TRANSLATOR INTERPRETER DATABASE: Click here to get to the English version of the Worldwide Translator & Interpreter Database (JOBS SEARCH etc)

© by mirsky.micro-systems - translator.search-in.net - Worldwide Translator/Interpreter Database * Weltweite Übersetzer- und Dolmetscher - Datenbank - free for everyone - Übersetzerdatenbank - Übersetzerliste - Dolmetscherdatenbank - Dolmetscherliste - kostenlos - interpreter & translator list - Liste der Dolmetscher und Übersetzer, Freiberufler und Übersetzerbüros - Übersetzerdatenbank/Dolmetscherdatenbank - Uebersetzerdatenbank - Übersetzerdatenbank
Werbung Werbung

Logo der Übersetzerdatenbank (Übersetzerdatenbank / Dolmetscherdatenbank)

Please choose your language.
Choisissez votre langue, s.v.p.

English

Francais

  [Standard-Suche]
  [Erweiterte Suche]
  [Anmeldung]
  [Informationen]
  [Online-Forum]
  [Service-Bereich]
  [Presse-Infos]
  [Impressum]
   

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freelance Seit 07/2003

Festanstellungen 04/2000 - 06/2003 Wapme Systems AG, Düsseldorf
als Übersetzerin:
•Softwarelokalisierung DE-EN, EN-DE
•Übersetzung DE-EN, EN-DE von technischen Dokumentationen, Marketingmaterial,
Pressemitteilungen, Geschäftsberichten (Quartalsberichte, Jahresabschluss,
Adhocs), Verträgen, Geschäftskorrespondenz und der Firmen-Websites
•Erstellung und Pflege einer einheitlichen Unternehmensterminologie Englisch
und Deutsch
•Koordination und Lektorat der deutschen und englischen Texte
•Leitung externer Texter
•Erstellung von deutschen Texten für die Website

09/1999 - 02/2000 Übersetzungsbüro Borgmann, Viersen
als Übersetzerin:
•Übersetzung EN-DE von technischen Dokumentationen der Fachgebiete
IT/Telekommunikation und Büroautomation
•Erstellung und Pflege einer einheitlichen Terminologie der jeweiligen Unternehmen
•Erstellung von Übersetzungen mit dem Translation Memory System Déjà Vu
08/1999 - 08/1999 Alpnet Übersetzungsbüro, Düsseldorf
als Lektorin/Koordinatorin:
•Lektorat und Koordination der externen Übersetzer

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Fast alle Fachgebiete

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Civil Engineer graduated in 1985 and student of History for 2 years.

Working as free-lancer translator for a small Brazilian publishing house and for other several clients.

Translations from English and Spanish to Portuguese (Brazilian) in all fields and from Portuguese to English (US) in the fields of History, Geography, Philosophy and related ones.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

18 years experience as technical translator in the automotive sector.
Other sectors of expertise: marketing, human resources (assessment, training), business, contracts. Translations from German, English and Spanish into Italian

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Born on February 15, 1948 in Germany, of Lithuanian parents. Education in Canada (elementary), New Zealand (secondary), Australia (university). University Qualifications: BA (Hons) [French and Spanish]; MA [Linguistics]. Worked as a public servant for the Australian Government (Department of Immigration) from 1972 to 2003. Did translations (Lithuanian, French, Spanish, Italian), worked for Australian Embassies in Rome and Madrid. I retired in February 2003 to return to Canada.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education:

*BA in English literature
*Associates of Arts and Sciences Degree
*Certifecate in Arabic and English translation

Experience:

*Worked as an Arabic/ English interpreter at St Joseph hospital in Bellingham,WA
*Worked as a translator for Universal Language Service in Seattle, WA
*Currently working as an interpreter and Arabic voiceover at KBCB Channel in Bellingham, WA

