
Lithuanian > French: 0.08-0.12€

These rates can vary depending on factors such as deadline and size.
Lower rates for projects over 3,500 words.


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Meine Sprachrichtungen sind: · Ausgangssprachen: Englisch - Deutsch - Französisch - Italienisch · Zielsprache: Spanisch Für weitere Information: www.wic-translation.net

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Mein Name ist Rudolf Jaroka. Ich bin 20 Jahre alt und lebe in Ungarn, bin aber 12 Jahre lang in Deutschland zur Schule gegangen.
Ich übersetze regelmáßig seit 2 Jahren Deutsch-Ungarisch und Ungarisch-Deutsch.

Wort=0.05 EURO

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abschluss MA Germanistik / Slavistik - Universität Mannheim

In PC-Anwendungen sehr gut versiert.
Arbeite mit Transl. Memory (Trados)

Fachgebiete: Wirtschaft und Handel,Marketing,Recht, Geschäftskorrespondenz, Geisteswissenschaften, leichte technische Texte (Gebrauchsanweisungen).

Schnelle und kundengerechte Auftragsbearbeitung mit allen technischen Anforderungen von verschiedenen Dateiformaten.

Bin bereit, kleine kostenfreie Probeübersetzungen zu erstellen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Bachelor degree(Roman-German Philology)
Specialist diploma(Translation of English and German)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

ss

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Master translator and master biochemistry

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am Bestrans Chinese Translation Service(membership of TAC). Our company is based in Shenzhen China.and our translation services cover China and other coutries. We are providing quality translations Chinese from/into English, Japanese, Korean, Italian, Russian, Spanish, German, Danish, Arabic, Swedish, Hungarian, Portuguese, Thais, Vietnamese, Philippine, Malaysian, Dutch, Turkish, Romanian, Mongolian, Persian, Serbian, Hebrew, etc. More information about our services is available at http://bestrans.nease.net.
We would be happy to cooperate with your company on all projects with our language pairs.
Our translators are NATIVE only speakers with long experience in translation business.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich arbeite seit 19 Jahren als Übersetzer für die griechische Sprache. Meine Kunden sind große Übersetzerbüros, verschiedene Unternehmen sowie private Personen.

Meine Hautpfachgebiete sind: Wirtschaft (Normen, Handelskorrespndenz, Versicherungs-verträge ecc.), Technik (Bedienungsanleitungen, technische Dokumentation, Prospekte ecc.) und Medizin (Medikamentenbeschreibung, Gebrauchsanweisungen, Produktebeschreibung, Veröffentlichungen in medizinischen Zeitschriften ecc.).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Lea Hübner staatlich geprüfte Übersetzerin De, Es geb. 1973 in Stuttgart Studium Lateinamerikanistik und Spanisch, Freie Universität Berlin, Postgraduiertenstudium: Máster en traducción de textos con fines específicos, interpretación y doblaje de las lenguas española y alemana, vertiefte Fachgebiete: juristische und technische Texte, Universidad de Sevilla (Fernstudium) Staatliche Prüfung für Übersetzer, Zielsprache Spanisch, Staatliches Prüfungsamt für Übersetzer Berlin Fremdsprachliches Studium Recht (Spanisch), Juristische Fakultät der Humboldt - Universität zu Berlin Übersetzerin für Nachrichtenpool Lateinamerika e.V., Berlin, www.npla.de, seit 2001; zeitweise auch redaktionell im Bereich Brasilien tätig Mitarbeit beim Projekt ?Spracherwerb Spanisch im Internet ? multimediale Begleitmaterialien? Leitung: Frau Yáñez Tortosa, Lektorin für Spanisch, Freie Universität Berlin. 2003 - 2004 Übersetzung von Gedichten von Hernán Silva-Santisteban-Larco, veröffentlicht im Literatur-Extra der Dezember-Ausgabe 2002 der Zeitschrift PANAMERICA (ISSN 1619-9472) Mitglied bei COPLE Berlín e.V. (Coordinadora de Profesionales de la Lengua Española en Berlín) seit 2002, seit 2004 dort wöchentliche Bürotätigkeit

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Since 1985, I have undertaken numerous translation jobs and projects from English into Turkish and vice versa. Apart from full time jobs mainly related to content management and many part time translation projects in these years; I have 10 years of full time experience as a translator. My special areas are IT (computer HW/SW, Internet), telecommunications, engineering (electrical & electronical), science (aerospace, space and astronomy), technology, marketing, government & politics and social sciences. ...... I have extensive experience in subtitling, translating in Powerpoint and various other formats and web site translation. I am also proficient in proofreading, copywriting and content management. ...... A DETAILED CV and references are available upon request.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Scandinavian studies major at the University of Sofia, 30 credits in Swedish for Students with Foreign Educational Background at Stockholm university, Russian for beginners (30 credits) at Stockholm university

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I was educated in Applied Linguistics [Foreign language learning & Translation].
I have been involved in translation projects such as proposal-making, educational materials, books, brochures, pamphlets, and translated articles for magazine.
have been used to working independently and also with various NGO's clients.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

15 Jahre Berufserfahrung. Seit 1998 ermächtigte Überstzeren.
Fachbereiche: Maschinenbau, Justiz

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1988 staatlich gepr. Übersetzerin Englisch und Französisch; 1988 - 1992 angestellte Übersetzerin für die Auslandsabteilung eines Ingenieurbüros für Abwassertechnik/Wasserversorgung und Umwelttechnologie; 1992 - 1996 Studium technisches Fachübersetzen an der Universität Hildesheim; Diplom-Fachübersetzerin Technik f. Englisch, Französisch, Spanisch seit 1996; freiberufliche Übersetzerin seit 1996

Übersetzung von technischen Fachtexten (Bedienungsanleitungen, Studien, Angebotsunterlagen, Produktinformationen, etc.)

Spezialgebiete: Umwelttechnologie, Abwassertechnik, Geologie, Hydrologie, Maschinenbau (Werkzeugmaschinen, Laserschneidanlagen, Druckmaschinen, Asphaltmischanlagen), Elektrotechnik (Telekommunikation)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich komme aus Mallorca und ich habe ein Diplom Übersetzerin und Dolmetscherin auf Deutsch, Englisch ins Spanisch. Ich bin spazialisiert in medizinische Texte, obwohl ich soweit verschiedene Dokumenten übersetzt habe. Ich habe manche websites übersetzt, als auch Finanzielle und medizinische Berichten, Zeitschriften, Kosmetologische Prospekten, etc.
Ich arbeite als selbständige Übersetzerin seit Juni 2004.
Ich bin eine sehr neugerige Frau die sich über anderen Fache die Wissenschaft interessiert ist. Ausserdem arbeite ich gern mit Sprachen, da ich meine Arbeit liebe.
Ich bin nach Deutschland gekommen weil ich die Deutsche Kultur und Traditionen besser kennenlernen möchte und ich würde auch gern Erfahrung in dem Übersetzungenswelt sammeln möchte.
Meine Tarifen hängen von der Art der Dokumente ab, aber ich finde dass, je mehr man übersetzen könnte, desto besser er wird. Ich garantiere eine gute Arbeit, aber trotzdem biete ich günstige Tarifen.
Interessierenden, bitte melden mich an unter die angegebene e-mail adresse.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin Dipl. Übersetzerin (Englisch/Spanisch), 4 Jahre Erfahrung, Schwerpunkt: Wirtschaft, freiberuflich

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Meine Muttersprache ist finnisch.
Die bevorzugte Übersetzungsrichtung ist von Deutsch nach Finnisch.
Zur Zeit übersetzte ich unter Anderem Schulungsunterlagen (BWL,
Inkassoschulung,..) Prospektmaterial, Webpageinhalte, Katalogtexte,
Werbetexte,... für die Fa. Klingel in Pforzheim.

Des weiteren lese ich Korrektur und bewerte Übersetzungsbüros.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium in Saarbrücken, Diplom-Dolmetscherin (2003)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Full-time freelance translator/editor since 1997, with impeccable language skills and credentials, backed by solid hands-on experience in a diversity of areas in large and mid-sized companies in both the United States and Korea. I am a native Korean speaker, and can work with the English of America. The fact that I have spent many years in an English-speaking environment has given me the ability to understand and interpret even the most subtle nuances of the source materials I deal with, as well as familiarity with the cultural framework and references contained in these texts.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin seit 12 Jahren in der Übersetzungbranche tätig. Seit mehreren Jahren arbeite ich international. Obwohl ich mich öfters in Deutschland aufhalte, lebe ich doch vorwiegend in der Türkei. Meine Muttersprache ist Türkisch, daher treten kaum Missverständnisse bei meinen Übersetzungen auf. Die Texte werden (je nach Gebrauch) entweder wort-wörtlich oder Wortgetreu übersetzt.
Zeilenpreis beträgt 90 Cent (55 Anschläge). Standart-Urkunden werden für 7,00 Euro/Seite übersetzt.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Telecommucations engeenier
Proffesional experience:
5 years of experience in translations for several translation agencies.
Specialization fields: electronics, electrotechnics, telecommunications, technics...
Major jobs:
User manuals, technical and service documentattions for some of Sonyÿs, Blaupunctÿs and Quadro products ( TV, car radios, CD, DVD, MP3 players ...)
More than 100 subtitling jobs for local video store.
User manuals, technical and service documentattions for Plasmarcÿs equipment

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

10+ years experiencein translation (6 as company translator) for telecoms organization. Business degree, IOL diploma in translation and professional translators certificate from American University of Paris. Broad portfolio of international customers.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin französin und lebt seit 25 Jahren in Deutschland. Ich übersetze seit viele Jahren deutsche Texten in französisch, mit schwerpunkt Gastronomie,
Handarbeit und Touristik.
Übersetzungsaufträge können Online, auf Diskette, per Post oder Fax übermittelt werden.
Honorar : 0,70€/Zeile oder nach Vereinbarung

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Bachelor Degree in Linguistics (Arabic-English-German),plus 9 years of experience as Translator and proofreader for the following pairs English/ German into Arabic.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

former US Navy mandarin Chinese linguist with a bachelor's degree B.S. in Spanish and Chinese. I have translated for various companies worlwide, the US govermnent, various hospitals and schools in the US.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Wir übersetzen Ihre Texte zuverlässig, schnell und preiswert. Unsere Übersetzungen werden ausnahmslos von Muttersprachlern angefertigt, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen. Die Einhaltung höchster Qualitätsmaßstäbe sowie die optimale Berücksichtigung landesspezifischer Sprachbesonderheiten werden hierdurch garantiert.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

ترجمة عن اللغة البلغارية

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium am Dolmetschinstitut der Universität Wien
Abschluss als Akademisch geprüfte Übersetzerin für Englisch und Französisch
Anstellung in einem Übersetzungsbüro
Seit 1984 freiberufliche Übersetzerin und Lektorin
Für weitere Informationen siehe http://members.chello.at/mbauer

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin 24 Jahre alt und mache gerade einen Master in audiovisuellen Übersetzen in der Universitat Autonoma in Barcelona. Im Juni werde ich fertig sein und würde gerne freiberuflich als Übersetzerin von audiovisuellen Medien (Filme, Software etc.) tätig werden. Ich habe noch nicht viel Erfahrung, aber irgendwo und irgendwann muss man ja anfangen, oder? Ich habe spanische Linguistik und Lateinamerika-Studien an der Universität Hamburg studiert und bin "spezialisiert" auf argentinische, mexikanische und kubanische Regionalismen. Ich würde gerne diesem Forum beitreten, um Erfahrungen austauschen zu können und Kontakte zu knüpfen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich habe im Jahre 2001 mein Studium mit den Fachrichtungen Germanistik (Deutsche Sprache und Literatur) und Biologie an der Staatsuniversitaet Saratow abgeschlossen. Also bin ich Diplom-Germanist und Uebersetzer. Anschliessend arbeite ich hauptamtlich als Deutschlehrer an der Wolga Akademie des Staatsdienstes in Saratow. Ausserdem bin ich seit 4 Jahren freiberuflich als Uebersetzer fuer Deutsch und Russisch taetig.
Mit freundlichen Gruessen
Egische Daschtojan

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

MA in English and German, member of Ukrainian Translators Association. Extensive experience in a variety of fields and settings.
Areas of expertise:
Business, Marketing, Legal, Automotive, Technical manuals, IT and Computers, website translation, telecommunications. Please, visit my web site www.tolmach.com for more details.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

translator (interpreter-consultant), foreign economic activity manager provides electrical engineering documentation translation.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1968 in spanien geboren. 1986 abitur an der deutschen schule bilbao. seit 1987 in münchen, fachakademie für fremdsprachenberufe, staatl. geprüfte und beeidigte übersetzerin für die spanische sprache, nebensprache englisch. grundstudium der vergleichenden literaturwissenschaft an der lmu münchen.

viel erfahrung im verhandlungsdolmetschen auf messen, sprachunterricht. bisher geringfügige übersetzererfahrung allgemeine techn. texte, urkunden, handbücher.

ich bin alleinerziehende mutter zweier kinder, andrea 7 und antonio 5, die zweisprachig aufwachsen. meine vorlieben sind sinnliche, greifbare texte, die mit leben, freizeit, wohlfühlen und kultur zu tun haben, z. b. kinderliteratur, koch- und bastelbücher, gebrauchsanleitungen, informationsbroschüren, in der kosmetikbranche kenne ich mich sehr gut aus.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Album

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

DipHe.,BA(Economics),PGCE. British,based in Greece since 1983. Freelance Translator since 1984 (including on-line translations)- main areas of specialisation: Medical, Scientific/Technical(including instruction manuals), Legal, Commercial, Educational/Academic. Recent experience of interpreting (Athens 2004 Olympic Games - Greek/English English/Greek for visiting (foreign) VIP's. Plus proof-reading - Greek academic research. Examiner for Cambridge and Michigan Examinations in English as a Second language (all levels). Examiner for Greek State Examination (K.P.G)ESOL examination Co-author of 5 ESOL text books (Elementary and Pre-Intermediate Levels)currently working on ESOL text book for beginners.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have extensive knowledge of video games as a translator and project manager, that is why I can bring the utmost quality to your projects, the realism needed and the terminology consistency (TRC) required by console developers. I can also perform other kind of translations, either related to the entertainment industry or not. Last projects: video Games (Joint Operations: “Escalation”, Sonic Mega Collection), software from Archimed (Watchdoc is a software from Archimed, a company offering Electronic documents management, printing solutions, documentary portals ...), website (Archimed’s website).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a native speaker of both Italian and English, having lived and worked in both countries for several years. I also work with Romanian, and can translate between all 3 languages.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education

1990-1995
Beara Community School, Co. Cork, Ireland
Honours Leaving Certificate (Equivalent A Levels): Subjects included Irish (B2), English (B2), French (B2), German (B3)

1996-2000
Dublin City University, Dublin 9, Ireland
Honours B.A. in Applied Languages: French, German, Economic, Legal and Technical Translation, Bilateral/Consecutive Interpreting, Translation Technology, Translation Theory

Work Experience

01/05 - Electrolux - Translator: marketing campaign

10/04 to present - Irish Refugee Council - Translator: press releases

2000/2003 - Soigne - Interpreter, liased with French/German speaking clients

11/2002 - Cork County Council - Translator: personal letters

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Over 30 years as a Canadian federal government accredited translator and editor, working in more than 60 scientific, technical, and administrative fields. Elected a Fellow of the Institute of Linguists in 1966.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have been working as a translator for 5 years now covering a wide range of topics

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- work as a translator from English into Arabic for news and analysis in the website specializes in foreign exchange market.

- very fast and accurated translation.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

seit 25 Jahren als Dolmetscherin/Übersetzerin tätig, bis 1992 angestellt Übersetzungsbüro, seit 1993 selbständig, für Tschechisch beeidigt und ermächtigt, für Slowakisch ermächtigt,

Fachgebiete: Politik, Recht, Erziehung u. Ausbildung, Medien u. Kunst,Informationstechnologie, Industrie u. Technologie, Sport, Freizeit u. Touristik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Public Translator Swedish into Spanish since 2001
Authorised interpreter Swedish - Spanish
Public Translator Spanish - English since 1981 (University of Montevideo Uruguay)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich habe ein abgeschlossenes Magisterstudium Romanistik (Portugiesisch und Spanisch) und Germanistik. Abschlussnote : "mit Auszeichnung. Ich bin staatlich geprüfte Übersetzerin für Portugiesisch .Abschlussnote: "gut" und bestellte und beeidigte Urkundenübersetzerin der portugiesischen Sprache.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abgeschlossenes Übersetzer-Studium für Russich, Deutsch,Englisch, Spanisch am Sprach-und Dolmetscherinstitut in München, Schwerpunkt Technik
Diplom in Lehramt, Fremdsprachen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Native Ukrainian/Russian freelance translator and interpreter Professional-level experience in translating and interpreting University degree in language studies Specialization: advertising, hardware and software documentation, electronics, telecommunications, legal and medical issues, constantly expanding my areas of expertise. Education: Master diploma Work experience Since 2004 On-going cooperation with FLE SPRL Belgium www.fle.com.sg Projects: • Water source heat pump manual • Split type air conditioner installation manual • Micro component system SHARP • and other small projects PM, DC Translations Czech Republic Projects: • Effect of H2-Blockers and Proton Pump Inhibitors on Intragastric Acidity and Intraesophageal pH in Patients with Gastroesophageal Reflux Disease, article • “THROMBOLYTIC THERAPY FOR PULMONARY THROMBOEMBOLISM”, article Applied Language Solutions Ltd www.appliedlanguage.com Projects: • Advertising materials “BIRGER CHRISTENSEN” Since 2003 Ukrainian Translation Studio Lviv, Ukraine Freelance translator/Reviewer Projects: • Court session materials • Legal contracts • Sony advertising materials/newsletters • LG cell phone guide • Siemens cell phone characteristics • IBM documentation • HP products documentation • Nokia cell phone characteristics • Samsung cell phone characteristics • Canon CD-R print guide 2003 - 2005 Austrian-Finnish BE “Foria-OBf Lviv” Lviv, Ukraine Translator/Director’s assistant Translation projects • Business correspondence • Legal agreements • Forestry issues • Machinery documentation • Guide to harvesting technology • Timber specifications/quality characteristics • Financial materials • Railway documentation • Ecological issues • Sanitary issues Duties: workflow organization establishing communication with international partners 2001- 2003 Canadian-Ukrainian JV “Immbridge” Lviv, Ukraine Translator/Coordinator of branch offices/Tranlsators’ work manager/Consultant Translation projects • Business correspondence • Tourist brochure • Educational materials • Immigration issues

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1993-1998 Studium an der philosophischen Fakultät Sprachen und Literatur, Schwerpunkt: Deutschlandstudien

1998-1999 Beraterin für die "Österreich Werbung" in Amsterdam

1999-2000 Disponentin (Kundenakquise und Personalbetreuung) für Randstad Deutschland, München

seit 2001 freiberufliche Übersetzerin Deutsch-Niederländisch, Schwerpunkt:
- Reisen / Tourismus
- Gastronomie / Hotellerie
- Marketing

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Staatlich gepruefte, öffentlich bestellte und beeidigte Uebersetzerin; Muttersprachen Deutsch und Kroatisch; zehnjaehrige Berufserfahrung; bietet Profiübesetzungen vor allem von Verträgen, Urkunden und Zeugnissen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit drei Jahren bin ich freiberuflich in der Übersetzerszene tätig. Meine Homepage finden Sie unter: www.jt-translations.de.vu Meine bisherigen Kunden schätzen vor allem die ungewöhnliche Kombination aus guten Englischkenntnissen, gutem Stil und die kundenorientierte Darstellung von Technik. Durch ein Chemie-, Deutsch- und Lehramtsstudium habe ich den professionellen Umgang mit wissenschaftlicher englischsprachiger Literatur und Literaturrecherche ebenso verinnerlicht, wie Grundprinzipien der Didaktik, Linguistik und kreativen Textgestaltung. Außerdem befasse ich mich seit langem mit Elektronik- und Hardware, entwickle und veröffentliche in diesem Bereich auch eigene Projekte.