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

More then ten years of experience

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit 1990 im Stuttgarter Raum für Behörden und Firmen tätig. Die technischen Übersetzungen übernimmt mein Mann, Dr.-Ing. D. Peretz, der wie ich Deutsch und Rumänisch auf Muttersprachlerniveau beherrscht.
Wir übersetzen auch Englisch-Deutsch, vorwiegend Technik und Urkunden.
Unsere Webseite: www.traduceri-stuttgart.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have broad experience translating for government and private organizations, such as the former President of the Dominican Republic Leonel Fernandez, the Ministry of Tourism and Radio Cadana television, and others.
I hold an MBA degree from Seton Hall University

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Speciality : english-dutch and french-dutch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

10/99-Present Naval Consulting Services Inc., Russian-English Interpreter / Translator for conference calls, depositions, business and attorney meetings, medical appointments, correspondence and documents. Communicating and translating with/for clients and vendors regarding billing and scheduling, organizing records and information, developing productive relationships with clients.



Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ex-Naval Engineer graduated from Tur. Naval Academy,+1 years varios technical courses,10 years as Naval Engineer,1year Tractor Service Representative in Ford Co., 15 Years Planning Cost est. Supv. in Boeing, Holmes & Narver, 5 years Tech. Translator (Bombardier subway Sy.)2.5 Years Trans. Dept.Manager(siemens subway Sy.),Total 18 years Freelance translator

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have been working on translation continuously at least for ten years.and I have translated a few hundreds of thousands words.i ¡®m able to translate five thousands words a day.I¡¯m good at using internet that make sure the studying of new words in every line.
email me for detail of my resume,me and other professional translator want to sever you.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

30 Jahre Medizinische Forschung
20 Jahre pharmazeutische Industrie
5 Jahre Berufsübersetzer
25 Jahre in Deutschland

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

My language combination is English and Portuguese into Spanish and Galician. I am a qualified technical translator with experience in this field, so I think I could be helpful for that kind of projects. Also, I have experience in translating art and sports documents.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Wroclaw Uniwersity, Teacher, Translator

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Born in Nizhnekamsk, December 20, 1976.
Graduated from Nizhni Novgorod Linguistic University in 1999, got a job as translator for a petrochemical company, after 1,5 years, I got another job as translator for Nizhnekamsk Refinery project.
1999 - till present freelance translator

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Hier finden Sie Details zu unserem Service

Wir haben uns auf das Übersetzen von Webseiten spezialisiert.

ALLE Sprachkombinationen!

* schnell
* effektiv
* preiswert

Ein Klick führt Sie zu uns

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Specialised Subjects: oil and gas exploration, business, social care and services,travel

Capacity per Day: 4,000 words

Capacity per Week: 20,000 words

Professional Qualifications:
MA in Linguistics and Intercultural Communications
CBS (Certificate in Bilingual Skills)

Experience:
Freelance English/Russian, Russian/English translator and interpreter since 1997(Russia, the USA, England)
Child-minder -2001-2003 (the UK)
Counselling coordinator -2000, 2001( NY, USA)
English as a second language tutor- 1997-2001(Russia)

Computer Hardware: Pentium PC, fax modem, ink jet printer, scanner,
digital camera
Computer Software: MS Office XP(MS Word, Excel, Access), Adobe Reader,
various HTML and image editors

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am both an expert linguist and an expert scientist. This is my unique selling proposition. I have a fist class honours Oxford B.A. an Oxford M.A. and an Oxford doctorate. I have also 30 years of experience in medical research and in the pharmaceutical industry. In the last 5 years I have been working as a freelance translator and have had projects from the Max Plank Institute, Hannover Unviersity and the instrument firm Medtronic.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have 5 years of experience in freelance traslation and interpretation. My field is mainly general business, humanities, training. I have a MA in English.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

www.polaris-translation.co.uk MA Translation & Linguistics, University of Westminster. BA (Hons)Russian Studies, University of Westminster. Languages: MA -Russian, Swedish, Danish, Norwegian. BA -Russian, Czech. Proofreading, translation, Russian audio translation. Patents, medical, technical, financial, legal texts, petroleum industry.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Technical translator for the subjects of architecture, landscape architecture, urban planning and botany.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Da ich zweisprachig aufgewachsen bin, sind sowohl Russisch als auch Deutsch meine Muttersprachen.
Das erklärt auch die Wahl meines Studiumfaches:
1996 - 2002 Magisterstudiengang Slavische Philologie - Südslavistik - Wirtschaftswissenschaften an der Ruhr- Universität Bochum
02.05.2002 Studium Abschluß
Bereits währends des Studiums freiberufliche Mitarbeit als Dolmetschrin/Übersetzerin und Sachbearbeiterin in Exportabteilungen für Osteuropa bei verschienen Firmen.
Die Konzentration auf diese Sprachkombination und jahrelange Erfahrung erlauben mir, Aufträge schnell, preiswert und in höhster Qualität auszuführen. Meine Schwerpunkte liegen insbesondere im wirtschaftlichen, technischen, naturwissenschaftlichen und juristischen Bereich.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium der Romanistik, Schwerpunkt Französisch

14jährige Tätigkeit in der Bankengruppe Crédit Lyonnais - sowohl als Sprachmittlerin als auch kreditsachbearbeiterin im Firmenkundengeschäft

Seit 10 Jahren eigenes Übersetzungsbüro
mit dem Schwerpunkt:
Finanzen, Bankwesen, Recht, Vertragswesen, Versicherungen, aber auch Weinbau + Weinhandel sowie alles rund um die Gastronomie

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

With highly qualified native speakers, CenTradEuro, the European Translation Centre Ltd is translating 325 language combinations. For 34 years, clients incorporate the EU Commission, Council of Europe, OECD, CBD,CEA, IPIECA,UN, WHO, Worldbank, NGOs, universities, pharmaceutical companies, IT, insurance companies, church organizations, trade unions, political parties, environmental organizations, governments, private companies, publishers etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin Dipl.-Philologin und Dipl.-Übersetzerin mit Russisch/ Ukrainisch als Muttersprache. Nach dem Studium
an der Universität Donezk/ Ukraine habe ich beim Ingenieur-technischen Centrum Siemens Ukraine als Übersetzerin gearbeitet.
Überwiegend handelte es sich um technische Texte. ich habe aber auch andere Textarten z.B. Verträge, Werbetexte,
Firmenkorrespondenz aus de, Deutschen ins Russische übersetzt. Zu meinem Aufgabegebiet gehörte auch
die Gestaltung der zu übersetzenden Unterlagen unter Einschluss aller enthaltenen Grafiken.
Zur Zeit lebe ich in Deutschland und beschäftige mich weiter mit der Tätigkeit als Übersetzerin. Da ich fließend DEutsch spreche,
würde ich gerne für Verhandlungsdolmetschen zur Verfügung stehen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

We offer translation services from /into the following languages: English, French, German,Italian, Spanish, Portuguese, Serbian, Romanian, Russian, Chinese, Japanese , Swedish, Finnish, Norwegian. Our translators are certified, experienced and can always meet deadlines. You can count on our professional services.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Career History
2001 - 2003 June freelance language
tutor, Hungary
1999 - 2001 secondary school EFL
teacher, Hungary
1996 - 2001 (seasonal) office leader,
Panorama Tourist,
Hungary
Education

Interior Design 2002 - 2003, London

MA - English Language 1994 - 1999,Hungary
and Literature

Foreign Trade 1993 - 1994,
Correspondence Hungary
Tour guiding 1991 -1993,
Hungary

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have two years of technical-writing experience in English and Japanese. I can also translate on a variety of topics between the two languages.
http://oha.nu/yaku/

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1994 - 1984
Mittelschule in der Ukraine;

1994 - 1997
Studium an der Odessaer Staatsuniversität „I.I. Metschnikow“ in der Fakultät für Romanistik und Germanistik, französische Abteilung, die zweite Sprache Englisch;

1997-1999
Deutschkurse in Hannover und Berlin. Sprachdiplom in der Berlitz-Schule;

02.2002 -07.2002 Austauschstudentin an der Saint-Denis-Universität zu Paris. Übersetzung: Russisch-Französisch, Deutsch-Französisch, Recht, Wirtschaft, französische Literatur

2002-2003
Englisch-Vertiefung; Spanisch-Kurs
1999 –2004 Humboldt-Universität zu Berlin. Studienziel – Diplom-Übersetzer mit den Sprachen Deutsch, Russisch, Französisch.