In den zurückliegenden Jahren konnte ich einschlägige Job-Erfahrungen in der Druckindustrie, als Laborant, in der Elektronik-Fertigung, als Propagandist für Sicherheitstechnik, in der Mobilfunkbranche, als Nachhilfelehrer und schließlich als Übersetzer und Texter vorwiegend im Bereich IT-Marketing sammeln.
Kurzum: Ich weiß, was ich schreibe!
Beispiele für bisherige Aufträge (agenturvermittelt):
Pressreleases für CeBIT und IFA 2002/2003/2004;
Kurzreferenzen und Produktbeschreibungen für PC-Komponenten;
Firmenprofile, Produktkataloge, FAQs für die deutschsprachige Webpräsenz eines Herstellers von WLAN-Equipment;

Sonstiges:
Lokalisation von Webseiten für kommerzielle und private Kunden; Übersetzung diverser Artikel und Arbeiten aus den Bereichen Messwesen, Nachrichtentechnik, Kryptografie

usw.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

08.83 - 08.84 Arbeitsaufenthalt in Frankreich
09.84 - 08.88 Übersetzerstudium portugiesisch FAS Germersheim
10.88 - 08.90 Studien- und Arbeitsaufenthalt in Portugal (Lehr- und Übersetztertätigkeit für deutsch und französisch)
10.90 - 09.92 Fremdsprachenkorrespondentin (französisch) bei Siemens
10.92 - 11.00 Freiberufliche Übersetzerin für Französisch und Portugiesisch
11.00 - 09.01 Zusatzausbildung in Softwareentwicklung / Netzwerktechnik
09.2001 - jetzt Technische Redaktion und Übersetzertätigkeit für Französisch und Portugiesisch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich habe im September 2004 mein Studium als Diplom-Übersetzerin an der Universität Leipzig abgeschlossen. Dort habe ich die Fächer Englisch, Spanisch und Informatik belegt sowie Maschinenbau als Ergänzungsfach. Ich habe unter anderem Erfahrungen als Übersetzerin und Korrektorin im Bereich Informatik (Anstellung durch Institut für Informatik der Universität Leipzig), Optik und Bauwesen.

Derzeit arbeite ich vorranging als Englisch-Lehrerin und kann Übersetzungen daher nur in den Abendstunden und am Wochenende bearbeiten. Aus diesem Grund können eilige Aufträge nur bis zu einem bestimmten Umfang angenommen werden.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Teacher of English as a Foreign Language.
Diploma in Translations English-Spanish, Spanish-English.
9 years of experience as freelance translator and proofreader.
Areas of experience: marketing, business, web pages, literature.
Rates: 0.02 Eur per word.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit 2003 vereidigte Übersetzerin für Spanisch 2002 staatliche ÜBersetzerprüfung in Berlin 1988-1993 Studium der anglo-germanistischen Philologie (Barcelona) Seit 1995 Freie Übersetzerin für Spanisch und Katalanisch speziell der Fachgebiete Recht, Handel/Wirtschaft, Geistes- u. Sozialwissenschaften.
Referenzen u.a.: die Botschaft von El Salvador/Berlin, die Verlage VS/Stuttgart, Jovis/Berlin, TeNeues/Düsseldorf, die Firmen Adam Opel AG/Rüsselsheim, Atech AG/Aschaffenburg, SWB Communications/Mainz u. VKM Dienstleistungen GbR/Weimar, sowie verschiedene Anwaltskanzleien im Raum Berlin-Brandenburg.

Mitglied im Bundesverband deutscher Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ)




Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Dipl.-Übersetzerin & Dolmetscherin
- Englisch, Spanisch, Niederländisch, Portugiesisch > Deutsch
- Mehrjährige Erfahrung als freiberufliche Übersetzerin, Lektorin, Dolmetscherin, IT-Trainerin und Redaktionsassistentin
- Fachbereiche: Medizin, ICT (v.a. Software-Lokalisierung, Dokumentation und Websites), Marketing, Technik, Finanzen, SAP, Recht, Patente, Natur- und Geisteswissenschaften, Metallurgie

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

specialized in the following areas: archeology, music industry, music equipment specs, poetry.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

www.traduset.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

BA First Class Honours in Spanish and French with distinction in spoken Spanish and French
PGDip in technical and specialised translation from French, German, Italian, Portuguese & Spanish into English, with machine translation and interpreting (University of Westminster)
Institute of Linguists DPSI French local government; French law; French health; Spanish Law; Spanish Local Government; Spanish Health
Legal interpreter (chambers: family law, criminal law, employment law, landlord an tenant law, immigration law); Magistrates courts, Crown courts, probation service ( pre-sentence reports, community service), prisons (preparation of defence bundles prior to trials); police interviews transcriptions .
Quality Assurance Monitoring: Home Office immigration interviews; Appeals at Immigration Courts
Medical interpreter: hospitals ( Royal London, Barts, Maudsley, St Thomas)
Community interpreter: Tower Hamlets, Hackney, Greenwich, Lewisham, Haringey councils
Conference interpreter: Ronin (medical English <->French and English <-> Spanish), Westminster University (academic conferences involving foreign academic and Argentine state delegations); scientific conferences; EUROSTAR: technical audit; Equatorial Guinea oil prospection; Algeria desalination plant project.
Sports interpreter/translator: Nike's Eurocamp in Paris (Press conferences and interviews of US basket ball stars and world players)
Telephone Interpreting Spanish and French: Language Line, EITI
Interpreting recruitment: Newham Council Language Shop: examiner for new applicants

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

BA First Class Honours in Spanish and French with distinction in spoken Spanish and French
PGDip in technical and specialised translation from French, German, Italian, Portuguese & Spanish into English, with machine translation and interpreting (University of Westminster)
Institute of Linguists DPSI French local government; French law; French health; Spanish Law; Spanish Local Government; Spanish Health
Training: computer programming, program design, systems analysis, Unix, Computer Hardware and electronics
Visiting translation lecturer at London Metropolitan University
Holistic therapist (clinical massage, sports massage, Indian head massage, aromatherapy, reflexology, colour therapy, Japanese holistic therapies, thermal auricular therapy, Thai Body work, Thai foot massage)

Computing (contracting)
1989 British Telecom: Mainframe programmer
Westminster Council: database maintenance and programming
AMEX: Database designer and programmer
1990 Sainsbury plc: systems and database administrator
1991 London Docklands Development Corporation: systems administrator + software trainer
1992 Mari Computing: Computer Hardware Training Officer
1993 Swiss Bank Corporation: Lotus Notes administrator + user documentation

Interpreting
1995 – to date: Legal interpreter (chambers: family law, criminal law, employment law, landlord an tenant law, immigration law); Magistrates courts, Crown courts, probation service ( pre-sentence reports, community service), prisons (preparation of defence bundles prior to trials); police interviews transcriptions .
Quality Assurance Monitoring: Home Office immigration interviews; Appeals at Immigration Courts
Medical interpreter: hospitals ( Royal London, Barts, Maudsley, St Thomas)
Community interpreter: Tower Hamlets, Hackney, Greenwich, Lewisham, Haringey councils
Conference interpreter: Ronin (medical English <->French and English <-> Spanish), Westminster University (academic conferences involving foreign academic and Argentine state delegations); scientific conferences; EUROSTAR: technical audit; Equatorial Guinea oil prospection; Algeria desalination plant project.
Sports interpreter/translator: Nike's Eurocamp in Paris (Press conferences and interviews of US basket ball stars and world players)
Telephone Interpreting Spanish and French: Language Line, EITI
Interpreting recruitment: Newham Council Language Shop: examiner for new applicants

Translation:
1995 –1998: Financial Times Information: translation from Spanish, French, Portuguese, Italian, German and Catalan into English (Finance: currency, stock, currency, bond and commodities markets, futures and options, derivatives, takeovers, mergers and acquisitions); Brazilian car industry; Chilean copper industry; Eurostat reports; telecoms; technology: software and hardware; management; accounting; quality assurance.
1997: JH Minet/AON: official translator (insurance)
1998 – to date French: Translator/Reviser of GAN insurance privatisation prospectus; Crédit Agricole Asset Management internal audit; Crossair Vs Holco lawsuit (Swissair), Barclays mortgages; HSBC Treasury presentation, Franklin Templeton investment prospectus; Colt Communications/Daxlia Facilities Management contract; divorce documentation including forensic certificates; committal bundles; family law court rulings; marriage /death certificates; Intellectual Property (WIPO, AOPIP, IFPI); Marconi Difesa: Missile / Radar government defence contracts; Medical reports including Autism reports ; IBM SIS services survey, Hampton Court Palace brochure; French tobacco legislation.
Italian: Marconi Difesa Defence Satellite systems contracts + internal reports, European Union Competition: Mergers & Acquisitions (banking & insurance); Morgan Stanley Dean Witter: pledge agreements; Financial products for Luxembourg-based investment funds; Shipbuilding Contracts; Fashion; Powers of attorney; Medical reports; Hospital patient records and tests (haemophilia, Hepatitis C, Aids); Car market research, Hampton Court Palace brochure.
Spanish: Lifts: EU quality control; construction contracts; Business Strategy, Intellectual Property (WIPO); Human rights documentation (Colombia); official documents (Colombia); marriage / death certificates; corporate lawsuits (finance); medical reports; Hospital patient records and tests (haemophilia, Hepatitis C, Aids); committal bundles, Hampton Court Palace brochure.
German: Court rulings; marriage certificates, divorce decrees; immigration interviews & rulings, wills; Hampton Court Palace brochure; corporate travel insurance
Portuguese: Marriage / Divorce documentation, Hampton Court Palace brochure; Hospital patient records and tests (haemophilia, Hepatitis C, Aids)
Lexicography Compilation of a French-English dictionary based on the Hachette for a US press agency
Sight Translation: Home Secretary Immigration rulings into French and Spanish

Transcription + Translation:
Spanish: Shell Market Research in Spain; BBC interviews in Cuba for the “Axis of Evil” programme
French : Belgian television programmes: the Marc Dutrou Affair; the Eric Van de Weghe Affair; Moulinex press conferences; Belgian Mobile Phone focus groups.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

freelance translator since 1998

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Lebenslauf auf Anfrage

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Wir begrüssen Sie und danken für Ihr Interesse. Wir sind ein 1990 gegr. privates Kleinunternehmen, d.h. professionelles u. flexibles Mamagement-Büro, das aufgrund einschlägiger langjährigen Erfahrungen "multimodale" Aktivitäten entwickelte, so unter anderen auch Fachtextübersetzungen (Wiss. u. Technik, Chemie-u. Autoindustrie, IT, Telekom, Wirtschaft, Umweltschutz, bzw. artwerwandte technische Thematik, bis zur bildenden Künste und Musik - alle gängige PC-Formate, ggf. Trados)im Auftrag von kleinen bis ganz grossen Unternehmen, aber auch von Privat. Bei uns können ggf. bis zu 10 Übersetzer Deutsch - Ungarisch und vica versa für Sie eingesetzt werden, in kleinerem Umfang nehmen wir Englisch - Ungarisch u. v.v. Aufträge ebenfalls an. Ihrer Anfrage sehen wir gern entgegen und verbleiben mit freundlichen Grüssen Dr. Emil J. Antal Multimodal GmbH Ungarn

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Technischer Übersetzer
Übersetzung technischer und geschäftlicher Unterlagen aus dem Deutschen und
Englischen ins Russische und Ukrainische.
Spezialisierung: Bohrtechnik, Fahrzeuge, Elektrotechnik, Programmsteuerung, Maschinen und Werkzeuge zur Holzbearbeitung.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Beschribung unter: www.kaantamo.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Polyglot“ bietet Ihren Kunden hervorragende Dienstleistungen in exakten schriftlichen Übersetzungen in mehr als 40 Fremdsprachen. Dank eines exzellenten Netzwerkes aus mehr als 500 hochqualifizierten und erfahrenen Übersetzern, ist „Polyglot“ in der Lage, Ihre Aufträge in beliebiger Thematik und Fachterminologie schnell, exakt und preisgünstig auszuführen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

CURRICULUM VITAE

NAME: ELEFTHERIA
SURNAME: ROUSSOU
BIRTH DATE: 3/7/1980
ADDRESS:FIRA SANTORINI 84700
GREECE
Email: eleroussou2000@yahoo.com
elerou@language.proz.com
WEBSITE: elerou.translatorscafe.com
www.proz.com/pro/74421

PHONE : 6942666369


STUDIES:

ACADEMIC YEAR 1998-02
ATHENS KAPODESTRIAN UNIVERSITY. ENGLISH AND SPANISH LANGUAGE CERTIFICATE.

ACADEMIC YEAR 2000-01
MIGUEL DE CERVANTES ESTUDIOS HISPANICOS
SPANISH LANGUAGE AND CULTURE

ACADEMIC YEAR 1999-00
EUROPEAN EDUCATIONAL ORGANIZATION
TRANSLATION STUDIES ¡V ENGLISH / SPANISH.

ACADEMIC YEAR 1997-1998
CERTIFICATE OF HIGH SCHOOL



PREVIOUS TRANSLATION JOBS

Ć TRANSLATION BOOK (ENDANGERED MINDS) JANE M. HEALY (ENG2GR)
Ć AUTOMOTIVE SOFTWARE (SP2ENG) NGA PUBLICATIONS
Ć WEBSITE FOR A GREEK HOTEL (GRK2ENG)(MAMATHIRA)
Ć RESTAURANTS MENUS (GRK2ENG)
Ć MEDICAL PROJECT (DIABETES ON RISE) KJR international
Ć DVD MANUAL (ENG2GR)
Ć BIOGRAPHY (ANONYMOUS) 600pages. (ENG2GR)
Ć LEGAL CONTRACT (LANGUAGES UNLIMITED)
Ć LEAFLETS (LANGUAGES UNLIMITED)
Ć LETTER FOR THE SPANISH EMBASSY (LINGUAVOX) SPN2ENG

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am an experienced translator with a proven track record of translations for major international companies. Translations from German to English and English to German. My main focus is on advertising, marketing and business related material and press releases.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1989 Abitur in Mainz
1989-1993 Studium der Anglistik,Germ.u.Slawistik in Mz
Oktober Verlegung des Wohnsitzes nach Portugal
1993-1997 Übersetzerstudium in Portugal
seit 1995 als freiberufliche Übersetzerin tätig

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzungen von Mutersprachlern profesionell,schnell, zu fairen Preisen!Schnelle Bearbeitung garantiert!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Sprachkenntnis
--7 Jahre Studienzeit in Deutschland. Abgeschlossen mit dem Titel "Dipl.Wirt.Inf."

Berufserfahrung
-- 3 Jahre gelengtliche Übersetzungstätigkeit
-- 1 Jahr als Projektmanager für deutschsprachige Projekte beim mittelständischen Übersetzungsbüro in Beijing.

Fachgebiete
-- wirtschaftliche Texte, Informatik, Betriebsanleitung(Anlagebau, Automobile u.v.a.m.)

Ausstattung
-- Trados und DTP-Softwaret wie FrameMaker,InDesign.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I worked in telecom. industry for 18 years as an elctronics technician.Currently I work full-time from home as a Polish to English, English to Polish translator via Internet, having passed Certificate in Advanced English exam in 2004 Winter session, specializing generally at technical, hardware, software, web contents localization, literary, scientific study, press releases, and ordinary texts as well.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Besonders erfahren in der Thematik von Recht, Wirtschaft, Technik und Bauindustrie. Der Preis - 0,02 $ pro Wort Deutsch-Russisch, 0,03 Russisch-Deutsch.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

MSc. in Computer Science. 15 years of experience in translations in the field of information technologies, computer software, photography, digital imaging. 10 years of experience in software localization. Experience in interpreting.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich habe Kiewer Staatliche Linguistische Universität in der Ukraine absolviert.
Bin Lehrerin für deutsche und englische Sprache.
Habe Erfahrungen bei medizinischen Übersetzungen,Übersetzungen von Homepage in HTML Format,Übersetzungen aus dem Wasserbautechnikbereich.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Diplom-Dolmetscherin für Englisch und Französisch (2004 Uni Heidelberg) staatlich geprüfte Übersetzerin für Englisch (2007) Mitglied im Berufsverband der Dolmetscher und Übersetzer, beeidigte und bestellte Urkundenübersetzerin und beeidigte Dolmetscherin für Englisch Übersetzungserfahrung: z. B. Heiratsurkunden, Apostillen, Zeugnisse, Fachartikel zu familienorientierter Rehabilitation Dolmetscherfahrung: Deutsch<->Englisch Gerichtsdolmetschen beim Amtsgericht Villingen-Schwenningen und Landgericht Konstanz, Trauungen Tabellarischer Kurz-Lebenslauf Persönliche Daten 13.10.1977 in Mainz geboren, verheiratet, zwei Kinder 1999-2004 Studium Englisch und Französisch an Ruprecht- Karls-Uni Heidelberg 1997/98 Freiwilliges Ökologisches Jahr auf Schulbauernhof 1997 Allgemeine Hochschulreife 1996 Zweiter Preis beim Bundesmehrsprachenwettbewerb 1994/95 Austauschjahr in USA, Gastschülerin High School mit Abschlusszeugnis Interessen/Hobbies: lebende Sprachen, Reisen, Gitarre,Singen Engagement: Ökologie, Menschenrechte, Tierschutz, Tauschring

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Fachakademie für Fremdsprachenberufe in München, Englisch und Technik

AKAD Stuttgart, Spanisch und Wirtschaft
Staatliche Prüfung in Karlsruhe

Studium der Anglistik und Romanistik an der Ludwig-Maximiliams Universität in München

Sprachlehrer als Privatdozent

Mitglied des BDÜ in Bayern

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Spezialisierung auf Wirtschaft, Technik und Recht.
Studium in Heidelberg, Cambridge und Brüssel, zahlreiche weitere Auslandsaufenthalte.
10 Jahre Berufserfahrung,

Zusammenstellung internationaler Team von Dolmetschern europaweit und auch aus Ihrer Nähe.
Zusammenarbeit nur mit professionellen Dolmetschern mit Universitätsabschluss und Mitgliedschaft in anerkannten Berufsverbänden (aiic, VKD).
Beratung und Vermittlung der erforderlichen Konferenztechnik.

Bei uns sprechen Sie mit dem Dienstleister selbst und nicht mit der Sekretärin eines fachfremden Vermittlungsbüros!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


1997-2001 Studium an der Uni in der Ukraine.
St.F.: Deutsch u. Englich [Übersetzung]

1998-2000 Arbeit als Übersetzerin/Dolmetscherin in
Reisebüro

2004-2005 Studium in Marburg/Uni. Deutsch/Englisch.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

llll

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin hauptberuflich als japan-deutsche Vermittlerin in einem mittelständischen Unternehmen engagiert und führe dort teilweise (ca 1/3 der Zeit) Übersetzungsarbeiten D-E oder J-D aus. Mein durch den Beruf bestimmtes Spezialgebiet ist die Marktentwicklung auf dem asiatischen High-Tech-Markt (LCD-Flachbildschirme, Marktstrategien in China und Japan usw) sowie technische Datenblätter. In Kürze werde ich durch einen beginnenden Erziehungsurlaub viel Zeit für persönlichen Austausch und Online-Anfragen haben.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Bin seit ca. 20 Jahren Dolmetscher/Übersetzer in Ankara/Türkei. Führe ausserdem eine Firma für Simultandolmetscheranlagen und Organisation für internationale Konferenzen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freier Übersetzer seit 1984, spezialisiert auf Umwelt, Entwicklung, Nachhaltigkeit, Natur seit 1988.
Umfangreiches Kollegen-Netzwerk.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Over 35 years of professional experience as a translator, editor, advertising and science & technology writer.

M.S. in Communication Sciences, B.A. in Journalism.

Approximate amount of words translated so far: 4,400,000.

Projects for for clients like Microsoft, NCR, Verizon, The Iams Company, AT&T, American Express, Bandag, Eka Chemicals, Pfizer, Glaxo Wellcome, West Pharmaceutical, Genzyme Corporation, Convergys, Black & Decker, Hunter Fan.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1962 Fach-Oberschule (Kfz-Motoren) mit Abiabschluss 1968 Philologiestudium an der Uni in Krakau mit M.A.- Abschluss 1968 bis 1971 Fremdsprachenlehrer an einem Lehrerkolleg 1974 bis 1997 Dozent für Deutschunterricht an der Schlesischen Universität seit 1974 vertragsbeauftragter Lektor und Übersetzer deutscher wissenschaftlicher Texte seit 1992 im eigenen amtlich eingetragenen Übersetzerbüro Glottoservice

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am fluent in Uzbek, Russian and English, and have no difficulties in communicating from one language to the other. My previous work in publishing and film translations is confirmation of my command of these languages in written and oral form. My experience with refugee work and translation has provided me with the sensitivity and insight needed for such work. Most recently, my language and interpersonal skills have been further honed by my work as an interpreter at Immigration and Refugee Board, Toronto; Pro Active Translations Inc., Oakville, ON, Canada.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

5 Jahr Erfahrung, Fachübersetzungen Technik, Marketing, Marktforschung. Spezialgebiete Textil und Druck, Hardware und Software.
Kompetente Fachübersetzungen zu fairen Preisen pünklich ausgeliefert.
Referenzen: Internationale Übersetzungsagenturen, Verlage, Webdesigner, Reiseunternehmen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1990 - Abschlus eines Deutschsprachigen Gymnasiums
1994/5 - Sprachpraxis an der Normal University, Nanjing
1996 - Abschluss der Sofioter Universitaet, Fachrichtung Sinologie
2001/2 - Weiterstudium am Sinologischen Seminar der Friedrich-Wilchelm Universitaet, Bonn, Deutschland
seit 1998 - Uebersetzer bei dem Verlag " LIK" und "East -Weast", Sofia

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a financial journalist with five years’ experience of work as a translator for newspapers and news agencies. Together with my degree in language and communication studies, I have a master in environmental sciences at the University of Bielefeld in Germany. I am specialized in the translation of marketing and financial texts as well as information related to the fields of ecology, environment and journalism & public relations. Among others, I have worked and developed projects for Sony Europe, the Financial Newspaper ‘El Diario’, the news agency Nachrichtenpool Lateinamerika, the NGO EarthLink and the consultant company Machwürth Team GmbH. On request, I can send you more information about me and some letters of reference about my previous projects.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Age 67 years, 37 years in the Belgian Air Force as a technician, since 1962 living in Germany. Retired in 1991. Since 1995 Interpreter for several Interpreteroffices in Germany. Languages French-Dutch-Flemisch-German

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

AUSBILDUNG
1991-1995 Institut de Batxillerat Fort Pius in Barcelona (Spanien).
1995 Mathematisch-naturwissenschaftliches Abitur in Barcelona (Spanien).
1995-2000 Studium am Institut National des Sciences Appliquées INSA-Lyon - Grande Ecole (Frankreich) im Fachbereich « Génie Mécanique et Développement », Maschinenbau und Bauingenieurwesen.
1999-2000 Stipendium CONSEIL REGIONAL RHÔNE-ALPES für das Studium an der Technischen Universität Berlin (Deutschland) im Fachbereich Maschinenbau und Diplomarbeit über das Thema “Schrankenlösungen für Torsionssteifigkeiten von homogenen Stabquerschnitten durch Anwendung der Finite Elemente Methode” am Institut für Luft- und Raumfahrt.
ZUSÄTZLICHE AKADEMISCHE AUSBILDUNG
SoSe 2000 Vorlesung Führungsaufgaben des Qualitätsmanagements - Technische Universität Berlin (Deutschland).
Juli 1997 Cours d’Economie, Politique et Culture Européenne- INSA Lyon (Frankreich)
BERUFSERFAHRUNG
August 1995 Praktikum bei EDF (Electricité de France) in Villarodin (Frankreich). Einführung in die Welt des Betriebs.
August 1998 Erteilung von Mathematik- und Chemiekursen für spanische Gymnasiasten während de Sommerferien.
Juni 01- Sep02 Sachbearbeiter in der Abteilung Qualität Kaufteile bei Fa. Bosch ( Produktbereich Karosserieelektronik / Kühlgebläse, Reinigungssysteme, Elektro-Kleinmotoren im Bühl-Baden). Dort habe ich die folgenden Aufgaben durchgeführt:
Projektbetreuung von der Entwicklungsphase bis zur 0-Serie.
Überprüfung P-FMEA bei den Zulieferanten. Einführung von des 0-Fehlernprogramms
Prozessaudits bei Lieferanten.
Risikoabschätzungen
Bemusterungsüberarbeitung
Massnahmenverfolgung / Beanstandungsüberarbeitung ( 8D-Reports)
Übersetzungen v. Besprechungen bei spanischen- bzw. französischen Lieferanten und technischen Texte.
Sep 02-Aug 03 Erteilung von Spanischunterricht für deutsche Studenten in Berlin. Durchführung von technischen Übersetzungen.
Sep 03-Apr. 04 Mitarbeiter in der Abteilung Kontrolle Flotte bei Fa. SERTRANS CATALUNYA, S.A. Dort habe ich die folgenden Aufgaben durchgeführt: Kontrolle der Lkw-Unterlagen, Durchführung v. Wartungspläne, Kontrolle der Fahrtenschreiberplatten und Übersetzungen v. Besprechungen bei deutschen- bzw. französischen Kunden.
Seit Juli 04 Technischer Übersetzer (Deutsch-Spanisch, Französisch-Spanisch, Deutsch-Katalanisch, Französisch-Katalanisch).

SPRACHKENNTNISSE
Spanisch und Katalanisch: Muttersprachen
Französisch: Zweisprachiges Niveau
Deutsch: Fliessend in Wort und Schrift (ich habe 4 Jahren in Deutschland gelebt).
Englisch:Wissenschaftliches Niveau
EDV-KENNTNISSE:
Programmierung mit FORTRAN, LAB-VIEW, MATLAB, MATHEMATICA
Gute Kenntnisse in ANSYS , CATIA, QM’s, MS-DOS, WINDOWS, WORD, EXCEL und POWER-POINT
Anfänger mit TRADOS 5.5

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geboren und aufgewachsen bin ich in Lubin (Polen), ca. 50 km östlich von Görlitz. Schon früh hatte ich Interesse für Sprachen um später an der Universität von Breslau Niederlandistik und Germanistik zu Studieren. Heute wohne ich mit meinem Ehemann in Breuberg im Odenwald, ca. 60 km südlich von Frankfurt.

Ich habe bereits Erfahrungen während meines Studiums mit Simultan- und Verhandlungsdolmetschen gewonnen. Ich Übersetzen und Dolmetschen zur Zeit nebenberuflich. Kleinere oder größere Briefe und Bedienungsanleitungen sind der Regelfall.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

-Educational Background:
Systems Engineer
Software Engineer
-Working Experience:
Analyst/Programmer
Software Development (Visual Basic,Oracle DB, Web Development)
-Translation Experience:
Software Technical Documentation

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dolmetscherin und Übersetzerin für Litauisch und Deutsch. Studentin der Rechtswissenschaft an der J. W. Goethe Universität in Frankfurt am Main

Ich bin in Litauen geboren und aufgewachsen, damit ist Litauisch meine Muttersprache. Schon in der Schule habe ich Deutsch als Fremdsprache gehabt. Nun lebe ich schon seit ca. 10 Jahren in Deutschland und studiere Rechtswissenschaft in Frankfurt am Main (11. Semester). Da ich zunächst mich für das Dolmetscher-Übersetzer-Studium in Germersheim entschieden habe, wo die litauische Sprache nicht als Fach vorhanden war, musste ich die Trägerspracheprüfung in der deutschen Sprache bestehen. Diese habe ich erfolgreich abgelegt, was soviel zu bedeuten hat, dass ich der deutschen Sprache genauso wie meiner Muttersprache mächtig bin. Zur Zeit stehe ich in der Phase meines ersten juristischen Staatsexamens und arbeite freiberuflich als Dolmetscherin und Übersetzerin. Durch meine Dolmetschereinsätze und Übersetzungen auf unterschiedlichen Gebieten habe ich ein umfangreiches Wissen erworben.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Erfahrung

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Online Übersetzungsdienstleistungen
Türkisch & Deutsch & Englisch & Frazösisch & Russisch und andere sprachen!

Preise für 1000 Zeichen/ Buchstaben 15.- Euro.

Schnelle, Hochwertige und zu günstigen Tarifen schriftliche und mündliche Übersetzungen!

Übersetzungen in jedem Bereich

Texte
Juristisches
Medizin
Technik
Internet
Kommerziell
Diplom
Urkunden
Betriebsanweisungen
Bücher
Broschüren
werden übersetzt
Schicken Sie uns ihren übersetzten text per e-mail.

Wir teilen Ihnen per e-mail mit wieviel euro dies kosten wird.
Nachdem Sie die Übersetzungskosten überwiesen haben,
Schicken Sie uns den Überweisungsbeleg per E-mail oder mit dem Fax, damit wir ihnen die Übersetzung schicken können.

Online Übersetzungs Service bedankt sich
Email: online_ubersetzung@b-f-m.net

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Diplom-Ingenieur mit Berufserfahrungen in der UdSSR und Deutschland. Staatlich geprüfter Übersetzer für Deutsch und Russisch. Prüfungsnote: Gut Weitere Infos: www.allmend.net

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzerstudium an der FH Köln, Abschluss Diplom

seit 1997 freie Übersetzerin

1998 - 2000 PR- und Werbetexterin in Werbeagetur

2000 Zusatzstudium Deutsch als Fremdsprache

seit 2000 verschiedene Lehraufträge, unter anderem für Bayer, E-on, Citibank, Universität Düsseldorf



Übersetzungen für Bayer, Deutsche Telekom, Renault, Ford, L'Oréal, Alstom, SNCF, politsche Agenturen, Werbeagenturen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit dem Jahr 2000 bin ich am Strafgericht Hamburg als Dolmetscherin für Deutsch –Schwedisch / Schwedisch – Deutsch in Wort und Schrift tätig. Darüber hinaus übersetze ich regelmäßig den Schriftverkehr für einen Sozialversicherungsträger ins Schwedische und Deutsche. Weiterhin habe ich Gebrauchsanleitungen im Spektrum von Erfurter Tapeten bis hin zu einem Hersteller von Bremssystemen für Nutzfahrzeuge übersetzt. Ich arbeite mich schnell und umfassend in neue Themengebiete ein. Bei größeren Aufträgen benutze ich das Trados Freelance Programm 6.5, dass über Alignment, Workbench und Tag Editor verfügt. Die Adobe Programme beherrsche ich fundiert. Selbstverständlich liefere ich meine Übersetzungen termingerecht, fehlerfrei und zuverlässig ab.

Ich bin zweisprachig aufgewachsen habe in Deutschland und Schweden (Hamburg, Lund, Göteborg) Design und Kunstgeschichte studiert. Meine Muttersprache ist Schwedisch, Deutsch, beherrsche ich idiomatisch, fließend und akzentfrei.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Diplom-Übersetzerin, Diplom-Dolmetscherin,
Aufträge aller Art, außer Rechtstexte!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Qualifications:
BAin English.
Eight years of translating

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Hochwertige Übersetzungen für – mit Recht – anspruchsvolle Kunden!



Marija LINDIÈ



Leiterin des Übersetzungsbüros EUROLINGUA und des Sprachinstituts Lindiè GmbH, Maribor, Slowenien
beeidigte Übersetzerin für Deutsch mit der Ermächtigung beglaubigte Übersetzungen anzufertigen
selbständige Dolmetscherin mit der Ernennung zum ständigen Gerichtsdolmetscher für Deutsch durch das Justizministerium der Republik Slowenien
Mitglied des slowenischen Fachverbandes der wissenschaftlichen und technischen Übersetzer DZTPS Ljubljana/SLO



Bildungsweg:
Volksschule Mödling, Gymnasium in Baden/Wien, Pädagogische Akademie in Maribor/SLO (Englisch-Deutsch), Philosophische Fakultät in Ljubljana (Germanistik)



Arbeitserfahrung:
Mittelschul- und Gymnasiallehrerin, II. Gymnasium in Maribor/SLO, Leiterin der Spracharbeit an einer Privatschule, Fakultät für Wirtschaftswissenschaften Maribor, 1990: Gründung des Sprachinstituts Lindiè GmbH und bald darauf des Übersetzungsbüros EUROLINGUA.


IHRE FIRMA BENÖTIGT:


Übersetzungen Ihrer Verträge, Webseiten, Kataloge, Betriebsanleitungen, Werbetexte, Broschüren, Korrespondenzschreiben für Ihre Kunden und Geschäftspartner im In- und Ausland.

EINIGE REFERENZEN:

ESTAG ENERGIE STEIERMARK HOLDING AG, Graz, Österreich
- slowenisches Energiegesetz samt Verordnungen und sonstigen Akten (SLO-D) im Umfang von ca. 1200 Seiten
- Amtsblätter der Republik Slowenien im Fachbereich Energetik und sonstige Unterlagen (SLO-D)
- Unterlagen zur Privatisierung der Energiewirtschaft in Slowenien (SLO-D)
- Resolution über das nationale Energieprogramm der Republik Slowenien (SLO-D)
SIEMENS DEMATIC, Wien, Osterreich
- Projektunterlagen für das Post- und Paketzentrum Maribor (EN/D-SLO), ca. 800 Seiten, Fördersysteme
HENKEL SLOWENIEN GmbH Maribor, Slowenien
- PR-Texte, juristische Texte und Unterlagen aus dem HRM-Bereich (SLO-D-EN)
EURAILSCOUT Berlin, D
- Vorschriften im Bereich des Eisenbahnverkehrs im Vergleich zu den EU-Vorschriften (D-SLO)
- Entwicklungsstrategie der slowenischen Eisenbahninfrastruktur (D-SLO)
REGIONALMUSEUM Maribor, Slowenien
- Publikation des Regionalmuseums Maribor anlässlich seines 100-jährigen Bestandes (SLO-D)
INSTITUT FÜR DEN DONAURAUM UND SÜDOSTEUROPA, Wien, Österreich
- Publikation „Alte Nachbarn – neue Partner“ (D-SLO)
APOTHEKEN MARIBOR, Slowenien
- Selbstmedikation (D-SLO), Umfang ca. 1800 Seiten
KULTURVEREIN BRÜCKEN Maribor, Slowenien
- Zweisprachige Publikationen „Zwischenmenschliche Bindungen“ (Prosatexte, SLO-D), Jahrgänge 2002, 2003 und 2004
ÖFFENTLICHE AGENTUR FÜR DEN EISENBAHNVERKEHR Maribor, Slowenien
- Slowenisches Eisenbahngesetz (SLO-D)
- Gesetz über die Sicherheit im Eisenbahnverkehr (SLO-D) und Nachfolgetexte
- EU-Projekte, Ausschreibungen, sonstige Fach- und juristische Texte (SLO-D-SLO)
GSG GleissanierungsGmbH, Berlin, D
- Ausschreibungsunterlagen und fachspezifische Texte,
- Unterlagen zur Vermessung des slowenischen Eisenbahnnetzes (SLO-D)
- Richtlinie für den Eisenbahn-Oberbau (D-SLO)
- Richtlinie für Erdbauwerke (D-SLO)
SIEMENS GmbH, Ljubljana, Slowenien
- Lageberichte zu den Signalsicherheitsanlagen (Strecke MS-Hodoš)
- Fachtexte, Verordnungen und sonstige Unterlagen
- CISCO Schnittstellensysteme (ENGL-SLO)
- Display- und Diagnosemeldungen für E-Lok.BR189 (D-SLO)
STEIRISCHE LANDESBAHNEN, Graz
- Diesel-hydraulische Lokomotive D110 BB (D-SLO)
AMP MEDIZINTECHNIK Handels GmbH, Graz, Österreich
- Beipackzettel, Sicherheitsblätter, Beschreibung chemischer Substanzen (EN-D), ca. 1400 Seiten (EN-Serbisch, Russisch, Spanisch, Französisch)
STEIRISCHE GAS- u. WÄRME AG, Graz
- Fernwärmeprojekt mit Holzbiomasse, Preddvor
- juristische und technische Texte aus dem Energiebereich

Weitere Texte, Verträge, beglaubigte Übersetzungen, Bilanzen, technische Unterlagen:
- BAUMAX Ljubljana
- NECKERMANN Maribor
- PALFINGER Maribor
- RUTAR Maribor/Kranj
- AQUATERM/GRUNDFOS Maribor
- VEGRAD Slovenj Gradec
- PREVENT Slovenj Gradec
- CASTROL Ljubljana

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit 14 Jahren hauptberuflich freiberufliche Übersetzerin für Englisch und Spanisch. Mitglied im Bundesverband Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ). Beeidigt für Englisch und Spanisch. Mehr als 10 Jahre Freelancerin für die Europäische Kommission, Aufträge von Notaren, Anwälten und aus der Wirtschaft. Fachgebiete: Politik (EU, Bildung, Soziales, Binnenmarkt, Migranten, Frauen), Wirtschaft, Recht, Vertragswesen, Medien, Urkunden.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

14 Jahre Erfahrung als Fachübersetzerin für technische Dokumentation, Bedienungsanleitungen, Softwarelokalisierungen usw.; umfangreiche Kontakte zu vielen Groß- und Mittelstandsunternehmen in Deutschland und Dänemark; umfassende technische Ausstattung; BDÜ-Mitglied; öffentl. bestellt und beeidigt; weitere Informationen siehe www.danlingua.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Allg. beeidigter Dolmetscher u. Übersetzer. Ca. 20 Jahre Berufserfahrung. Sprachlehrer seit ca. 6 Jahren für Deutsch als Fremdsprache. Einwandfreie Kommunikationsfähigkeit in beiden Sprachen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Professional translator and sworn to court interpreteur;
specialized in mech. engineering

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am in translation business for 20 years, and have completed jobs for several agencies. Amang clients were BMW, Mercedes, Samsung, Mercury, Scoda, Praktiker etc. and several journals and newspapers.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Magisterstudium in Soziologie Geschichte und Allgemeine Sprachwissenschaften.
Bilingual aufgewachsen.
Dolmetscher Tätigkeiten auf Messen, Übersetzertätigkeiten für Firmen aus unterschiedlichen Branchen.
Erfahrung mit Übersetzungtools wie SDLX.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

s. Webseite: www.interscript.info

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

University educated translator and author with
human associated interests.
Expertise: fiction, psychological literature, press

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Young, but experienced, ambicious translator. Good language skills and soon able to get used to new topics.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

IT manager www.cityselfstorage.com
Director www.solving-it.biz
Studen www.sdu.dk

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ausland-Korrespondent 1955-65

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Berufsausbildung: 09/89 - 07/92 Elektromechaniker mit Abitur, Kraftwerksanlagenbau AG, Berlin. Abschluß: Facharbeiter und Abitur
Studium: 09/95 - 07/03 Humboldt-Universität zu Berlin Diplom-Übersetzer am Institut für Slawistik für Russisch/Tschechisch Spezialisierung: Rechtswissenschaften 10/00 - 09/01 Zusatzstudiengang: Fremdsprachliches Rechtsstudium – Russisches Recht
2004: Staatl. beeidigter Übersetzer für Russisch und Tschechisch durch das Landgericht Berlin
Tätigkeiten (freiberuflich): seit 05/02
Begleiter- und Dolmetschereinsätze für den Besucherdienst der Bundesregierung.
Reiche Erfahrungen im Gesprächs- und Verhandlungsdolmetschen in vielen Institutionen, Behörden und in der Wirtschaft.
Übersetzungen in folgenden Sachgebieten: Architektur, Kernkraftwerksanlagenbau, Recht, Urkunden, Wirtschaft

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Student des Faches Diplom-Übersetzer für Tschechisch, Englisch, Französisch.
Vordiplom abgelegt.
Übersetzungen und Korrekturen für "Sprachinstitut Prag" und "Übersetzungszentrum Presto"

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Technical Translator and Localization Specialist
5 yrs. Freelance Exp. / 1 yr. In House Exp.
Use of Wordfast, some elements of OmegaT and Trados.
Worked as a Localization Tester. Able to fit translation segments to the software contexts.
Services: Translation English>Italian, French>Italian, Proofreading, Summarizing, Editing.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- geboren am 23.11.1972 in Budapest/Ungarn
- Gymnasium mit speziellem Fremdsprachenunterricht
Französisch/Englisch/Russisch
- Matura 1991 in Budapest
- wohnhaft seit 1993 in Innsbruck/Österreich
- Universitätsausbildung Leoplod-Franzens-Universität
Innsbruck; Abschluß 2003 Deutsch/Französisch
- Schauspielausbildung 2003
- freie Übersetzerin bei der Nachrichtenagentur
"Sports@News"/Österreich seit 2003

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Diplm-Übersetzer Russisch, Niederländisch an der Universität Heidelberg, Institut für Übersetzen und Dolmetschen, beeidigter (Urkunden)Übersetzer

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Kurz-Lebenslauf
Geburtsdatum, -ort: 25.01.1980, Koeln
2003: Abschluss als Dipl.-Dolmetscherin und Dipl.-Uebersetzerin in Granada (Spanien). Muttersprachen deutsch und spanisch, Fremdsprachen englisch und katalanisch.
Fachgebiete: Jura, Wirtschaft und andere.
Berufserfahrung: seit 1998 Zusammenarbeit mit dem WDR als Uebersetzerin und Dolmetscherin, Ausfuehrung von Uebersetzungsauftraegen fuer Uebersetzungsbueros, etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Certified translator DE<>SP since 1988. Parents born in Germany. Worked for 8 years at BASF. Clients: attorneys, notary publics, company-branches: chemical, textil, automotive, marketing, finance, oil and gas, trademarks.
Editing and proofreading.
Independant since 1995.
24-hour Internet-access.
References of translators in Germany

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Um Auslandserfahrungen zu sammeln, habe ich nach meinem Abitur an der Polygrafischen Schule in Prag ein Jahr in England verbracht, wo ich als Au Pair tätig war. Während meines Aufenthaltes in Groß Britannien habe ich eine Internationale Schule für Ausländer besucht, wo ich auch meine englischen Sprachprüfungen absolviert habe. Nach der Rückkehr habe ich meine Sprachkenntnisse auf einer privaten Sprachenschule in Prag weiter vertieft und die sog. Grund-(erste) Staatsexamen in Englisch und das First Cambridge Certificate erworben.
Im Juni 1998 habe ich bei dem amerikanischen Konzern Avery Dennison GmbH eine Stelle als Verkaufsassistentin angenommen. Im Laufe der Zeit habe ich dann auch weitere Aufgaben im Bereich Marketing und Verkaufskoordination übernommen. Das Erstellen von Präsentationen und die Koordination von Sales Meetings, die Kundenbetreuung, Telemarketing und das Erstellen von Mailings sowie die technischen Übersetzungen der Produktunterlagen vom Englischen ins Tschechische und alle anfallenden Büroaufgaben inklusive der Erledigung der Korrespondenz rundeten meine Tätigkeiten ab. Aus privaten Gründen habe ich im Oktober 1999 meine Tätigkeit bei Avery Dennison beendet und bin nach Deutschland umgezogen. Ich besuchte die Deutschkurse für ausländische Studierende bei der Universität Siegen. Diese Kurse endeten mit der DSH Prüfung (Note:2).