Berufspraktika:

05.96 – 09.96
Praktikum als Lehrerin der französischen und englischen Sprachen in der Schule №78 der Stadt Odessa

1994 - 1997
Arbeit als Privatlehrerin für Französisch und Englisch sowie Arbeit als Dolmetscherin für französische Reisegruppen

1999
Arbeit als Dolmetscherin beim deutsch-ukrainischen Unternehmensprojekt, Neue Medien Projekt Berlin-EKTA, Screens and Visual Technologies Zhitomyr(Ukraine)

2000 - 2001
Übersetzungs- und Dolmetschungstätigkeit im Virchow-Klinikum

2003
Dolmetschertätigkeit in Outreach, Mobile Jugendarbeit (Berlin), Integration von Ausländern in Deutschland


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translator since 1999, Trados 5.5 user
Fields of translation expertise:
- pharmacology
- hardware and software
Translation of manufacturing processes, sampling plans, control methods, drug leaflets, EU Directives, technology agreements, terms and conditions, software manuals
Czech and English Philology, MA, Philosophical Faculty, Palacky University

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dipl. Ingenieur (Bauwesen), mehrjährige Erfahrung in der UdSSR (Handelskammer) und Deutschland als Fachübersetzer. Arbeitssprachen: Deutsch-Russisch (Muttersprache) ,Englisch - Russisch (Muttersprache)N Fachbereiche: Profi- Bauwesen, Statik, Dynamik, Maschinenbau sehr gute Kenntnisse und Übersetzererfahrung- Heizung/Lüftung/Klima, Elektrotechnik, Metallverarbeitung, Messtechnik Moderne Bürotechnik vorhanden. Ausgeführte Aufträge: für solchen Firmen in Deutschland als SEEGER GmbH, W.DELLER, SCHEIDT & BACHMANN, HOCHTIEF, METRO u.a..

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have an MA in Languages (Interpreting and Translating) and over three years experience as a freelance interpreter and translator. My main speciality is business translations but I also work on technical translations, websites and contracts.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

jung, dynamisch, verantwortlich

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a new translator. I have recently garduated from the University of Western Ontario with a BA in French. My second area of concentration was Spanish.
At school I had a flair for translation. My areas of expertise are the Fitness and Health Industry, but I am capable of handling a wide array of sunjects.
My reasearch skills are very good so my translation speed is high.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

30 plus yrs in translating.
Specializing in Medical, Finance and IT translations. Press Releases.
Scientific degree and journalist experience.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

seek consulting for french-english pharmaceutical literature translation
pharmacist who translates french

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


Legal Translation Specialists
Precise and concise translations fit to undergo scrutiny in any Court of Law.
Legal translation: Any and all legal documents - in both the Spanish and English languages - from every Spanish or English language jurisdiction worldwide, including accounting documents as well as legal dissertations. Context is given the utmost priority, wholly taking into account the many subtle and often obscure nuances of Latin American legal parlance.
Our staff translators are licensed by and registered with:
Ministry of Justice, Republic of Colombia Ministry of Foreign Affairs, Republic of Colombia Ministry of The Interior, Republic of Colombia Ministry of Education, Republic of Colombia Embassy of The United States of America, City of Bogota, Republic of Colombia Embassy of Canada, City of Bogota, Republic of Colombia
Maurice Roman Supervisor
BA in English Language Studies: USACA University, City of Cali, Republic of Colombia.
Second year law student, Isthmus University, Panama City, Republic of Panama
Completed Translator's Training Course, SOS, Panama City, Republic of Panama
PENDING ADJUDICATION: Translator's Certification, Ministry of Foreign Affairs, Republic of Colombia.
Software:
Windows 98 MS Office 2000 Wordfast Translation Memory 4 PDF995 6.4s Adobe Acrobat Reader 4.0 WinZip 8.1 Norton SystemWorks 2003 GoBack 3.1
Hardware:
Windows Desktop PC AMD Duron 997 MHz 240 MB RAM 8.10 GB Hard Disk 56K Modem 850 International Keyboard Cannon BJC-240 Color Bubble Jet Printer
Please visit our site for more information:
www.legaltranslationforless.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