Seit Oktober 2000 studiere ich neben meinem Hauptfach „Anglistik“ die Nebenfächer „Angewandte Sprachwissenschaften“ und „Kunst Praxis“ (künstlerische Fotografie) im Rahmen eines Magisterstudienganges. Meine abschließende Magisterprüfung im Fach „Angewandte Sprachwissenschaften“ habe ich im Dezember vergangenen Jahres mit der Note 1,3 bestanden. In diesem Jahr werde ich meine Abschlussprüfung im Fach „Anglistik“ machen, im Winter 05/06 dann meine Fachpraktische Prüfung in der Fotografie, so dass ich mein Studium im Frühling 2006 beenden kann.

Während meines Studiums habe ich über 2 Jahre als Studentische Hilfskraft im Fachbereich 1 – Sozial Medizin und Sozial Psychologie gearbeitet. Meine Tätigkeiten beinhalteten die Büroorganisation, Internet-Recherchen, Literaturrecherchen und Beschaffung, Korrekturen und Lektüre verschiedene Texte, erstellen des Semesterapparates, Einträge in das Universitätsinformationssystem sowie die komplette Datenbearbeitung. Ebenfalls arbeitete ich an einem mehrjährigen Wissenschaftlichen Projekt mit.

Da mich mein Hauptstudium bis zum Examen zeitlich nicht so stark beansprucht, nutze ich seit zwei Jahren die mir zur Verfügung stehende Zeit, um als freie Übersetzerin zu arbeiten. Ich bin sehr flexibel und zuverlässig, arbeite mich schnell ein und nehme gerne neue Herausforderungen an.
Aufgrund meiner Spezialisierung auf die Übersetzungstechniken und Übersetzungen in dem Fach Angewandte Sprachwissenschaften und meiner persönlichen Interessen möchte ich auch nach dem Beenden meines Studiums in diesem Bereich tätig bleiben.
Ich spreche und schreibe fließend Deutsch und Tschechisch (muttersprachiges Niveau), schreibe und spreche fließend Englisch, kann ohne Probleme aus der Slowakischen Sprache übersetzen, und verfüge weiterhin über Italienische Grundsprachkenntnisse, die ich kontinuierlich verbessere.
Die Arbeit mit dem PC bereitet mir keine Probleme, die Nutzung des Internet ist mir geläufig, ein PC-Arbeitsplatz, Internetzugang und auch ein PKW stehen mir zur Verfügung.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin vereidigte Diplom Uebersetzerin. Ich arbeite als Uebersetzerin seit 1997. Ich habe Dokumente, Korrespondenz, Kataloge, Bedienungsanleitungen, Diplome, Zeugnisse, Bescheinigungen, Artikel u.a. Texte uebersetzt.
Meine Fachgebiete sind: Wirtschaft, Recht, Technik.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1997-2004 Dipl. Dolmetschen Spanisch / Französisch, Humboldt Universität zu Berlin;
2003 Beeidigung für Spanisch für Berliner Gerichte und Notare;
2004 Beeidigung für Französisch für Berliner Gerichte und Notare;

Regelmäßige Dolmetsch- und Übersetzungsaufträge für (u.a.): Deutsche Industrie- und Handelskammer (internationale Konferenzen im Bereich Wirtschaftsförderung), Der Grüne Punkt (intern. Konferenz), SEAT (Übersetzung von technischen Handbüchern), MTV (Dolmetschen von Interviews mit Rockbands), Landeskriminalpolizei, Landgericht Berlin Charlottenburg (Gerichtsdolmetschen), Gerhard Lehmann Film- und Videountertitelung (Untertitelung von Filmen), AKAPIT Verlagsservice (Lektorat von spanischen Büchern).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Höhere Handelsschule; Fachhochschule f. Dolmetscher u. Übersetzer; 3 Jahre Reiseleitung (Teamchefin) f. Transair-Reisen (LTU)in Formentar/Ibiza-Balearen; (erste weibliche!)Hoteldirektorin in Formentera; 1 Jahr Dolmetscherin u. Übersetzerin bei Reining AG Düsseldorf ... seit 1975 (und bis heute) freiberufliche literarische Übersetzerin für Cora Verlag/Axel Springer AG und Verlagsgemeinschaft Lübbe)(Englisch/Deutsch/Belletristik, zeitgenössische und historische Romane; wobei ich sowohl aus dem UK-Englischen wie auch aus dem Amerikanischen übersetze, aber hinzu kommen auch Übersetzungen Spanisch/Deutsch für ein deutsches Magazin in Spanien; notarielle Übersetzungen wie Grundbucheintragungen etc.; anwaltliche Übersetzungen, technische etc. etc.;
Dolmetschen bei Gericht und allen möglichen anderen staatlichen Institutionen.

Mein eigentliches Fachgebiet ist Englisch/Deutsch/Deutsch/Englisch - aber auch Spanisch/Deutsch/Deutsch/Spanisch, sowohl aus dem spanischen "Castellano" (Hochspanisch) und dem südamerikanische "Spanisch", das wieder eine völlig andere Sache ist ... Ich denke, es gibt sowohl im "Hochspanisch", Andalusisch etc. sowie in den meisten südamerikanischen Jargons und Fachjargons keinen Ausdruck, der mir nicht bekannt ist. (Ein Beispiel ist, dass ich öfter, als mir lieb ist, beuntertitelte (oder auch miserabel synchronisierte) Filme sehe, bei denen mir auffällt, dass der verantwortliche Übersetzer allerhöchstens über Schulspanisch verfügt, aber nie mit Spaniern - oder Südamerikanern, was noch erheblich schwieriger ist -, gelebt hat.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium an der Humboldt-Univeristät zu Berlin. Langjährige nebenberufliche Tätigkeit für verschiedenste Auftraggeber aus dem Bereich Technik, Soziales, Recht und Bildung.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

ich bin Übersetzerin für Englisch – Deutsch – Englisch, geprüft durch die Industrie- und Handelskammer Hannover-Hildesheim.

Mein Fachgebiet ist Chemie, aber auch andere Bereiche wie Automobile, Immobilien, Wirtschaft und Handel sind möglich.

Referenz: Servo Delden, Niederlande
Fachbuch "Additive"

Im Allgemeinen beginne ich sofort nach Auftragseingang mit der Übersetzung, so dass Sie eine schnellstmögliche Lieferung erwarten können.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a graduated student of the Philological Faculty of the Matej Bel University in Banska Bystrica, Slovakia. Field of study: interpreting and translating, specialisation: German and culture and English and culture. I started working as an translator in September 2004. Since I was a child I was fascinated by languages and with studying this subject a dream came true. And I want to continue dreaming...

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Persönliche Angaben

Geburtsdatum 17.02.75
Geburtsort Coburg, Oberfranken
Familienstand verheiratet mit
Dr. med. Michael Sander, Facharzt für Anästhesie

Fachgebiete

Geisteswissenschaften
speziell: Architektur, Kunst, Musik, Literatur, Geschichte, Religion
Medizin
speziell: Anästhesie, Intensivmedizin, Notfallmedizin
Urkundenübersetzung
Informationstechnologie
speziell: Call Center, Software, Unternehmensberatung
Marketing, Wirtschaft, PR
speziell: Firmenprofile, Lebensläufe, Präsentationen, Konzepte

Abschlüsse

Dez 97 Staatlich geprüfte Dolmetscherin der englischen Sprache (Fachgebiet: Geisteswissenschaften)
Sep 97 Staatlich geprüfte Übersetzerin der englischen Sprache (zweite Sprache: französisch, Fachgebiet: Geisteswissenschaften)

Auslandsaufenthalte

Dez 98-März 99 Lyon, Frankreich
Nov 98-Dez 98 Paris, Frankreich
Juni 98-Aug 98 Aarberg, Schweiz
Sep 97-Juli 98 Colwyn Bay, Großbritannien

Besonderheiten

Allgemeinbeeidung als Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V.)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1999 Abschluss als Diplom-Dolmetscherin an der Universität Heidelberg, seitdem hauptberuflich als freiberufliche Dolmetscherin und Übesetzerin tätig für die EU in Brüssel und für unterschiedliche Firmen und Institutionen auf dem deutschen Markt. Fachgebiete: Für Dolmetschen keinerlei Einschränkungen, für Übersetzungen: Technik, Recht, Wirtschaft, EU, Medizin(technik), Pharmazie, Umwelt, Islam; auch Interesse an neuen Themenbereichen. Referenzen auf Anfrage.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Laurea in traduzione e in interpretazione, indirizzo traduzione con la votazione di 107/110 presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (SSLiMIT), sede di Forlì, Università degli Studi di Bologna (1999)

Attestato di frequenza al seminario di traduzione saggistica lingua inglese e francese (diciotto ore distribuite in cinque lezioni a cadenza mensile novembre 1999 – febbraio 2000) organizzato dalla casa editrice torinese Lindau S.r.l. (2000)

Diploma Superior de Español como Lengua Extranjera (DELE) ottenuto presso il Centro Linguistico Interfacoltà di Forlì dall’ Instituto Cervantes di Alcalá de Henares (1998)

Traduttrice-rilettrice per l’italiano presso l’agenzia di traduzione Elita, Parigi (09-12/2000)

Traduttrice e terminologa presso l’Unione latina, DTIL (Direzione di Terminologia e Industrie della Lingua), Parigi (da 11/2003)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit 1987 fertige ich allgemeine und juristische Übersetzungen in und aus den Sprachen Portugiesisch und Englisch an. Ich bin vom Landgericht Berlin beeidigt und Mitglied des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Public Translator of English, University of Cordoba. Experience in Technical translation, web sites translations, computing, business english etc. English teacher. Correction of books. Call center experience.I have equipment to be on line 24 hrs.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translations Dutch/Chinese/English/French/German.
Legal, administrative, commercial, economic.
We work with fully certified translators (min. Master's degree).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Applied Linguistics’ Graduate, emphasis in translation. Education’s Graduate, Chemistry & Physics. Master Degree in Education (Chemistry & Physics)(non-complete. French-Spanish Translation Diploma. AF.
Class’ First Place, FFL. Searching and Development of Talented Students Diploma. Monograph and Essay Contest, First place. FFL. Educational Excellence Award. Nuevo Leon’s Secretary of Education. Member of ATA (American Translators Association) and ATIMAC (Asociación de Traductores e Intérpretes de Monterrey, A.C.)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzungen von über 100 Dokumentarfilmen (seit 1997)E-D zb für Premiere, History Channel (Kabel Deutschland), Sat1 (zB "Michael Jackson"). Kauf-DVDs. Auch Sprach-Regie, Lokalisationen (Vertonungen)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Übersetzungserfahrung seit 1999.
- Größe Software-Lokalisierungsprojekte
- Bereiche: Telekommunikationen, Automobilindustrie, Marketing, Maschinenbau

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I grew up bilingual (Swedish and German) and speak both languages fluently and consolidated. I studied in Germany and Sweden and finished my studies with a master of arts .

As a translator I have a wide range of subjects – from medicine / law / marketing / internet / advertising to all areas of culture and fine arts. I work as a freelance translator and interpreter, translating professionally since 2000.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzungen und Synchrondolmetschen medizinischer und juristischer Texte (kein Konferenzdolmetschen) 30 Jahre Berufserfahrung im Hochschulwesen Fachsprachen Medizin und Jura (Deutsch-Ungarisch Ungarisch-Deutsch)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1994-1999 abgeschlossenes Germanistikstudium Universität Debrecen/Ungarn
1997 Stipendium an der Universität Salzburg (Herbstsemester)
1999-2001 Assistentin bei einer Medienfirma im Österreichischen Besitz (Dolmetschen, Übersetzen)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1984 - 1989 Studium Humboldt Universität Berlin - Vietnamistik Ökonomie
1988 - 1989 Sprachpraktikum Institut für Vietnamesische Sprache Universität Hanoi
1990 - 1991 Diplomatischer Dienst in Ho Chi Minh Stadt und Hanoi
1992 Allgemein beedigter Vietnamesisch Dolmetscher für Berliner Gerichte und Notare
1993 - 2004 Manager bei Triumph International (Vietnam) Ltd. in Ho Chi Minh Stadt
seit April 2005 Allgemein beeidigter Vietnamesisch Dolmetscher für Gerichte in Bayern, beeidigt durch LG Traunstein Webseite: vietnamesisch-dolmetscher.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Langjährige Berufserfahrung als Sachbearbeiterin in beiden Sprachen. Langjährige Berufserfahrung als Dolmetscherin/Übersetzerin. Sehr gut in Schrift.
Staatliches Prüfungsfach: Wirtschaft. Sehr viel Erfahrung in Medizin. Ständig ausgeführte Aufträge: Broschüren, Infoblätter von hiesigen Krankenhäusern.
Ständig ausgeführte Dolmetsch-Aufträge: Im sozialen Bereich für die Stadt Stuttgart, rechtlichen Bereich für Gerichte.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin 24 Jahre alt und bin Student . Ich studiere Informatik. Meine Muttersprache ist urdu ,spreche aber auch flüssig deutsch,übersetze Nebenberuflich ,habe schon einige Websiten übersetzt.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am enjoying translating texts. Previous projects include a 35 page family chronic, letters of all sorts, applications for university and jobs abroad and brochures.
I have a Bachelor's Degree from Willamette University in Salem, OR. I hve lived in the US for over 5 years and have lived in Germany for more than 17 years.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dear Business Relations,

If you are searching for a reliable English-Indonesian translator, then you better contact us.

I have very good command on English, so I can transalate English-Indonesia accurately.

And I am willing to do some sample tests for you. Just contact me at my email address: mizikri@telkom.net.

Thank you and best regards,
Zikri Translation Office
We Translate Better.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin am 19 Nov.1977 in Shanghai, V.R China geboren. Jetzt studiere ich VWL an der Johannes Gutenberg Universität(Mainz).In meiner Heimatstadt habe ich das Studium der Anglistik abgeschlossen. Um mein Studium zu finanzieren, habe ich in meinen Ferien als Dolmetscherin gearbeitet. Nach dem Abschluss meines Studiums habe ich als Englischlehrerin in einer amerikanischen Schule gearbeitet. Von Februar 2000 bis August 2000 wurde ich von einer deutschen Firma als Sekretärin beschäftigen. Um mich besser für eine solche Arbeit engagieren zu können , habe ich mir während meines Studiums systematisch PC-Kenntnisse angeeignet. So kann ich z.B. mühelos den Programmen Word, Excel usw. arbeiten. Während meiner Arbeit hatte ich oft Kontakt mit Kunden aus verschiednen Ländern, und kann so verstehe, mit verschiedenen Leute umzugehen.

Seit 2002 bin ich als Dolmetscherin und Reiseführerin für verschiedene chinesische Firmen in der Umgebung von Frankfurt, Mainz und Wiesbaden beschäftigt.2003 wurde ich als Chinesischlehrerin für einen Sprachzentrum im Taunus Stein arbeiten. In Februar .2004 arbeitete ich als Dolmetscherin in Englisch für eine chinesische Gruppe von Bankern in Bundsanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin). Von 15.03.2005 bis 19.03.2005 habe ich gerade als Dolmetscherin für zwei chinesische Firmen auf der internationale Messe Frankfurt sehr gut gearbeitet . Außerdem verfüge ich auch über Wissen in vielfältigen Bereichen kann Englisch und Deutsch flüssig sprechen. Aufgrund meiner sprachlichen Fähigkeiten und meiner Erfahrung glaube ich, dass ich für diese Arbeit bei Ihnen geeignet bin.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I come from Slovakia and aI lived in Vienna /Austria/ 12 years. That means I could tell, that German language is for me like the mother tongue. I translate everything, e.g. books, magazines, everything you need.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich habe am 23.06.2004 das Bakkalaureatsstudium an der Vytautas Magnus Universität in Kaunas, Litauen, absolviert. Studiert habe ich Germanistik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit 1981 in Bundesgebiet wohnhaft. Bin verheiratet und Vater. Ich bin gelernter Bürokaufmann und wie oben schon erwähnt, für Polizei in NRW Seit 2002 als Dolmetscher tätig. Früher habe ich für Gerichte und ähnliche Institutionen gearbeitet.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Gerichte, Polizei, Bundesgrenzschutz, Notare, Wirtschaft, Verwaltung, beglaubigte Übersetzungen,

Apostol N. Caciuperi: Dictionar Român-Aromân
(Rumänisch-Aromunisches Wörterbuch), hrsg.
von H.-W. Mühlroth, Atlas Verlag, Bukarest 1996.
Reiner Kunze: Anii cei minunati (Die wunderbaren
Jahre). Ins Rumänische übersetzt und hrsg.
von H.-W. Mühlroth, Du-Style, Verlag Bukarest 2000
Gefährliche Serpentinen. Rumänische Lyrik der
Gegenwart, hrsg. von Dieter Schlesak, Edition
Druckhaus, Berlin 1998 (Übersetzungen aus dem
Rumänischen).
Kindlers Neues Literatur Lexikon, Band 21
Supplement, S. 143-145; 211-212; 317-318; 330-
332; 361-363; Band 22 Supplement, S. 196-197
(Übersetzungen aus dem Rumänischen).
S. Damian: Schreiten auf dem Sand. C. Noica und
die "Schule von Paltinis", in: HJS 1/97, S. 34-49
(Übersetzung aus dem Rumänischen und Präsentation des
Autors).
Gabriel Liiceanu: Sebastian, mon frére, in: HJS
2/97, S. 44-54 (Übersetzung aus dem Rumänischen).
William Totok: Discursul revizionist, in: Sfera
politicii. Supliment, Nr. 1, 09.1998, S. 26-32 (Übersetzung
aus dem Deutschen).
Die bürgerliche Kultur in Siebenbürgen und im
Banat: Die Rolle Temeswars in den politischen
Umgestaltungsprozessen vom Dezember 1989, in:
HJS 1/1999, S. 101-103 (Übersetzung aus dem
Rumänischen).
Daniel Barbu: Der postkommunistische Antikommunismus,
in: HJS 1/2000, S. 21-29 (Übersetzung
aus dem Rumänischen).
Zigu Ornea: Von Eminescu zu Petre Tutea. Für ein
paidetisches Modell der rumänischen Rechten, in:
HJS 2/2000, S. 101-103 (Übersetzung aus dem
Rumänischen).
Stenogramm der Plenarsitzung des ZK der
Rumänischen Arbeiterpartei. Rede des Genossen
Nicolae Ceausescu vom 1.-3. Juli 1957, in: HJS
2/2000, S. 31-32 (Übersetzung aus dem Rumänischen).
Marius Lazar: “Akademisches” und “nicht-akademisches”
Denken. Die Philosophie in Rumänien
zwischen den beiden Weltkriegen, in: Jahrbuch für
Universitätsgeschichte 4 (2001), Franz Steiner
Verlag, Stuttgart, S. 68-82 (Übersetzung aus dem
Rumänischen).

Lebenslauf

Besuch der Grundschule und des Gymnasiums
in Hatzfeld (1970 bis 1980), sowie des Industriegymnasiums Nr. 8 Temeswar (1981 bis 1982)

Abitur am Zeppelin-Gymnasium in Stuttgart
(1983)
Studium der Germanistik, Philosophie und Romanistik
in Heidelberg und an der Freien Universität
Berlin (1983 bis 1989)
Sprachdozent für Rumänisch und Deutsch (1991 -
dato)
Prüfungen zum Staatlich geprüften Übersetzer /
Dolmetscher (1995)
Freiberuflicher Journalist, Übersetzer, Dolmetscher
(ab 1995)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

seit 1989 Leitung des Dolmetscher- und Übersetzerbüros, intensive Tätigkeit

wissenschaftliche Publikationen:
www.etymology.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Four years of teaching English as a professor at Universität Wien (University of Vienna), Austria, and five years of running my proofreading business (EN to EN, DE to EN, EN to DE), in which I have corrected scientific articles and journals, books et cetera for such esteemed entities as the European Union, academy of sciences of nearly every EU member state, as well as professors from a multitude of universities, corporations, and publishers.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

We provide translation services from English, German, Italian, French and other European languages into Japanese Chinese and Korean and vice versa. Our major areas of specialization are medicine, technical texts, law, computer software/hardware, corporate finance, economics and tourism.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Serafín Pérez Dávila from Rocha no. 104, Atios, Porriño, Pontevedra , Spain, Tel no.: (+34) 986332596; e-mail: serafinpd1@wanadoo.es; m. s.: single.

University access at "Instituto N. de Enseñanza Media" in Porriño in '71-'72 School year.
"Certificado de Aptitud de la Escuela Ofic. de Idiomas" (Madrid) (proficiency certificate) in French (Year '77). Same for English at equivalent school in La Coruña in '83.

I started working as a French teacher in a school in Vigo in '79, moved on to English in '83. Combined teaching and translation from '87 on, and eventually moved out of teaching altogether. I worked as a staff in-house translator, half-day's regime for Cooper-Zeltia, S.A. (La Relva, Porriño) from 16-11-87 to 31-7-91. I've been doing interpretation/translation work for companies and private customers (From '87 up to now). I am well-read in law, business and IT matters.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Currently i'm studying cognitive linguistics (the last year), Gdañsk, Poland and received Master's degree (hydrobiology). I'm a teacher of Biology, Chemistry, English in high school, I did some translations on environments, water directive and hydrobiology for University of Nicolas Copernicus, Toruñ,Poland

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1.Übersetzer Praktikum bei der Generaldirektion Übersetzungen des Parlaments der Europäischen Union, Luxemburg
-Übersetzen von verschiedenen Textsorten des EU Parlaments aus dem Englischen und Deutschen ins Lettische
- Korrekturlesen von übersetzten Texten

2. Übersetzerin und Regieassistentin bei der Filmproduktionsfirma “FilmArt”, Potsdam
-Übersetzung des Dokumentarfilms “Klima Wechsel” für 3SAT

3. Übersetzerin bei der Organisation „Initiative Wohnungswirtschaft Osteuropa e. V.“ in Berlin
-Übersetzen der Projektdokumentation ( Texte aus den Bereichen der Technik, Umweltschutz, Finansen)
-Koordination des grenzüberschreitenden Umweltprojektes
Deutschland-Lettland „Initiative energetische Wohnungssanierung“

4. Übersetzerin von zeitgenössischen deutschen Theaterstücken

5. Freiberufliche Übersetzerin in verschiedenen Schnellübersetzungsbüros in Deutschland, Belgien, Lettland

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

ejehkjdl lkeikk;d leiikc kkdiie

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I'm a freelancer and have been in the interpreting and translation for 3.5 years. I'm a trained and qualified translator from Khmer (Cambodian) to English and English to Khmer (Cambodian). I'm a member of AusIT and NAATI in Australia.
I'm also working as a translator, broadcaster and program maker for ABC Radio Australia. I've hold a post-graduate Graduate Certificate in International Development. I've background in Telecommunication Engineering. And have been working in the Telecomnunication and IT sector for a while before becoming a freelancer.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin Dolmetscherin und staatlich geprüfte Übersetzerin für die polnische Sprache. Ich habe die Slavische Philologie an der Westfälischen Wilhelms-Universität in Münster studiert und 2003 erfolgreich abgeschlossen. Parallel zum Studium habe ich an der IHK in Düsseldorf die Übersetzer-Prüfung für die Sprache Polnisch mit Erfolg abgelegt.

Polnisch ist meine Muttersprache, ich lebe aber in Deutschland seit meinem 14. Lebensjahr und bin somit zweisprachig aufgewachsen.

Ich erteile Polnisch-Unterricht, übersetze und dolmetsche für Gerichte, Staatsanwaltschaft, Firmen, Übersetzungsbüros und Privatpersonen bereits seit einigen Jahren.

Die Qualitätsansprüche stehen für mich stets im Vordergrund. Nur so kann ich mich mit jedem Service, den ich Ihnen anbiete, identifizieren.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

CURRICULUM VITAE
Cecilia Broman
Surrey Court, Wey 4/7
University of Surrey
Guildford, GU2 7JW
U.K.
E-mail: lim4cb@surrey.ac.uk
cecilia_broman@yahoo.se
Fax:+44 70 750 55 463
Phone number: +44 870-282 15 59
Mobile: +44 79 105 626 90


EDUCATION:

2004-2005
Postgraduate Diploma/MA in Translation, English - Swedish (technical, economics, law), University of Surrey, England

Italian, level 4
University of Surrey, England

July 2004
Italian
Istituto Linguistico Mediterraneo, Pisa, Italy

2002-2004 I
Italian, 30 ECTS
Stockholm University

June-July 2003
Yoga Teacher Training Program,
Mount Madonna Center, Santa Cruz, California, USA

Spring semester 2002
Italian, 15 ECTS
Stockholm University, Sweden

1999-2001
Education for the Compulsory School, 90 ECTS
Uppsala University, Sweden

Autumn semester 2000
Swedish as an EU-language, 7.5 ECTS
Stockholm University, Sweden

Swedish grammar, 7.5 ECTS
Uppsala University, Sweden

1998-1999
French, advanced and specialized course,
90-120 ECTS,
Stockholm University

Autumn semester 1999
French with Special Reference to EC-law,
7.5 ECTS
Uppsala University, Sweden

1996-1998
English, general course 1.5-60 ECTS,
French, general course, 1.5-60 ECTS,
Växjö University, Sweden

1994-1996 Travel Agent and Business Studies
Académie de Langues et de Commerce,
Geneva, Switzerland

Spring semester 1994
French
Institut de Langue Française, Paris

1989-1992
Upper Secondary School
Ållebergsgymnasiet, Falköping, Sweden

DEGREES AND DIPLOMAS:

2003
Certificate of completion, Yoga Teacher Training
Mount Madonna Center, Santa Cruz, California, USA

2001
Degree of Master of Arts with a major in French
Stockholm University, Sweden

Bachelor of Education for the Compulsory School
(Teaching English and French)
Uppsala University, Sweden

1996
Travel Agent and Business Diploma
Académie de Langues et de Commerce
Geneva, Switzerland

Diplôme de Langue de l’Alliance Française de Paris

1995
Goethe-Institut : Zertifikat Deutsch als Fremdsprache

1992
Upper Secondary School Certificate
Ållebergsgymnasiet, Falköping, Sweden



WORKING EXPERIENCE:

2001-2004
Language teacher (French and English, senior level of the Compulsory School)
Karbyskolan, Vallentuna, Sweden
Responsibilities included:
-teaching 8 classes in English and in French
-planning and organizing classes, correcting work, grading, meeting with pupils and parents
-tutoring 15 pupils
-buying and making inventories of course materials


1999-2000
Receptionist
Berlitz International Sweden AB, Stockholm
Responsibilities included:
-planning and booking language courses
-scheduling classes in 10 different languages
-customer service, answering phone calls, fax, e-mail, correspondance, issuing certificates
-general office work

PRACTICE DURING EDUCATION FOR THE COMPULSORY SCHOOL:

Autumn-2000 (6 weeks)
Brantingsskolan, Uppsala (senior level of the Compulsory School)

Spring-2000 (9 weeks)
S:t Olofs skola, Sigtuna (senior level of the Compulsory School)

Autumn-1999 (3 weeks)
Thunmanskolan, Knivsta (Senior level of the Comulsory School)


OTHER WORKING EXPERIENCE:

1993-1994 Nanny/au-pair, Paris, France
1992-1993 Nanny/au-pair, Boston, USA

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

recent translation
Jeep brand fundamentals
Dodge brand fundamentals
Landrover bluetooth system
Standardization work (ISO)
Typo3 (content management program)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- mehrjährige Dolmetschertätigkeiten bei den
Verwaltungsgerichten
- Dolmetscherdienste für die Amts-, Land-, und
Arbeitsgerichte
- Übersetzung vieler Dokumente in verschiedenen
Fachrichtungen (überwiegend: Recht, Wirtschaft und
Zeitungssprache)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Software-Übersetzung für C=C Creativ Contact (Wien)
• Software-Übersetzung für die Firma Roller (Deutschland)
• Prospekt-Übersetzungen für die Firma Roller (Deutschland)
• Dolmetschauftrag für „Donne per lo sviluppo“ (Neapel, Italien) im Rahmen
eines EU-Projektes
• Übersetzungen für die italienische Handelskammer in Wien
• Dolmetschauftrag für Masterfoods Bruck/Mur
• Seit Oktober 2004 beschäftigt bei der Volkshochschule Liesing (Italienischkurse)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Sehr gute Referenzen www.duru.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin freiberuflicher Dolmetscher und Uebersetzer fur Deutsch - Indonesisch. Diesen Job mache ich seit 7 Jahren. Mein Fachgebiet ist Technik und Allgemeinen. Ich stehe Ihnen gern zur Verfuegung. Ich spreche auch Englisch.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin gebürtige Polin und sit 14 Jahren in Deutschland. Ich bin eine junge, selbstbewuste, zielstrebige und dynamische Frau und habe bisher Prospekte und Flyer für ein Industriebetrieb übersetzt.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- 12 jährige Berufserfahrung als freiberuflicher Übersetzer / Dolmetscher
- Schwerpunkt: Übersetzertätigkeit

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

geboren 1943 in Bromberg/Bydgoszcz

1963 - 1968: Studium der Germanistik in Posen/Poznan

1968 - 1982: Arbeit als Dozentin am Germanistischen Institut der Jagiellonischen Universität in Krakau/Krakow

1974 Promotion in Linguistik

seit 1983 als freiberufliche Dolmetscherin in Berlin tätig:

Für die Berliner Gerichte und Notare allgemein beeidigte Dolmetscherin

Übersetzungen aller Art, z.B. Urkunden, Zeugnisse, Bescheinigungen mit Beglaubigung, Verträge, Literatur

Dolmetscheraufträge für Seminare, Verhandlungen und Amtshandlungen (z.B. Standesamt)

Langjährige Erfahrung als Dolmetscherin für die folgenden Fachbereiche:

* Recht
* Wirtschaft
* Handel
* Umweltschutz
* Sozialwissenschaften
* Kunst
* Musik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

www.a2traducciones.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Work Experience

2003 MAGNUM GROUP Translation Agency-Philadelphia-Technical manuals from English to Swedish
2000- SWEDISH PRESS-Vancouver- Bilingual (Swedish-English) monthly magazine –Translating articles from Swedish to English
1999 ARTRA International-Toronto-Translating on a freelance basis technical documents from various technical fields, English to Swedish

1999 MultiLanguages-Toronto-Translations from English to Swedish and occasionally from Danish and Norwegian

1999 All Languages Ltd.-Toronto-Translations and interpreting from English to Swedish

1999 COSTI Languages Bureau-Toronto-Legal documents from Swedish and Norwegian to English. Short deadlines.

1998-present 3COM-Toronto- Translator
Translating Fax Software Manual from English into Swedish, meeting short deadlines (overnight).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geboren 1961 in Afghanistan, Studium an der Universität Kabul, Fachbereich: Jura und politische Wissenschaften,Diplom Jurist.Lebe seit 1985 in Deutschland, gelernter Programmierer. Seit 1992 bin als Dolmetscher/Übersetzer für Paschto, Dari, Persisch und Tadschikisch tätig. Öffentlich bestellt und allgemein beeidigt für Paschto und Dari. Einsatzgebiete: Justizbehörde, Polizei, BGS, BAMF in Deutschland und in Afghanistan.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


April 2005
Independent Translator for German, English, French and Spanish

January 2005
Chief Secretary for Public Relations (German, English, French)

July to December 2004
Private School Teacher for German, English and French.

01.03.2004 to 04.06.2004
Rolls-Royce Deutschland Ltd.
Trainee for Aftermarket Civil Programmes:
Business Administration, Customer Service,
Office.

Education and Qualifications
24.11.2003 to 04.06.2004
DIDACTICA Berufsbildung (vocational school)
Business Communications-
Business English and Computing

- May 1988
Ulrich-von-Hutten (grammar school), Berlin
Abitur (A Level),
Main subjects: German and French

Additional Skills
Languages
German: native speaker
Spanish:native speaker
French: fluent, written and spoken
English:fluent, written and spoken

PC Skills
Word, Excel, PowerPoint, Internet HTML

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium der Skandinavistik in Wien und Kopenhagen, kleinere Übersetzungsarbeiten von Artikeln aus Dänemark für Diplomarbeiten etc
kleinere Übersetzungsarbeiten nebenbei (Verträge, Mietverträge und Dokumente dieser Art auch während meiner Tätigkeit in einer österreichischen Bank, wenn diese angefallen sind)
Übersetzung von einigen Texten für eine Dissertation.
Sightseeing mit dänischen Touristen (auf privater Basis) und Organisation des Trips nach Wien.
Übersetzung von Mietverträgen und Werbungen für ein Ferienressort.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Lebenslauf


Persönliche Daten

Name: Gabriella Krausneck, geb. Ambrusch
Adresse: Rickenbacher Straße 125., 88131 Lindau
Tel.: 0 83 82-2 77 09 10
Mobil: 01 72-8 11 92 49
E-Mail: gambrusch@aol.com
Geburtsdatum: 17.09.1972 in Budapest/ Ungarn
Familienstand: verheiratet seit 15.03.2002
zwei Kinder

Schulbildung

1993 Abitur am Sigmund-Schuckert-Gymnasium in Nürnberg
1993-1995 Lehramtsstudium (Englisch/ Französisch) an der
Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg
1995-1997 Institut für Fremdsprachen und Auslandkunde bei der
Universität Erlangen-Nürnberg
Hauptsprache Englisch, Zweitsprache Französisch;
Fachgebiet Wirtschaft
1996 Institutsinterne Prüfung Französisch
1997 staatl. Prüfung zur Übersetzerin
1998-2000 Studiengang zur Diplomübersetzerin an der FH München
Hauptsprache Englisch, Nebensprache Französisch
Schwerpunkte Wirtschaft, Terminologie, Medienarbeit
2000 Diplom (1,9)

Berufliche Erfahrung

Seit 1997 freiberufliche Übersetzerin u.a. für:

NWL Lasertechnik, Ottensoos
Sprachzentrum Süd, Holzkirchen
MicroSun, Vaterstetten
Ferretti Group, Italy
peppermint GmbH, Berlin
Gabor Footwear GmbH, Rosenheim
Schwarz Druck GmbH, Hausham
Universal Studios Networks GmbH, München

Seit 2000 freiberufliche Dozentin für

IHK Rosenheim
Sprachzentrum Süd, Holzkirchen
EADS, Ottobrunn
IUS, München
IFB, Rosenheim
VHS Unterhaching


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dolmetscherin auf der Hannover Messe (Mechanik)
Dolmetscherin auf der Köln Messe ( Automation)
Dolmetscherin bei Infodesk von:
European Figure Skating Championship in Mailand
Dolmetscherin auf Mido (Messe der Optik in Mailand)
Dolmetscherin auf Interbimal/Xylexpo (Messe der Maschinen zur Holzbearbeitung)
Übersetzung von Angeboten und AB, Service
Übersetzung von wirtschaftlichen Information über Firmen
Übersetzung von Betriebsanleitungen im mechanischen Sektor, Angeboten, Auftragbestätigungen, Mahnungen, Mitarbeit zur Lösung von technischen Problemen, Messenvorbereitung, Dolmetscherin bei Maschinenabnahmen und Training bei den Kunden.
EMO Mailand – 2003 Messe - Dolmetscherin und Messevorbereitung mit der Firma F.lli Gianini
Dolmetschen bei Schulungen im Sektor Verpackungsmaschinen.





Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Über 15 Jahre Erfahrung im Simultan- und Konsekutivdolmetschen in den Gebieten Technik, Recht, Werbung, PR, Wirtschaft, EDV, Beeidigt für die englische Sprache

Weitere Sprache: Portugiesisch (Brasilien)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich lebe 30 Jahre in Ungarn und habe nach meinem Studium in Budapest auf mehreren Gebieten der Wirtschaft gearbeit, teilweise auch als Berater und Dolmetscher.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1992 Abschluss als Diplomübersetzer
9 Jahre Berufserfahrung als Wirtschafts- und Finanzjournalist bzw. -redakteur
3 Jahre Berufserfahrung als "Financial Copywriter" für Finanzinstitute/Banken (Textentwürfe, Übersetzungen, Erstellen und Redigieren von Finanz-Fachtexten)
Autor von 3 Büchern zu Geldanlagethemen
Diverse Broschürentexte zu Finanzmarktthemen und zu Anlageprodukten

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Institute of Linguists' Diploma in Translation (English-French).
3 years translation experience English-French and French-English.
I.T., Finance, social science, market research, marketing...

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Bac. in translation (Université Laval)
Certificate in English Language (Université Laval)

Experienced as a translator in the medical, pharmaceuticals, jewellery, cosmetics...

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


Name: Leon Adoni
Geburtsdatum: 18. Dezember 1951
Geburtsort: Istanbul
Familienstand: Verheiratet
Staatsb�rgerschaft: Deutsch



1988-1989
Erfolgreiches Bestehen der staatlichen �bersetzerpr�fungen des Bayerischen Kultusministeriums, von dem Landgericht M�nchen I als beeidigter �bersetzer f�r die t�rkische Sprache bestellt, Urkunden. Pr�fungsfach: Wirtschaft

1990
Erfolgreiches Bestehen der staatlichen Dolmetscherpr�fungen des Bayerischen Kultusministeriums, von den Justizbeh�rden als beeidigter Dolmetscher f�r die t�rkische Sprache bestellt, Urkunden. Pr�fungsfach: Wirtschaft

Sprachkenntnisse:

T�rkisch (M), Deutsch und Englisch sehr gut. Gute Kenntnisse der spanischen (erste Muttersprache bis zum 7. Lebensjahr) und franz. Sprache, gut brauchbare Kenntnisse in italienischer Sprache.


Seit Anfang 1988 als Fremdenf�hrer sowie Dolmetscher-�bersetzer freiberuflich t�tig; parallel Studium der Betriebswirtschaft mit Finanzwirtschaft als Schwerpunkt.

Beendigung des Studiums im Juli 1990, Abschlu�zeugnis.

Prim�r im Gerichtswesen (Gerichte, Staatsanwaltschaften, Polizeibeh�rden) sowie f�r andere Beh�rden t�tig, T�tigkeitsfeld umfa�t sowohl Verhandlungen als auch Untersuchungen sowie Telefon�berwachungen, polizeiliche Vernehmungen. In der freien Wirtschaft als Konferenzdolmetscher und Urkunden�bersetzer t�tig.
U.a einige Verfahren beim Schwurgericht M�nchen I sowie II, LGe Landshut, Memmingen u.a., einschlie�lich �bersetzung von Anklageschriften



Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

BA French "http://www.proz.com/pro/4921"
More than 7 years experience as a TranslatorÒranslation projects:Localization: QuickOffice-Mobility ElectronicsWebsite: www.secondCasa.comWebsite: www.McLellansAutomotive.comAdvertising: Infotel Bulgaria-Yellow PagesLaw: Court ordersGeneral: Diplomas, Certificates,Business letters

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Lexical specializes in legal translation for leading law firms and companies

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ausbildung: Doktorat in Germanistik an der Universität
Wien

Berufserfahrung: 20 Jahre
Übersetzerin der Botschaft
Lektorin an der WU
Tätig im koreanischen Kulturinstitut

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ausbildung im Reisebüro danach Tätigkeit in Spanien im Tourismusbereich Studium der Romanistik und Germanistik Ausbildung zur Übersetzerin an privater Sprachakademie freiberufliche Tätigkeit als Übersetzerin

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am from Germany and studied English all throughout school. After having lived in the States for a year I consider myself able to translate either from English into German or from German into English.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Auf Wunsch teile ich mit

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich habe 1991 die Diplomprüfung abgelegt und bin seitdem als vereidigte Übersetzerin für die spanische und englische Sprache freiberuflich tätig. Meine Fachgebiete sind: juristische und medizinische Fachtexte, Handbücher, Technik, Urkunden, Umwelt, Gastronomie, Internet-Seiten, internationale Ausschreibungen. Außerdem habe ich bereits Filmberichte auf Videokassetten übersetzt und übernehme Dolmetschaufträge bei Notaren, Standesämtern etc..