A Thai native speaker who has been living in the UK for over 17 years. Currently, working as a freelance interpreter/translator for the public service and priviate sector in the UK. Many years experiences in both interpreting and translation. Completed Diploma in Public Service Interpreting course and applying to join the National Register of Public Services Interpreting.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

SPECIAL EXPERTISE
Computer/IT, CAD, Plant Construction,
Linguistics, Language History, Medieval History, Mythology, Art


CUSTOMERS
via agency: Citrix, Delcam, GE, IBM, Microsoft, SAS


EDUCATION
1991-1999: J. W. Goethe-University Frankfurt/Main (M.A. degree)
1994: Háskóli Íslands, Reykjavík
2001-2004: Eberhard Karls-University Tübingen (Dr. phil. degree)


WORK EXPERIENCE
1994: Wycombe Abbey School, Language Assistant
1995-2000: J. W. Goethe-University Frankfurt, University Teacher
1997-2000: Self-Employed Manager (Plant Construction)
2000-2003: Locatech GmbH, Translator, Project Manager
2003-: Self-Employed Translator & Project Manager
permanent activities: author & publisher; artist (www.artantara.com)


PUBLICATIONS
- En er þetta sá Loki Laufeyjarson, þá líkaði honum illa, er Baldr sakaði ekki. in: International Scandinavian and Medieval Studies in Memory of Gerd Wolfgang Weber – ein runder Knäuel, so rollt’ es uns leicht aus den Händen, ed. by Michael Dallapiazza u.a., Trieste: Edizioni Parnaso, 2000, pp. 73-85
- Breve grammatica dell‘Antico Islandese, Trieste: Edizioni Parnaso, 2001
- Die nordischen Rezeptionen des Tristanstoffs, in: Prospero. Rivista di culture anglo-germaniche, ed. by Renzo S. Crivelli, Trieste: Università di Trieste, 7/2000, pp. 5-19
- Neuisländische Grammatik, Trieste: Edizioni Parnaso, 2002
- Rezension: Robert Nedoma, Kleine Grammatik des Altisländischen, Heidelberg: Winter, 2001, in: Prospero. Rivista di culture anglo-germaniche, ed. by Renzo S. Crivelli, Trieste: Università di Trieste, 2002
- Tristano e Isotta nelle letterature scandinave, in: Tristano e Isotta. La fortuna di un mito europeo, ed. by Michael Dallapiazza, Trieste: Edizioni Parnaso, 2003, pp. 148-163
- Hölle, in: Mittelalter-Mythen, Vol. V, Konstanz: UVK Verlagsgesellschaft
- Niflheimr, in: Mittelalter-Mythen, Vol. V, Konstanz: UVK Verlagsgesellschaft

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit 1995, Freie Übersetzerin speziell der Fachgebiete Handel/Wirtschaft, Recht, Diplomatie, Technik, Architektur und Touristik, Webseiten, Sachbücher und geistes-/sozialwissenschaftliche Texte.

Referenzen u.a.: Botschaft von El Salvador/Berlin, die Firmen Adam Opel AG/Rüsselsheim, Atech AG/Aschaffenburg, SWB Communications/Mainz u. VKM Dienstleistungen GbR/Weimar, die Verlage VS/Stuttgart, Jovis/Berlin, TeNeues/Berlin sowie verschiedene Anwaltskanzleien im Raum Berlin-Brandenburg.

Seit 10.01.03 Allgemein gerichtliche Beeidigung (vom Landgericht Berlin)

Fortbildungen u.a.: „Einführung für neubeeidigte Dolmetscher“, BDÜ; „ Kriminalistik für Gerichtsdolmetscher“, BDÜ

BDÜ-Mitglied

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

My name is Ana Pereira and I am an accredited and experienced freelance translator from Portugal.
My language pair is English>Portuguese (European).

I am always very dedicated and committed in my work and my focus is always on quality.

I regularly use several TM tools and glossaries (namely Wordfast and Sdlx) to ensure consistency and accuracy and I have a fast turnaround.