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzungen FR>DE Muttersprachlerin Deutsch, wohnhaft in Frankreich. Erfahrung im Verfassen von elaborierten Texten und wissenschaftlichen Abhandlungen in folgenden Bereichen: Soziologie / Sozialwissenschaften Interkulturelle Studien Psychologische und soziophilosophische Themen Kunst und Musik Marketing Ökonomie Politik Darüber hinaus umfangreiche Computer- und Statistikkentnisse.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Four years' experience as a freelance translator. Specialty fields: music and journalism (interviews, articles, website translation, libretti, programme notes, etc.) Other translation topics also welcome. In-house translator for Germany's largest opera house, Festspielhaus Baden-Baden, since 2002. Speedy and reliable service guaranteed.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

maitrise en langues romanes, Universite de Wroclaw, 1981
traducteur a la Representation permenente de Pologne aupres de l`UE a Bruxelles: 2000-2005 (droit europeen)
traducteur et interprete dans les societes franco-polonaises, 1993-2000 (droit, contrat, appels d`offres, finances, marketing, gestion)
1984-1993: nombreuses traductions pour des clients independants (sciences sociales, psychologie, economie)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit 1996 Beschäftigung mit der portugiesischen Sprache,seit 1998 mit Spanisch.
Arbeitsaufenthalte als Bildender Künstler 1997-1999 in Portugal, Dokumentarfilmrecherchen und Projekte 2001-2003 in Brasilien, Argentinien & Mexiko, 2002 Menschenrechtsarbeit in Mexiko
Seit 2003 mit Luiza Vasconcelos Engelhardt verheiratet, zwei Kinder, Portugiesisch als Familiensprache, gemeinsames Arbeiten an Übersetzungen
zuletzt tätig bei Firmenaquisition Readymix-CEMEX/ Fachdolmetschen Betontechnik 2/2005, technische Übersetzungen für TRESU Royse/Druckmaschinenzubehör 5/2005

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

seit 1978 bei verschiedenen französischen Firmen tätig;

weiterhin übersetzungen für das Gericht in Metz, sowie übersetzungen während Gerichtsverhandlungen.

Übersetzungen offizeller Papiere für Privatpersonen. Allgemeine literarische übersetzungen ; ebenso technische Übersetzungen, überwiegend für die Stahlindustrie.

Auch Kinder und Jugendbücher habe ich für Schulen übersetzt.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Specialization : Law (Contracts, Certificates, Court Decisions), Criminology (incl. Victimology), Human Rights, Social Science, Social Work, Government, NGOs, International Organizations, Christianity, Theological Literatures, Tourism, General Business Texts, IT, Healthcare, Music e-Commerce, Short Stories & News, Film Subtitling.... Background : Experiences: Full-time translator, State social worker & legal advisor, Victimologist, International staff member of a Christian ministry, Chinese language tutor, Piano player.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Presentation : I am a graduating student at the University of Pecs (Hungary) at the department of French. Interests : I am very interested in IT, computer science, arts and literature. Qualifications : I have a certification of FLA (Francais Langue Appliqué/Applied French Language) in economics, law and other technical languages. I also have an advanced level certificate in technical economic and business French language and an intermediate certificate in English. Professional courses : I am a postgraduate student of a "special translator of technical language of social sciences and economics" course. Professional experience : I have already been charged with translation by private individuals. I worked on economical, administrative, sociological, philosophical texts. Now I'm writing my thesis which is a French-English-Hungarian IT dictionary.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a Spanish native full time freelance translator. Since 1989 I am based in Italy, where I have been working for a number of Italian and Spanish translation agencies and companies. My two areas of expertise are technical and furnishings marketing . In these fields I have translated a wide range of materials, such as product guides (installation, operation and maintenance manuals), ads, brochures, catalogues, hardware/software documentation, corporate communications and web sites.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I've been subtitling films for 10 years now.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich habe die letzten 15 Jahre meines Lebens im Ausland verbracht: Japan, USA, Spanien, Italien und Manila, wo ich immer wieder kleinere und auch groessere Uebersetzungen fuer ansaessige Firmen anfertigte. Des weiteren schreibe ich auch Artikel fuer eglischsprachige Kinderzeitschriften und arbeite an verscheidenen Kinderbuechern.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Universität Novi Sad,Lehrstuhl fur Germanistik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freier Übersetzer seit mehr als 7 Jahren. Erfahrung mit großen Übersetzungsprojekten bzw. Großkunden. Aktive Mitarbeit in mehreren Übersetzungsbüros in Deutschland und den Niederlanden. Flexible Tarifgestaltung. Laufendes Studium der Informatik. Umfassende Ausrüstung an Software.

Weitere Details auf Anfrage (nach Rücksprache mit den jeweiligen Büros oder Auftraggebern)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Unsere Leistungen:
• Fachübersetzungen ins Deutsche oder Englische. Auch mit Beglaubigung.
• Dolmetscherdienst: Unsere Spezialisten für Ihre Vertragsverhandlungen.
• Fotosatz, Satzherstellung und Layout: professionelle Gestaltung Ihrer Printmedien.
• Textverarbeitung / DTP: für Visitenkarten, Werbung, Dokumentationen, Prospekte und Kataloge.
• Technische Dokumentation: Einsatz von Translation Memory Tools (z.B. TRADOS).
• Werbeberatung: Planung, Gestaltung und Durchführung von Printwerbung.
• Gestaltung der Corporate Identity: Beratung & Anpassung der CI.
• Consulting: Interkulturelles Training, Markt- und Produktberatung, Vertragsverhandlungen, Schulungen, Expertisen, Vorträge und vieles mehr...

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1976 Abschluss als Diplom-Sprachmittlerin für Spanisch- und Franz�sisch an der Humboldt-Universität Berlin (1 Jahr Studium an der Escuela de Letras, Havanna).

1976-1990 Dolmetscherin und Übersetzerin u.a. im Aussenhandel und bei der Internationalen Vereinigung der Lehrergewerkschaften (FISE)

1991 - 2003 Tätigkeit in der Jugendhilfe/Jugendberufshilfe (internationaler Jugendaustausch, interkulturelle Erziehung, Öffentlichkeitsarbeit)

2004 - Praktikum internationale Pressearbeit

seit 2005 freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin mit den Schwerpunkten Politik, Soziales, Transport und Verkehr, Pressemitteilungen, Literatur

für die Gerichte und Notare des Landes Berlin allgemein beeidigte Dolmetscherin

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Nach meinem Studium am DI der Uni HD, habe ich für die BG Chemi in HD als Übersetzerin gearbeitet. Es folgte eine Umschulung bei Nixdorf in WI als Org.-Progr. und eine Beschäftigung als Progr. bei der Fa. Kaiser Backform in Nassau mit Schwerpunkt Italien. Danach freelance Übersetzerin/Dolmetscherin für Privatpersonen, Behörden, Firmen. Aufträge für führenden Firmen der Automobilbranche, der allgemeinen Industrie, Medizitechnik, usw. Spezialisierung in Medizin, Technik, IT, Wirtschaft, Recht, Medizintechnik, Werbung.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Weitere Sprachen: Englisch, Schwedisch
Fachgebiet: Industrie und Technik (Favorit Maschinenbau)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

TransReady.com is your best assistant in communicating your message effectively and clearly to your target audience. With a profound experience in translation and localization, we are providing you with best-quality human translation fulfilled by qualified, bilingual native speakers. Here at your service you can find:
Software localization
Text translation
Human translation
Document translation
Technical translation

– all these in the shortest possible time and at lowest prices you can ever find!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Committed to deliver superb quality work - Exhaustive research on the subject of every job - Value-added work: desktop publishing with graphic software, even without source files; finished product is the closest possible to the original - Extensive technical and IT (information technology) background - Good graphic design background

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

NAATI accredited
AUSIT-Member
CAT tool: Wordfast
Experience in technical translations, marketing material, websites, business correspondence etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Expert Translator and Marketing Communications Writer/Editor/Manager

• Twenty years experience in interpreting/translating and writing/editing for the global marketplace
• Significant work in international business, finance, investor relations, law, corporate
governance, news & journalism, marketing & advertising, accounting, banking, finance, stock
market, telecommunications, industry (quality control manuals), corporate documents (mergers &
acquisitions, business contracts, IPOs). Also, IT, Internet and web site translations/content developer,
software localization & technical manuals.
• Other: deposition interpreting (insurance, patent infringement, financial futures, fraud et alia).
• Fluency: Portuguese, Spanish and English.
• Major clients include Merrill Corp (Ntext), Bowne Translation Services & RR Donnelley Financial.

Business and Association Writing & Editing
• Wrote marketing communications deliverables (brochures, collateral and white papers),
edited communications and carried out market research for Internet software company.
• Wrote feature articles on CEOs and senior executives in automotive/aerospace/oil industries for
corporate magazine and newsletters.
• Drafted architectural model making direct mail materials, brochure and company profile.
• Wrote/edited/desktop published newsletters, brochures, press release et al.
• Conceptualized and wrote administrative procedures for Spanish-American business association.
• Produced documents for board of directors (minutes, letters and reports). • Wrote short news articles and translated features on Africa et alia.

Public Relations & Communications
• Crafted niche marketing strategy to target architectural firms nationally and internationally.
• Managed communications/public relations policy of Spanish-American business association
with its constituency in New York through publications, public relations, direct mail and
special events.
• Devised and implemented membership policy for Spanish-American business association.
• Assisted in developing fundraising policy based on corporate sponsorship of events.
• Liaised with board of directors.
• Planned and organized international press conferences.
• Achieved media exposure in international press for international business organization.


EMPLOYMENT HISTORY (NYC)

2001 – Current Editor, Translator, Writer FREELANCE
Translations of brochures, itineraries, medical reports, newsletters, post-adoptive reports, official documents, tourist guides, technical articles, technical specifications, text books, user manuals, web sites.
6/2000-4/2000 Marketing Communications Writer WARP SOLUTIONS
1991 – 2000 Manager of Public Relations CUBIC DIMENSION, INC.
1980 – 2000 Translator/Editor FREELANCE
1987 – 1991 Mgr. of Communications AMERICAN CHAMBER
OF COMMERCE
1982 – 1984 Press/Editorial Assistant INT’L CHAMBER OF COMMERCE


EDUCATION

B. S. - Languages & Linguistics – FEDERAL UNIVERSITY – Rio de Janeiro – Brazil.
Certificate of Translation - Portuguese-English, English-Portuguese – Estácio University
Translation Certificate - Business/Tech. Spanish & Portuguese to English - Estácio University - Brazil
Translator of Brazil´s Federal Court since 1997
Certificate of Proficiency in English – University of Michigan
Certiicate of Proficiency in Spanish – D.E.L.E - Cervantes Institute






OTHER

Book Translation: Lacan’s Seminar on ‘Anxiety’: An Introduction
Other specialized psychoanalytical translations/interpretation
Articles for the Federal University

Text Translated: Towards a Critical Theory of Family Law *
M. D. A. Freeman





Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Kartika Sentra Bahasa translation Service. Make your words understood. You can find the cheapest quality translation and interpreting services for Indonesian, English,Korean,Japanese,Dutch,Arabic and French. Less than USD 5/page only for English-Indonesian, vv

Our previous clients are B&S Europe, ZTE Co. Ltd., Abbot Laboratory, PT Telkom, PT Danone, PT Asuransi Indonesia, The Indonesian Attorney General's Office, CMNP, Ragnarok Online, several law firms, etc. Our sworn translator is the top list in 5 embassies in Jakarta.

Secure payment is available through 2checkout.com.

For more information, please visit our website at http://www.ksbtranslation.com.


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Do not hesitate to contact me for more information on my professional background.

Keywords: Dutch, Flemish, English, Spanish, French, holandés, flamenco, francés, inglés, français, anglais, flamand, neerlandais, Spaans, Engels, Frans, Nederlands, legal,real estate, commercial, certified, arts, museums, rtists, music, press, journalism, articles, negocios, jurado, humanidades, gastronomía, tourism, travel, turismo, viajes, Belgium, Bélgica, Madrid, Spain, European Parliament, prensa, periodism, pers, business

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dolmetschen beim LG Hannover, Celle,Kassel

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1995-2000 Istituto Tecnico Commerciale “Giulio Cesare”, Bari (IT)
Italian secondary school diploma, option foreign languages; final mark 89/100

2000-2004 Scuola Superiore per Mediatori Linguistici “Carlo Bo”, Bari (IT)
University degree in Interpreting and Translation; final mark 106/110

Languages: Fluent written and spoken English.
Good knowledge of written and spoken German.

Language
courses:

2004 Deutsch für den Beruf at ACIT (Associazione Culturale Italo Tedesca), Bari
(Italy)
2003 Erasmus Project at Fachhochschule, Cologne (Germany)
2002 Intensive English Course at UCD, Applied Language Centre, Dublin (Ireland); Level Advanced.
2001 International Summer Course at University of Bremen (Germany)
1998 International Summer Course at Embassy Summer School, Rochester (Great Britain).

Work
experiences:

October 13th 2004 - Translator and Interpreter (from English into Italian and viceversa) at Bosch (Bari, Italy) – FAP IPN (International Production Network), for Centro Consulenza Linguistica Modugno - BA - Italy.



2002- Self-employed: translator (Studio Lingue 2000, TTC Creative, Accents etc.) Experience in the following fields:

 Mechanical Engineering
 Machinery & Tools
 Electrical Engineering
 Business Administration
 Agriculture
 Tourism
 Finance
 Science and Technology
 Medicine
 Java Games

2002- English and German Interpreter for Centro Consulenza Linguistica Modugno - BA - Italy.

Occasional works as hostess for Incontritalia S.r.l., Bari - Italy -, Cobega Congressi, Taranto, Ba – Italy -

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit 15 Jahren arbeite ich als Konferenzdolmetscherin, Simultandolmetschen, Flüsterdolmetschen, Konsekutivdolmetschen, Fernsehdolmetschen, Gerichtsdolmetscherin, Notariatsdolmetscherin.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translation IT>DE & PT>DE

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dipl.-Übersetzerin
Konferenzdolmetscherin
Lange Rötterstraße 52
68167 Mannheim
Telefon +49(0)621/39 74 78 – 0
Telefax +49(0)621/39 74 78 –10
goranka.mis-cak@mannheimer-sprachendienst.de

Einsatzbereiche
Übersetzungen, Verhandlungsdolmetschen, Simultan, Konsekutiv

Muttersprachen: Kroatisch, Deutsch
Aktive Arbeitssprachen: Serbisch, Bosnisch, Fachbereiche
Wirtschaft, Jura, Technik
Software
MS-Office-Programme, TRADOS, Adobe Pagemaker, Framemaker,
Freehand, QuarkXpress, Indesign

Berufserfahrung
Seit 1992
Freelancer
Dipl.-Übersetzerin und Konferenzdolmetscherin
Dolmetscheinsätze
• in der Politik auf Minister- und Regierungsebene
• für Wirtschaft und Industrie auf Geschäftsführungsebene, Konferenzen
• für Justiz- und Ermittlungsbehörden u.a.

Übersetzungsprojekte:
Technik: Betriebsanleitungen, Handbücher, Projektbeschreibungen u.a.
Wirtschaft/Jura: Verträge, Bilanzen, Zivilrecht+Strafrecht, Businesspläne u.a.

Seit 1993:
Geschäftsführerin des MANNHEIMER SPRACHENDIENSTES
Miš-Èak & Partner
Agentur für Übersetzungen, Dolmetschen, Sprachschulungen

Ausbildung
1986 - Februar 1992
Johannes-Gutenberg-Universität Mainz
Fachbereich Angewandtes Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim
Ergänzungsfach: VWL / BWL (4 Semester)
Abschluss als Dipl.-Übersetzerin für Russisch und Italienisch

März 1992 - Februar 1993
Johannes-Gutenberg-Universität Mainz
Erweiterungsstudium am FASK: Simultan- und Konsekutivdolmetschen
Abschluss mit Erweiterungsprüfungen Simultan- und Konsekutivdolmetschen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Certified translator and member of the Institute of Translation and Interpreting. 10 years of translation experience with international companies and private clients in Mexico, Germany and the UK. Expertise in a variety of subjects such as IT, technical manuals, automotive industry, literature, business administration, social sciences, geography, religion, etc.
Major translation projects for Hella S.A. de CV., Mexico, Valley Forge GmbH, Germany, Pyromedia GmbH, Germany, Museo Regional de Guadalajara, Mexico, GlobalCert GmbH, Germany, Instituto Gnóstico de Morelia, Mexico, etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1. Latvia University, Foreign Language Faculty (1993), Specialization: translation of fiction, 1st study language English, 2nd language Russian, 2nd foreign language German
Sworn translator since 1995
Working language combinations
English <-> Latvian (main working combinations)
German -> Latvian, German -> English
Russian -> Latvian, Russian -> English
2. Specializations in business and EU Law gained during MBA studies at Stockholm School of Economics (2005)
Most important recent projects/contracts for the main language combinations:
Documents for Public Monitoring Bureau of Latvia (2006)
Simultaneous translation series: TAIEX seminars for Local Municipalities of Latvia (2005-2006)
Regular translations and interpreting services on the basis of a contract with Ministry of the Interior, Valmiera Regional Police Department

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

recruiting english to hebrew translators for a large terminolgy project

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

A : DEUTSCH , B : SPANISCH, C : FRANZÖSISCH, ENGLISCH, KATALANISCH

STUDIEN :
DIPLOM-KONFERENZDOLMETSCHERIN
Universität des Saarlandes, Sachfach (BWL) (1983)

BERUFSERFAHRUNG :
Dolmetscherin seit 1983, seit 1994 Mitglied in der internationalen Konferenzdolmetschervereinigung AIIC

BERUFSERFAHRUNGEN IN INTERNATIONALEN ORGANISATIONEN :
VW, SEAT , SKF, BOSCH, Regierung Kataloniens, Stadtregierung, Kulturministerium, Messe Barcelona, Olympiade 1992 , UIMP, AMEC, EAP, TVE, Hafen, Ingenieursschule, Schering, Politechnische Universität , Katalanische Bank, Architektenschule, Odontologie, FODERE, METRO, NIKE, TMB.....

Sonstige beruflichen Tätigkeiten :
Lehrtätigkeit : AUTONOME UNIVERSITÄT BARCELONA, Aufbaustudium für Konferenzdolmetscher
( 1989 bis 1992), UNIVERSITÄT POMPEU FABRA sporadische Mitarbeit bei der Dolmetscherausbildung (1997-2002)



2002 Lehrtätigkeit an der Universität Pompeu Fabra (BCN)
Dolmetscherseminar

2003 OAMI (Europäisches Patentamt)
Stadtverwaltung Barcelona (Städtebau)
Volkswagen Importeure, Europäischer Gipfel der Christdemokraten,
European Intermodal Association, Altzheimer Esai,
CIRED, Weltgipfel Lebensmittelgrosshandel,
Metroweltorganisation, CARRIER


2004 SEAT, Jahresabrechnung, Europarat, FORUM Barcelona
2005 Xerox, BIR,ACN, Hay-Group, Lexia







Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Personal Information Year and place of birth: 1976, Odessa. Marital status: Married


Education 1994 - 1999 Odessa State University, An English and German Teacher

Knowledge of languages English fluently. German as the second language.

Experience
1990 – 1992 Odessa State Courses of Foreign Languages

1992 – 1994 English teacher at School No.31

1994 – 1999 Odessa State University

1998 – 2000 Odessa Private English Courses
Duty: an English teacher

2000 – 2002 Marina Transport Company, Ltd
Duty: a secretary – translator

2002 – 2003 Intrade, Ltd
Duty: a translator

2003 Private School “Perspectiva”
(March-June) Duty: an English teacher

2003 – 2004 Odessa Agrarian Exchange
Duty: a translator

2004 British-Ukrainian company MEM Ltd.
Duty: a translator


Recommendations: Company’s administration.

Other acquired habits: PC non-professionally (English blind typing), Internet, Business correspondence, Driving license (B). odesitka25@hotmail.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Studium am Moscow Institut of Management 1983-88
- Staatsexamen in Russischer Sprache
- regelmäßige Dienstreisen nach Russland, Ukraine, Kasachstan, Usbekistan

Übersetzen und Dolmetschen im Rahmen der beruflichen Tätigkeit (Telekommunikation, Gerätebau, Petrochemie);
seit 2004 selbstständig
- Übersetzung von Handbüchern
- Übersetzung von Imagebroschüren
- Übersetzung von Drehbüchern
- Verhandlungsdolmetschen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

We provide translation and interpretation services from and into English, French, Hungarian
and Romanian. Our area of expertise includes the following fields: IT, Internet, localisation, technology, electronics, telecommunications, mechanics, patents, automotive.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am an Associate of the ITI and a translation graduate; I offer translations into English of business documents of any size, economic and marketing texts. Other text subjects also considered.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Si je a je mire,qa ka te re nga ti , desha te tregoj se tan naten nuk po mundem me fjet

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a teacher of English at a secondary school in Timisoara, Romania. Apart from my teaching tasks I am involved in the project "A New Start fo Succes". We help pupils with a risk to abandon school to graduate.
I graduated West University in Timisoara, Faculty of Letters in 2000.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit 1994 Tätigkeit als Dolmetscherin/Übersetzerin für unterschiedliche Firmen (Verhandlungen, Begleitdolmetschen), Behörden, Übersetzungsbüros sowie Privatkunden (Konferenzen, Übersetzungen). Fachgebiete: Recht, Wirtschaft, Marketing, Vertragstexte, Elektrotechnik, Computertechnik.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education in Belgium and Spain, French Philology. Freelance since 1999.
Experience in machine-tools, agriculture, automotion, air-conditioning, electronics...