I am an APT certified translator, several of my translations have been published and I have excellent Internet knowledge.

I have the pleasure of working with reputable translation agencies and clients from around the world, you can view my Resume online at http://foreignword.biz/cv/2005.htm

Please visit my website at www.ap-global.com for more information or contact me at ana@ap-global.com.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

EXPERIENCE

FREELANCE TRANSLATOR 2003-Present
Offer professional translation services to all customers.
Has already served many international translation houses and foreign companies in many fields.

Changqing Translations 1996-2003
In-house English to ChineseTranslatior and Project Manager


EDUCATION


BA, Business English
Beijing Foreign Studies University, Beijing, China. 1992-1996

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Uebersetzungen in die tschechische Sprache-allgemeine, pharmazeutische, medizinische.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich übersetze Englisch auf Französisch (etwa 50 % meiner Arbeit), Deutsch auf Französisch (etwa 35 %), und auch Schwedisch, Norwegisch und Dänisch auf Französisch.
Meine Fachgebiete sind : Automobilindustrie (Renault, Toyota, Mitsubishi, DaimlerChrysler, Smart), Einsenbahn (Bombardier), Informatik, Fernsprechtechnik (Siemens), Mechanik, Werkzeugmaschinen, Hoch/Tiefbau, Kühlanlagen, Medizintechnik, Landwirtschaft, Verträge, Patente, Werbung, usw. Ich kann Ihnen auch andere direkte Kunde nennen !
Ich habe WinWord, Wordperfect, Word Pro, PageMaker, FrameMaker, WINZIP, u.s.w. Ich arbeite auch mit „Translation Memories“ wie z.B. Translator's Workbench 5.5 von Trados und Transit von STAR.
Wir sind insgesamt 3 Übersetzer, die zusammen arbeiten und deswegen können wir ziemlich grosse Arbeitsmengen annehmen!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

http://www.geocities.com/hokutonoken2/mypage.html

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

TECHNICAL FREELANCE TRANSLATOR / INTERPRETER FOR 5 YEARS (DE/EN>IT. Degree in Foreign Languages (German, English), specialising in translation.
Freelance interpreter among others for: Comau (Fiat group), BMW, VW.
Extensive experience in the translation of technical documents

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

FREELANCE TECHNICALTRANSLATOR / INTERPRETER FOR 5 YEARS (DE/EN>IT).
DEGREE IN FOREIGN LANGUAGES (GERMAN, ENGLISH)
Extensive experience in the translation of technical documents.
Freelance interpreter among others for:
„h Comau (Fiat group), Turin, Italy
„h BMW
„h Volkswagen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Background :
Degree in Analytical Chemistry & Instrumentation.
15 years in Process Analytics : maintenance technician, field service engineer, product manager, freelance translator.

Specialization :
Process analytics, emissions and environment monitoring, sampling systems, common laboratory instrumentation, ...
Analyse industrielle, mesures à l'émission et dans les milieux naturels (air, eau), échantillonnage, instrumentation courante de laboratoire d'analyse, ...