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Brunner Severine
I'm french citizen and I speek english and german verry good. I worked in switzerland for ten years. I usualy went to Germany (once a Week) so my german is perfect.
I was lot of time in USA and my english is verry good also.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Brunner Severine
I'm french citizen and I speek english and german verry good. I worked in switzerland for ten years. I usualy went to Germany (once a Week) so my german is perfect.
I was lot of time in USA and my english is verry good also.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

electronics engineer 45 years experience
http:www.cbk.waw.pl/~sgadomsk

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

French freelance translator with post-graduate degree in technical translation.

My main clients include the UEFA, Epson, Nokia, Caterpillar and Textron.

Specialized in manuals, sports and IT, I can also handle different types of projects.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Germanististudium in Sarajevo, ein Austauschjahr in Mannheim, seit 1994 als Gerichtsdolmetscher und -übersetzer in Bosnien - Herzegowina tätig. Spezialgebiete: Rechtswissenschaften, Maschinenbau, Hüttenkunde, wenn genügend Zeit für die Vorbereitung, auch andere Gebiete "bearbeitbar". Die größten Erfahrungen beim Übersetzen für die Gerichte gesammelt. Abrechnung erfolgt aufgrund der in Bosnien -Herzegowina üblichen Preise:
1 Normseite = 30 Zeilen x 50 Zeichen mit Leerstellen = 1500 "charakters with space" = 9 EUR dh. 1 Normzeile 0,30 EUR. Bei größeren Aufträgen Preisnachlässe möglich. Ansonsten: alles ist verhandelbar!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

http://www.adverba-traduction.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Fachübersetzungen von Wirtschaftstexten (Bilanzen, Verträge etc.)
Promotion in Wirtschaftsenglisch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- nach dem Abitur 8-monatiger Arbeitsaufenthalt in Südfrankreich
- Studium der Romanistik an der Universität Gießen
- Auslandssemester an der Université de Nanterre (Paris)
- jahrelange Tätigkeit als Korrektorin und Schlussredakteurin einer Zeitung
- freiberufliche Tätigkeit als Lektorin und Übersetzerin

Übersetzungen
(Schwerpunkte: Psychologie, Psychoanalyse, Soziologie, Tourismus)
- Vater und Sohn. Darstellung einer klinischen Fallstudie.
In: Morgenthaler, Fritz: Psychoanalyse, Traum, Ethnologie. Vermischte Schriften.
Psychosozial-Verlag, Gießen 2005.
- versch. Firmenbroschüren und Webseiten aus den Bereichen Werbung, Tourismus und IT

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I finished Colledge, in present continuing my studies at Romanian-English Faculty.Foreign language known are English,French Hungarian.In present,I'm an English teacher at
elementary school.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Alter : 41 Jahre , Weiblich
Arbeitspraxis : über 20 Jahre als Übersetzer und
Dolmetscher tätig

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Servizi di traduzione ed interpretariato della lingua cinese.
www.webfeifei.tk

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am an experienced translator for German and Italian (active languages). I have years of experiences. I translate the following languages: french, english, spanish (passive) and italian and german (active). all matters apart from medicine and high tech.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

geb. 1957; Abitur 1977; Ausbildung zur Wirtschaftskorrespondentin und -übersetzerin (Englisch) an der Gießener Sprach- und Dolmetscherschule 1977/78; Ausbildung zur Industriekauffrau 1978 - 1981; Übersetzerstudium (Englisch, Französisch, Technik) am Fachbereich Angewandte Sprachenwissenschaft (Germersheim) der Johannes-Gutenberg-Universität in Mainz 1981 - 1987.

Im Anschluss an das Studium Tätigkeit als kaufmännische Mitarbeiterin in Industrieunternehmen. Seit 11/87 Mitarbeit in der Verwaltung des Weißen Kreuzes e.V. (Fachverband des Diakonischen Werkes der EKD), seit vier Jahren Chefsekretärin.

Seit ca. 12 Jahren ehrenamtliche Übersetzerin der Kindernothilfe/Duisburg.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Specialization:
- renewable energies
- urban & regional planning
- end consumer manuals
- non-fiction books

Freelance translator since 1996
from 1996 occasionally, since 1998 regularly, doing technical translations English/Dutch à German

As a geographer I have worked for several years as a project manager; I have co-edited and published two town guides; have given language classes in English and German (as a foreign language) since about 1990, and done proof-correcting in German since 2000.
Thus I am familiar with a wide range of office and language work, enriched with geographical knowledge.
I am attaching importance on accuracy to achieve high quality within time and budget. I like to lead my business in a friendly way, with human relationships with my clients.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

seit dem 07. 05. 1993 stehe ich auf der Liste der Dolmetscher und Übersetzer für die kurdische Sprache im Landkreis Marburg - Biedenkopf. Ich bin hauptberuflich seit dem 01.10. 2001 als Dolmetscher bzw. Übersetzer tätig. Im Bundesgebiet bin ich der erste staatlich geprüfter Übersetzer für die Sprache Kurmanci-Kurdisch.
Vom Landgericht Marburg bin ich allgemein vereidigt und verpflichtet als Dolmetscher bzw. ermächtigt und verpflichtet als Übersetzer.
Sprachen:
Kurmanci-Kurdisch, Sorani-Kurdisch, Arabisch und Russisch
Ferner verfüge ich über Grundkenntnisse in Türkisch, Persisch und Englisch. Diese Sprachkenntnisse sind unentbehrlich, um erfolgreich für die Menschen aus dem kurdischen Sprachgebiet (Türkei, Iran, Irak, Syrien, Ex-UdSSR), sowie aus dem gesamten arabischsprachigen Raum dolmetschen und übersetzen zu können.

Meine Sprachkenntnisse habe ich sowohl in der Zeit meines Aufenthaltes im Ausland als auch in der Bundesrepublik Deutschland durch meine Tätigkeit als Übersetzer für behördliche Angelegenheiten, sowie durch Übersetzungen von Büchern und Artikeln intensiv ausweiten können. 1994 habe ich ferner einen Sprachführer „Kurdisch für Deutsche“ verfasst / ISBN 3-926385-22-7.

Bei Anfrage übersende ich Ihnen gern die mir vom Landgericht Marburg erteilten Bescheinigungen und Protokolle in Fotokopie.

Mit diesem Schreiben möchte ich Ihnen meine Dienste für die oben erwähnten und anderen Sprachen anbieten.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich übersetzte von/ins Deutsche, Englische, Italienische und Französische

Würzburger Dolmetscherschule im Juli 2002 beendet

Seit November 2002 als freiberufliche Übersetzerin tätig

Übersetzungen getätigt: MP3-Player, Bedienungsanleitungen, Handbücher, Homepages, Bücher, Kataloge, Broschüren... Weiteres auf www.ma-uebersetzungen.de

Referenzen auf Anfrage

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Nach eine Ausbildung als Elektrotechniker (1967)und betriebswirt (1968) bin ich mit 21 Jahren nach Deutschland gezogen in Rahmen der Deutsch-Französisch Jugenwerk. Nach unzähligen Sprach- und Computerkurse, nebenberuflich wie ganztägig und verschiedene Tätigkeiten in der Deutschen Industrie, bin in Frankreich zurück gekehrt wo ich programmiert und Immobilien betrieben habe, immer mit einem Deutsch-Französisch Hintergrund. In der Universität von Toulon habe ich weiter Immobilienkaufmann studiert.
Bei Siemens habe die Logabax Nadeldrucker Patent übersetzt, sowie letzlich die Homepage von www.thailandtauchen.com .

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

sono traduttore e interprete di lingua polacca
iscritta nell'albo dei mediatori linguistici di provincia di reggio calabria

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich wurde in der Slowakei geboren. Nach Gymnasium
habe ich das Recht und Sprachen in Bratislava
und in Prag studiert.Somit beherrsche ich auch Tschechisch.
Ich kam im Jahre 1980 in die Bundersrepublik Deutschland, wo ich das Asylrecht bekam.
Ich studierte hier deutsches Recht.
Ich übersetze aus Deutsch ins Slowakische, Tschechische, Russische und umgekehrt.
Inzwischen übersetze ich auch medizinische Texte,
weil medizinische vorgebildet bin.
Ich übersetze für Firmen, private Auftraggeber,
Polizei.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium der Anglistik, Interkulturellen Germanistik und Geschichte. Abschluss Magister und Promotion.
Lektoren- und Editorentätigkeit für deutsche und englische Bücher. Veröffentlichte Übersetzung eines buddhistischen buches (Zenheart) deutsch-englisch; kleinere Übersetzungsaufträge für wirtschaftliche Artikel (engl.-dt), geisteswissenschaftliche Artikel (deutsch-englisch), historische Artikel (deutsch-englisch)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Team muttersprachlicher �bersetzer f�r (fast) alle Fachbereiche. Kompetent, preiswert und schnell.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Unser Service spezialisiert sich hauptsächlich auf die deutsche Sprache und arbeitet mit hochqualifizierten Fachübersetzern zusammen. Dadurch sind wir Ihr starker Partner auf dem Gebiet Übersetzungen aus dem Deutschen ins Polnische und umgekehrt. Unsere Stärken sind: hohe Qualität der Übersetzungen, termingerechte Realisierung der Aufträge, günstige Preise.

Wir bieten folgende Leistungen im Übersetzungsbereich:
1. Übersetzung von Websites und Software


2. Technische Übersetzungen


3. Spezialisierte Übersetzungen: juristische, wirtschaftliche, finanzielle, wissenschaftliche usw.
Literarische Übersetzung (Bücher, Poesie, Artikel usw.)

Übersetzung der Businessplänen, Verträgen, Katalogen, Broschüren, Betriebsanleitungen, Werbetexten

3. Dolmetschen

Hilfe in der Übersetzung bei Verhandlungen

Begleitung der Delegationen und einzelnen Personen

Hilfe in der Übersetzung bei der Präsentationen von Erzeugnissen in Ausstellungen

Hilfe in der Führung der Verhandlungen bei Unternehmen

Telefongespräche

Begleitung während Auslandsreisen



Agencja T³umaczeñ

Poligonowa 3/315

04-051 Warszawa

Polska

tlumaczenia_jezykowe@interia.pl

tel. +48 880 300 328

fax.: +48 22 843 20 06


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a french freelance translator based in France and I can translate from and into French, English and Spanish. I also offer from OLD FRENCH into French, English or Spanish. Please find more details (complete rates, discounts possibilities, computer equipment, etc.) at: http://www.abdcompany.com/world/ and my résumé at: http://www.abdcompany.com/world/Resume.htm

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Bsc. Hons in International Business and Modern Languages (French)
Run a business in France offering translation services, bilingual websites and langauge assistance.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


Name: sakhnini

First name : abed

Language pairs:

English-Arabic
Dutch-Arabic
French-Arabic
Hebrew-Arabic


Qualifications:
Translation Certificate from

Beit-Berl Academic college-Israel


Area of Expertise :


Marketing
Finance
Business
Legal
Society
Industrial
Human sciences
Pharmaceutical
Medical
Telefax: 0097246702565
Mobile:00972 505623077

abed_sakhnini@walla.com E-mail:
sakhnini.translatorscafe.com

Address: Dabburya 16910
Israel

Availability: immediately

Rate: 75-90 USD per 1000 words

Daily output; 2500-3000 words

Current Employment: Freelance Translator
Experience: 5 years


I look forward to a mutually beneficial business relationship

Best regards
Sakhnini abed



Name: sakhnini

First name : abed

Language pairs:

English-Arabic
Dutch-Arabic
French-Arabic
Hebrew-Arabic


Qualifications:
Translation Certificate from

Beit-Berl Academic college-Israel


Area of Expertise :


Marketing
Finance
Business
Legal
Society
Industrial
Human sciences
Pharmaceutical
Medical
Telefax: 0097246702565
Mobile:00972 505623077

abed_sakhnini@walla.com E-mail:
sakhnini.translatorscafe.com

Address: Dabburya 16910
Israel

Availability: immediately

Rate: 75-90 USD per 1000 words

Daily output; 2500-3000 words

Current Employment: Freelance Translator
Experience: 5 years


I look forward to a mutually beneficial business relationship

Best regards
Sakhnini abed


Name: sakhnini

First name : abed

Language pairs:

English-Arabic
Dutch-Arabic
French-Arabic
Hebrew-Arabic


Qualifications:
Translation Certificate from

Beit-Berl Academic college-Israel


Area of Expertise :


Marketing
Finance
Business
Legal
Society
Industrial
Human sciences
Pharmaceutical
Medical
Telefax: 0097246702565
Mobile:00972 505623077

abed_sakhnini@walla.com E-mail:
sakhnini.translatorscafe.com

Address: Dabburya 16910
Israel

Availability: immediately

Rate: 75-90 USD per 1000 words

Daily output; 2500-3000 words

Current Employment: Freelance Translator
Experience: 5 years


I look forward to a mutually beneficial business relationship

Best regards
Sakhnini abed









Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich bin Diplom-Juristin der deutsche UNiversität des Saarlandes und ich arbeite in Griechenland als Dolmetscherin-Übersetzerin für die deutsche Sprache .
Ich bin eingetragen als Dolmetscherin-Übersetzerin für die deutsche Sprache beim Landgericht -Thessaloniki.
Ich übernehme die Übersetzung von Vertägen von griechisch ins deutsch , und ich arbeite als Dolmetscher beim Abschluss von Verträgen falls die eine Vertragspartei deutschsprachig ist.
Weiterinhin ich übernehme Urkunden , und alles was mit Recht zu tun hat. Ich arbeite bereits mit Übersetzungsbüros aus Deutschland zusammen.
und aus der Schweiz.
Französich kann ich auch Übernehme, weil ich auch einen Mitarbeiter habe. Auch selbst übernehme Geschäftsbriefe ins französisch.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dorothee Trommer, born 18.12.1959 in Nagold, Germany, married, 3 children
1979-1980 Sojourn in Vence, France, as au-pair in connection with a job at the reception desk in a hotel at the Riviera -later studies of Romance languages, with a degree „Diplôme Supérieur“ at the Open University AKAD. From 1985-1991: translations of commercial correspondence, then I went to France again and worked at the reception desk in Hotel „Royal“ in Antibes. Back home I started at an international company, HÄFELE, as trilingual secretary. 1995: Starting up an own business as translator. Aditionally, I worked for HP in the sales support and as team assistant. Sinece 1995 I do technical translations, e.g. for the agency "SDL" or BOSCH. Since October 2000 I work in the customer relationship mananagment, actually I work in the marketing communication dept. of AGILENT Technologies (part-time).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Fachübersetzungen Wirtschaft (Handelsregistereinträge, Bilanzen, Jahresabschlüsse, Business Reports etc.) und Recht (spez. Verträge)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Allgemein beeidigte Übersetzerin für die Gerichte und Notare des Landgerichtsbezirks Braunschweig
Mitglied im BDÜ
Studium Anglistik, Germanistik, Wirtschaftswissenschaften,
Promotion in 'Wirtschaftsenglisch'.
Fachübersetzungen Wirtschaft, Jura (spez. Bankwesen)und Bankwesen'Wirtschaftstexte'
auch beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten und Urkunden

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Bitte geben Sie dafür in www.google.com das Stichwort "Aleksander Grejner" ein oder besuchen Sie einfach meine Website www.tlumacz-uebersetzer.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Please visit me at elef.gr: Interpreter & Translator since 1989: French, German, English, Greek, Cambodian (Khmer), voice-over, dubbing Dolmetscher & Übersetzer: Deutsch, Französisch, Englisch, Griechisch, Kambodschanisch (Khmer), Off-Stimme, Synchronisation Interprète & traducteur: Allemand, Français, Grec, Anglais, Cambodgien (Khmer), voix off et doublage

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

2002-2004 - Ausbildung zur staatlich geprüften Übersetzerin für die spanische Sprache
2005 - Beeidigung zur Übersetzerin für die spanische Sprache
2005-2008 - Exportsachbearbeiterin bei Halcón Ceramicas, Castellón, Spanien / Übersetzungen in Spanisch, Englisch und Deutsch
2008-2011 - Sachbearbeiterin Kreditorenbuchhaltung bei Antonio Puig / allgemeine Übersetzungen in Spanisch, Englisch und Deutsch
seit 2011 - Sachbearbeiterin bei Enerphotosol Microled GmbH - Übersetzungen aus dem Spanischen ins Deutsche von Texten bzgl. Solarenergie und Beleuchtungssystemen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

KvaliText is a translation agency based in Portugal and formed by a team of native In-house translators with an innovative and young spirit. Our technical background, qualified experience and fast turnover to the client are our trademarks.

As a KvaliText’s client, we can guarantee you that every one of your projects is carried out with efficiency and quality, apart from the fact that every project is subject to a revision/proofreading final step. KvaliText is an EN 15038:2006 European Standard for Translation Services certified company.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Kerstin Kopp Diplom-Romanistin Fachübersetzerin für Spanisch Spezialgebiete: Wirtschaft, Volkswirtschaftslehre, Touristik Weitere Bereiche: Linguistik, Geisteswissenschaften, Zeitgeschehen Ausbildung: Studium der Diplom-Romanistik an der Otto-Friedrich-Universität Bamberg Schwerpunkt: Spanisch 2. Fremdsprache: Italienisch Nebenfach: Volkswirtschaftlehre Kaufmännische Ausbildung zur Bürokauffrau im touristischen Sektor

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Carolina Doering
Dipl.-Übersetzerin Deutsch->Spanisch
Fachgebiete: Technik - Qualitätssicherung -Tourismus - Wirtschaft
Mitglied im Übersetzerverband der Provinz Córdoba - Argentinien
beglaubigte Übersetzungen (Gesellschaftsvertrag - Vollmacht - Urkunden - Zeugnisse, usw.)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Bilingual English / Spanish, medical background, expertise in technical translations

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Graduated from Master of Science Information Technology in United Kingdom and BA French Language and Literature from University of Indonesia in Jakarta. I have more than 6 years experience in translating. I do my work fast, accurate and also affordable in cost.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Native Russian and Ukrainian speaker. Near-native English. Full-time freelance translator. Solid reputation for reliability, accuracy, quality and speed.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Martin Lemmer

Freiberuflicher Übersetzer / Freelance translator
Öffentlich bestellter und beeidigter Übersetzer für die englische Sprache / Certified translator for the English language


Übersetzungen / translations:
Englisch <> Deutsch / English <> German
Französisch > Deutsch / French > German

Fachgebiete / Specialist fields:
Börse, Business, Finanzen, Handelskorrespondenz, Investment, Marketing, Wirtschaft /
Bourse, business, commercial correspondance, economics, finance, investment & trade, marketing

Referenzen, Urkunden, Zeugnisse /
testimonials, certificates, diplomas

Medizin, Medizintechnik /
medicine, medical engineering

Architektur, Bauwesen /
architecture, building & construction

Recht, AGBs, gerichtliche Dokumente /
legal documents, general terms & conditions

Technik (allgemein), KFZ
technical & automotive translations

Computer, PC & IT

Lieferung / Delivery:
Per Post, E-Mail, Fax, Datenträgern (Diskette, CD-Rom) /
Your translations can be delivered in a variety of ways: by e-mail, on disk/CD-ROM, by fax, or by mail.

In verschiedensten Formaten (z. B. : .doc, .pdf, .rtf, etc.) / Formats include e. g. doc, .pdf, .rtf, etc.

Sonstiges / Annotations:
Zum Einsatz kommen sowohl gängige Office-Anwendung (Word, Excel, PowerPoint, Adobe, etc.) wie auch verschiedene Desktop Publishing Programme (Page Maker, CorelDraw) und auch Translation Memory (CAT) Tools (Trados, Déjà Vu).

I am proficient in the use of common software applications (Word, Excel, PowerPoint, Adobe, etc.) as well as desktop publishing programmes (Page Maker, CorelDraw) and translation memory tools (Trados, Déjà Vu).


Preise, Referenzen auf Anfrage / Prices & references can be provided on request.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am quite young. Born in 1986, I never studied english. Only a bit at school. I would say I have this 'gift' for english language.
I'm always learning.
I translated the whole site Omerta www.barafranca.com from english to spanish.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have worked for over 5 years as a freelance translator and interpreter, having professional knowledge of both source and target languages.

Experience includes simultaneous and ad-hoc interpreting, translation, editing and proofreading, website localization. Translated hundreds of pages of PR materials, manuals and brochures, commercial promotional materials.

I am always ready to meet very tight deadlines without any damage to quality of my work. Having lived in Ukraine, Germany and United Kigdom I understand different cultural and business characteristics.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geboren:

Pullo, Parinacochas, Perú am 4.11.1944

Schulbesuch:



1957-1961

Mittlere Reife - Gymnasium "Santa Rosa" Lima, Perú

Ausbildung:



1963-1965

Zweijährige Ausbildung als Fremdsprachensekretärin (Englisch-Spanisch) Handelsschule "Brown" Lima, Perú

Hochschulausbildung:



1963-1968

Fünfjähriges Studium in der Pontificia Universidad Católica del Perú mit Abschlussprüfung und Diplom in den Hauptfächern Geschichte und Geographie Nebenfach: Englisch

1971-1973

6 Semester Rechtswissenschaft an der staatlichen Universität "Federico Villarreal" Lima, Perú

Tätigkeit in Perú



1970-1975

Lehrerin in einem Gymnasium in Lima

1970-1974

Lehrerin in einer privaten Handelsschule

Bisherige Tätigkeit in der BRD:



1975-1980

Studium an der Universität "Ruprecht Karl" Fachgruppe "Angewandte Sprachwissenschaft" Deutsche Abteilung Heidelberg

1977-1979

Sprachlehrerin in der Volkshochschule Ludwigshafen am Rhein

1979-1981

Sprachlehrerin in der Fachhochschule des Landes Rheinland-Pfalz Abteilung Worms

1977- 1995

Sprachlehrerin bei der BASF A.G. Ludwigshafen am Rhein

Seit 1987

Allgemein bestellte u. beeidigte Urkundenübersetzerin und Verhandlungsdolmetscherin der spanischen Sprache

Seit 1988

Gästeführerin der Stadt Heidelberg

Seit 1989

Repräsentantin der peruanischen Zeitschrift "Transportes Peruanos"

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich heisse Max, 24 Jahre alt, habe an der Fakultaet fuer Fremdsprachen studiert und Waehrend des Studiums als Uebersetzer/Dolmetcher in einer Braurei gearbeitet.
Zur Zeit arbeite Ich als Manager fuer aussenwirtschaftliche Taetigkeit auf der Werft (JSC "Baltiysky Zavod"), und habe die Moeglichkeit verschiedene technische Kleinigkeiten, die oft streitvoll fuer Uebersetzung sind, mit Fachleuten zu besprechen und eine lexikalisch und sinnlich korrekte Variante zu finden. Ausserdem beherrsche Ich Englisch.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have had 5 years solid experience in the translating field. i Was born in Birmingham, England and since my mother was italian i picked up the language quickly due to frequent trips there. i graduated From Faringdon Community college in Faringdon, Oxfordshire and got my bachelors degree. if you want my full CV please email me.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Lebenslauf:

Name:
Peters

Vorname:
Oksana

geboren:
07.02.1980

Geburtsort:
Charkiv

Familienstand:
verheiratet

Straße:
Pr- t- 50- let SSSR 16, Whg.74

Postleitzahl:
61128

Stadt:
Charkiv

Land:
Ukraine

Schulausbildung:

September 1987- Juli 1997

Gymnasium Nr.23 Charkiver Stadt
mit erweiterten Deutschunterricht

September 1997- Juli 2002

Studium der Philologie, Sprache und Literatur (Deutsch)
Charkiver Nationalen W.N.Karsin Universität

05.07.2002

Hochschulabschluss (Fachspezialistendiplom)
Sprache und Literatur (Deutsch)

Qualifikation:

Übersetzerin und Dolmetscherin
der deutschen und englischen Sprache
Deutsch- und Englischlehrerin

beruflicher Werdegang:

September 2002- Mai 2003

Lehrerin am Lehrstuhl für Fremdsprachen
Charkiver medizinische Fakultät

Juni 2003- August 2004

selbständig als Übersetzerin und Lehrerin

seit 25.08.2005

freiberufliche Übersetzerin
der Metro Cash&Carry Ukraine

Muttersprache:

russisch und ukrainisch

Sprachkenntnisse:

deutsche Schrift und Sprache sehr gut
englische Schrift und Sprache gut

Charkiv den, 11.08.05

Oksana Peters

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

First name Abed

Last name Sakhnini
Native Language Arabic
Phone number 0097246702565
Fax number 0097246702565
E-mail abed_sakhnini71@yahoo.com
Source languages English ,French ,Dutch ,,Hebrew
Targets Language Arabic Hebrew, English, Dutch,, French
Mailing address Dabburya zip code 16910 Israel
Hardware Windows xp professional, printer, fax
Software Microsoft ( word, excel ,power point ,access ,outlook), Adobe reader 6.0 ME
Per-word rate
(for more than 10000)- 0.07$
(for less than 10000)- 0.08$
Education Translation Certificate from Beit-Berl
academics College
Number of years of 5
Translation experience: general, legal, medical ,business, finance, marketing
Output per day: 2500-3000 words

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium der Anglistik, Amerikanistik, Germanistik und Philosophie an der Universität Hamburg mit Abschluss Magistra Artium; mehrere Auslandsaufenthalte in den USA, England und Irland; seit 2000 als freie Übersetzerin hauptsächlich im Sachbuch- und Ratgeberbereich - u.a. "Das Schwein mit dem Holzbein", "FISH!"-Reihe, "Der Sex-Guide für freche Frauen", "Erin Brockovich".

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium der Elektrotechnik an der TU Dresden und TU Russe; Abschluß Dipl.-Ing.;
10 järige Erfahrung in technische Übersetzungen: Bedienungsanleitungen,
Datenblätter, Handbücher http://members.dokom.de/tes/tes.htm

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin geb�rtiger Engl�nder und lebe und arbeite seit vielen Jahren als freier Journalist in Deutschland.

Nebenbei �bernehme ich auch �bersetzungen. Zu meinen Kunden z�hlen kirchliche Institutionen, diverse Bundesligavereine, Firmen aus der IT-Branche (Hard- und Software), der Automationstechnik, der KFZ-Branche, der Medienbranche, Werbeagenturen, Marketingb�ros, kirchliche Institutionen und diverse andere.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

-trained as a mechanic from 1997 until 2001 at Kolbenschmidt in Papenburg
-internship at Pierburg Inc. for 5 months in Greenville,SC
technical secondary school 2001-2002
-student of technical translation at the university of applied sciences of Flensburg since 2003

As I trained as mechanic in supplier company for car manufactueres, I am mainly focussed on technical translations of all aspects for cars, machine tools and all sorts of instruction manuals.
I predominatly use TRADOS and SDLX


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzungen vom Deutschen ins Tschechische und umgekehrt, vom Englischen ins Deutsche und Tschechische.
Studium an der Universität zu Köln.
Gebiete:
Prosawerke
Tourismus,Reisen,Gastronomie,Biologie,Werbung/Werbematerialien,Präsentationen,Webseiten, Korrespondenz,technische Anleitungen,Spezifikationen.
Andere Themengebiete je nach der Absprache möglich.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

http://www.a-translating.cz

Fachübersetzerin für Technik und Marketing aus dem Deutschen ins Tschechische

Spezialgebiete: Telekommunikation, Audiovisuelle Technik, Elektronik und Elektrogeräte, Marketing, Werbeslogans, Werbetexte, Maschinenbau, Automobilindustrie, Baumaschinen, Bürotechnologie, IT, Fremdenverkehr

Ich biete:
*Präzise Übersetzungen aus dem Deutschen ins Tschechische
*Stilistisches Lektorieren tschechischer Texte
*Korrigieren tschechischer Texte mit Sinn fürs Detail

Bakkalaureat an der Slesischen Universität in Opava, Philosophisch-naturwissenschaftliche Fakultät, Fachgebiet: Deutsche Sprachwissenschaft

Seit 2003 Mitglied der Union der Dolmetscher und Übersetzer der Tschechischen und Slowakischen Republik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I Have the BA degree in Engilsh literature,i worked for 8 years as an interpreter in the medical field i a military hospital,i speak and write English as well as Arabic and French.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a Moscow-based
translator with 8 years of experience mainly
in field of law and finance.

I am a perfectionist in what concerns both terminology and style. Of
course, I translate exclusively into my native language. I have all
the necessary expertise and appropriate technical environment to
contribute to
successful completion of small and large projects.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:





Sehr geehrte Damen und Herren,



Ich bin eine sehr motivierte Person, die ein hohes Maß an Kreativität, Lernbereitschaft und sozialer Kompetenz aufweist
Ich bin 28, beendete erfolgreich mein Studium, spreche mehrere Sprachen (Polnisch, Deutsch - sehr gut, Neugriechisch - gut, Russisch, Englisch - ausreichend) und suche nach praktischen Herausforderungen, die mir eine interessante und abwechslungsreiche Tätigkeit im übersetzerischen Bereich zusichern würden.
Während meines Studiums (Universität Mainz/Germersheim, Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft) wählte ich zwei Ergänzungsfächer: Wirtschafts- und Rechtswissenschaften (Dauer von 4 Semestern), wodurch ich das grundlegende Wissen in den beiden Bereichen erworben und mich auf diese Trminologie spezialisiert habe. Abgesehen davon nahm ich während des Studiums an der Lehrveranstaltung: Wirtschaftskorespondenz im Binnen- und Außenhandel, sowie Verhandlungsdolmetschen Polnisch – Deutsch, Deutsch – Polnisch. Dies hilft mir zweifelsohne die Aufgaben, die mit den Übersetzungen zusammenhängen, zu bewältigen.
Ich arbeite auch gerne mit Menschen und knüpfe leicht Kontakte, was für Dolmetscheinsätze (nur Polnisch - Deutsch, Deutsch - Polnisch) sicher von Bedeutung sein könnte sein könnte.
Außerdem verfüge ich über ausgezeichnete Deutschkenntnisse, technischer Sachverhalt, sowie Literaturübersetzungen sind mir ebenfalls nicht fremd und ich bin vereidigte Übersetzerin der polnischen, deutschen und neugriechischen Sprache (bei Übersetzungen mit Griechisch, nur in deutsche oder polnische Sprache) in Rheinlandpfalz.
Ich schicke Ihnen anbei mein Lebenslauf, bei Fragen, stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung,
Mit freundlichem Gruß
A. Cywoniuk - Türk

















Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Persönlich bin ich BWLer.Ich habe umfangreiche Erfahrungen über Geschäftsbegleitung,Geschäftsverhandlung,Consulting,Messe,Reisebegleitung,etc. und für zahlreiche Unternehmen und private Personen als Dolmescher und Übersetzer getätigt.
Könnte als Dolmetscher mit Chinesisch-Deutsch-Englische Sprachekombination.Ihr Wunsch zu erzielen ist mein Job!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Our main goal is to assist businesses seeking to enter the Latin American market and not only translating their web pages but also having them indexed in all major Latin American search engines with keywords and in Spanish and the newly translated Spanish language link

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dipl. Ing. für Maschinenbau u. Berufspädagogin (spez. Ingenieurfächer)
1984-1988 •Alleinverantwortliche Führung einer technischen Abteilung bestehend aus 30 Fachkräften. Organisation und Arbeitsanleitung innerhalb der Abteilung. Planung, Beschaffung, Abwicklung, Koordination und Überwachung aller Neubau-, Umbau-, Sanierungs- und Rückbaumaßnahmen, Kalkulations- und Kostenendkontrolle, Kenntnisse in Arbeitsschutz und Unfallverhütung, Brandschutzüberwachung

1989-1995 Lahmeyer International Dipl. Ing.
Koordination im Bereich Heizung, Lüftung und Sanitär, Sondermaschinenbau, Montagepläne mit CAD - Koordination und technische Klärung mit der Planungsgruppe. Neuentwicklung von Dampferzeugern, Klippverschlüssen zur Patentanmeldung, Neukonstruktionen aus dem Bereich Kunststofftechnik.
Ab 1997 Büro für technische Dokumentation und Fachübersetzungen; Ingenieurbüro
Inhaberin
Ing. Leistungen allerart, Übersetzungen - alle Fachgebiete von Technik über Wirtschaft bis Medizin.
Zur Zeit auch als Übersetzerin, Dolmetscherin und Dozentin bei der Deutschen Stiftung für Internationale Entwicklungen als freie Mitarbeiterin tätig.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich gestatte mir hiermit, Ihnen meine Dienste auf dem Gebiet der Übersetzung in der tschechisch-deutschen und deutsch-tschechischen Relation anzubieten. Meine Deutschkenntnisse erlangte ich durch das Studium an der Sprachschule in Prag und bewies durch Ablegung der zunächst allgemeinen Staatsprüfung im Jahre 1981, später der speziellen Staatsprüfung für Übersetzer im Jahre 1986, und zuletzt auch durch Ablegung der beiderseitigen übersetzerischen Prüfung bei dem Tschechischen Rat fürs Übersetzen und Dolmetschen bei der Philosophischen Fakultät der Karlsuniversität in Prag im Jahre 2002. Zur langjährigen Praxis als Übersetzer (seit 1981) haben auch Aufenthalte in den deutschsprachigen Ländern beigetragen, genauso wie Kontakte mit natürlichen wie juristischen Personen dortselbst. Zur hochwertigen Qualität der Übersetzungen trägt ebenfalls die systematische Weiterbildung nicht nur im Bereich der Übersetzungstheorie bei, sondern auch auf dem Gebiet der Grammatik und Rechtschreibung in den beiden Sprachrichtungen. Bei den technischen Übersetzungen kann ich mich auf meine ursprüngliche technische Bildung stützen, genauso wie auf eine langjährige technische Praxis bei dem Flugzeughersteller Letov. Bei meinem mehr als 10-jährigen Engagement bei der Aktiengesellschaft Skoda Auto als Übersetzer deren Presseabteilung konnte ich ein beachtliches Know-how in einer Vielzahl weiterer Bereiche (siehe "Leistungen") erlangen. Bislang habe ich gearbeitet und arbeite für eine ganze Reihe von Kunden, bei einigen wurde die Zusammenarbeit langfristig. Zu meinen Kunden zählten und zählen renommierte Firmen und Institutionen wie: Buderus Heiztechnik Prag Škoda Auto a.s., Mladá Boleslav Mercedes Benz CZ Opel Porsche Archäologisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik, Prag Nationalmuseum Prag und Dutzende Übersetzungsagenturen in Tschechien und dem Ausland sowie deren Kunden.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1990 Diplôme de traductrice (Uni Genf, CH): Französisch Muttersprache, Deutsch u. Englisch Fremdsprachen 1996 Magister Artium (Uni Saarbrücken, D): Französisch,Englisch,Geschichte 1995 Vereidigung Landgericht Saarbrücken (D) und Tribunal de Grande Instance Sarreguemines (F) Großauftraggeber Recht/Wirtschaft: Saarl. Gerichte und Anwälte, Tribunal de Grande Instance de Sarreguemines, Villeroy&Boch, Commerzbank, u.a. Großauftraggeber Kunst/Musik/Geisteswissenschaft: Universität des Saarlandes, Museum Mathildenhöhe Darmstadt, Presses universitaires de France, u.a.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Diplom Dolmetscherin, seit 1996 als freie Übersetzerin und Dolmetscherin tätig
Fachgebiete: Literatur, Presse, PR, Websites, Tourismus, Psychologie, Wirtschaft

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Uebersetzungen aus dem Englischen, Spanischen und Franzoesischen ins Deutsche. Fachgebiete: Computer, Software, Hardware, Internet, Multimedia, Mobiltelefonie, Websites, Tourismus & Reisen, Spiele, Marketing, Meinungsumfragen, Literatur, Korrespondenz. Kontakt: A.Brumma@gmx.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin 1980 in Zürich begoren, habe mehrere Jahre in New York gelebt. Arbeite seit mehreren Jahren in der Medizin un d bin spezialisiert auf die präklinische Patientenversorgung. Übersetzungsspezialgebiet: Medizin

Ich arebite seit einiger Zeit als Übersetzer und Dolmetscher in den Sprachen Deutsch/Englisch in unserem Hospital.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- seit 1996 in Deutschland wohnhaft

- seit 2001 für eine große Maschinenbaufirma Walterwerk Kiel als Dolmetscher und Übersetzer tätig; Kunden betreuung und technische Übersetzungen,Führung von Schriftverkehr

- 2006 als Dolmetscher beim internationalen Kinofestival Cinarchea in Kiel tätig, Filmsynchronisation

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich habe den Diplomstudiengang Fachübersetzen (FH) mit Schwerpunkt auf Informatik und Wirtschaft erfolgreich abgeschlossen und bin seitdem (Dezember 2004) als freiberuflicher Übersetzer für die Sprachen Englisch (als Ausgangs- oder Zielsprache) und Russisch (nur als Ausgangssprache) tätig. Meine Spezialisierung liegt dabei vor allem im Bereich der Informatik - allgemeine Informatik, Datenverarbeitung, Programmierung, Software, Hardware etc. Zudem konnte ich bereits in den Bereichen Betriebswirtschaft, Verträge, Finanzen, Verkaufsbroschüren, Automobilindustrie u.ä. zahlreiche Erfahrungen sammeln.


Es ist mir eine Freude, Ihnen meine sprachlichen Kompetenzen als Freelancer anbieten zu dürfen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Erfahrender Fachautor und Übersetzer mit technischem Hintergrund, Fachgebiete: Informationstechnologie, Datenkommunikation, Maschinenbau.

Aktuelle Kunden: McAfee, Cisco, Intel u.a.m.

Übersetzungssoftware: Trados

Vorhandene Software: MS Office, Adobe Creative Suite v2 (Indesign, Photoshop etc.), QuarkXpress (PC)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Die von mir bevorzugten Fachgebiete sind:
Wirtschaft und Industrie, Handel, Computer, Elektronik, Drucktechnik, Verhandlungsgespräche.
Meine Homepage: www.dolmetscher.pro.wp.pl

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Alphatrad - seit mehr als 24 Jahren ein kompetenter und zuverlässiger Ansprechpartner in allen Übersetzungsfragen.

Mit über 1.200 Fachübersetzern weltweit liegt ALPHATRAD heute im Spitzenfeld der Anbieter von Mehrsprachenübersetzungen.

Unser internationales Netzwerk wird von erfahrenen Projektleitern betreut. Diese exzellenten Sprachprofis verfügen über umfassende Kenntnisse unterschiedlichster Branchen und garantieren somit die hervorragende Qualität unserer Dienstleistungen.

Neben einer Hotline stehen Ihnen in unseren 30 Büros in Frankreich, der Schweiz, Deutschland, Spanien und Portugal kompetente Ansprechpartner zur Verfügung. Damit ist gewährleistet, dass Sie Ihren Kostenvoranschlag schon innerhalb weniger Stunden zur Hand haben.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium in Triest (Italien),
Heirat und Umzug nach Deutschland,
Staatsexamen beim bay. Kultusministerium,
seit 1982 staatlich geprüfte Übersetzerin,
öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin für die italienische Spache,
freiberuflich tätig für Gerichte, Industrieunternehmen, Übersetzungsbüros und Privatkunden

Zahlreiche Aufträge in Bereich der technischen Dokumentationen und Präsentationen,
Lektorierung

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

2005 Fachübersetzungen, Simultandolmetscherin,
Auftaggeber: RA Voegele, Nithackst. 24, 10585
Berlin

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

WWW.KAERUSOLUTIONS.COM We rely on a select elite of professionals, which allows us to accept tasks that demand in-depth, specialized knowledge from translators with a high degree of technical expertise in the related areas. Certificates;Contracts;Diplomas;Financial documentation;Personal documents;School documents;Licitations;Lawsuits;Technical manuals;Press material;Technical norms;Passaports;Patents;Preparation of offers and proposals associated with specifications; Translation letters;Translation of legal subjects;Translation of commercial subjects; Data basis and legal contractual requirements; Websites;Mandates;Ferry boats;Coast Guard Boats;Offshore Navy Boats;Naval construction; Engineering;Port equipment;Steel structures; Steel production;Forestry;Power plants;Paper and cellulose industry;Chemical plants;Automation process;Mineral extraction; Urban projects;Fire protection;Oil and gas; Refineries;Thermo-electric plants;Electrical transmission;and a variety of subjects. All jobs are handled by following the most rigid international rules of confidentiality, thus guaranteeing total reliability in our services and the highest degree of satisfaction for our clients. The final product may be delivered in a variety of ways, which range from printed version to a file on a floppy or compact disc, e-mail, WORD document, and formats such as Power Point, XL and many others.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

sehr geehrte Damen und Herren

Als Maschinenbauingenieur mit 20-jaehriger Erfahrung und seit 7 Jahren auch
Fachuebersetzer von technisch Deutsch moechte ich meine Dienstleistugen
in folgenden Bereichen empfehlen:
- TGA (Heizung, Lueftung, Sanitaer, Klima)
- Benutzungshinweisen von Maschinen und Vorrichtungen
- ELT, ELA
- Materialwesen

Ich schlage ein Zeilenpreis 0,45 Euro netto vor.
Mindestauftrag:15 Euro.

mit freundlichen Gruessen
Dipl. Ing. Tomasz Jezierski
Handy: 0049 508 975 065
Tel 0049 61 8499992
E- Mail: tomek@epoznan.net