KeyWords :
analyse, analysis, analytical, analytics, analyseur, analyser, analyzer, gaz, gas, air, pollution, environnement, environment, sécurité, safety, qualité, quality, liquid, aqueous, industriel, process, monitor, monitoring, system, régulateur, controller, détection, detection, transmetteur, HART, transmitter, xmitter, meter, mesure, measure, measurement, instrument, instrumentation, en ligne, on-line, on line, continuous, continu, in-situ, in situ, échantillonnage, sampling, combustion, control, boiler, burner, brûleur, stoichiometry, stœchiométrie, emissions, surveillance des émissions, mesures à l'émission, ambient, chromatograph, chromatographie, chromatography, BTU, wobbe, réfractomètre, refractometer, indice, index, number, réfraction, refractive, IR, NIR, NDIR, FTIR, raman, infra-rouge, infra, rouge, infrared, UV, VIS, humidité, moisture, hygromètre, hygrometer, catharomètre, catharometer, thermal conductivity, chimiluminescence, chemiluminescence, paramagnétique, paramagnetic, photomètre, photometer, spectromètre, spectrometer, spectrophotomètre, radiomètre, radiometer, fluorescence, ionisation de flamme, flame ionisation, opacité, opacity, opacimètre, dust density, diode, laser, zircone, zirconium, zirconia, CO, CO2, SO2, NO, NO2, N2O, NH3, hydrogène, hydrogen, carbon, exhaust, fumées, flue, oxyde, oxide, monoxide, hydrocarbon, imbrûlés, fuel, combustible, électrochimie, electrochemistry, électrochimique, electro-chemical, electro chemical, ampérométrie, amperometry, polarographie, polarography, potentiométrie, potentiometry, galvanic, potentiel, potential, électrode, electrode, sonde, probe, capteur, sensor, détecteur, detector, pH, rédox, ORP, ISE, ion, conductivité, conductivity, résistivité, resistivity, TDS, salinité, salinity, toroïdal, toroidal, contacting, inductive, concentration, turbidité, turbidity, MES, COT, TOC, COV, VOC, DCO, COD, DBO, BOD, respirometer, carbone, organique, organic, carbon, dissous, dissolved, oxygène, oxygen, ozone, chlore, chlorine, bioxyde, bioxide, chloramine, brome, bromine, traitement, eaux, drinking, potable, waste, used, water, treatment, boues, épuration, activées, sewage, sludge, neutralisation, neutralization, laveur, wet, scrubber, blowdown, osmose inverse, reverse osmosis, UPW, WFI, USP23, USP24, ultra pure

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Born in france , i exprime my self in french and english since a little girl, and since 10 years now i live in spain, so i communicate in this three languages.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Young and highly experienced translator and interpreter, with solid background in the areas of telecoms, tv and legal translations. As an interpreter, experience at the highest level (governmental meetings, boards of directors of multinationals). Management experience. Computer literacy. Proactive.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Mag.ERNST Mario
Hauptstraße 13
A-2802 HOCHWOLKERSDORF
Tel: 0664/30 24 362
Email: mario.ernst@laudaair.com


Lebenslauf


Persönliche Daten
geboren am 16.5.1978
in Wr.Neustadt,NÖ
Staatsange-hörigkeit Österreich
Familienstand ledig


Ausbildungsdaten
1984-1988 VS Hochwolkersdorf
1988-1992 BRG Wr.Neustadt
1992-1996 BORG Wr.Neustadt,unter bes.Berücksichtigung der musischen Ausbildung
1997-2002 Studium am Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Wien, Studienzweig:Dolmetsch (A:deutsch, B:italienisch, C:englisch)


Berufliche Erfahrungen und Tätigkeiten
1996-1998 Musikschullehrer für Querflöte
1997-2002 Call Center Agent bei OGM (Österr.Gesellschaft für Marketing)
Seit 2000 Einzelne Übersetzungs-und Dolmetschaufträge (u.a.Alessandro dell’Acqua)
Seit 6/2002 Freiberuflicher Übersetzer und Dolmetscher,
Flight Attendant


Wissenschaftliche Arbeit
5/2002 Diplomarbeit zum Thema „Skisport:ein Terminologievergleich deutsch-italienisch“


Zusatzqualifikationen
Zahlreiche Auslandsaufenthalte (Italien, England)
Computerkenntnisse
10/1996-8/1997 Zivildienst beim Roten Kreuz



Hochwolkers-dorf, 2003

Mario ERNST




Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin zweisprachig mit Spanisch und Deutsch aufgewachsen. War zwischendurch in Deutschland und die letzten Jahre (´94-`03) wieder im Ausland (Venezuela). Dort war ich hauptsächlich als freiberufliche Übersetzerin tätig für Spanisch, Deutsch und Englisch und als private Lehrerin für Deutsch und Englisch. Derzeit arbeite ich als Spanischdozentin an der Volkshochschule.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin spanischer Muttersprachler und lebe seit 17 Jahren in Deutschland.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Grundschule in japan
Highschool diplom in den U.S.a.
seit 1999 Wohnsitz im Deutschland
seit 2001 Student an der FU Berlin Fachrichtung Musikwissenschaft/Japanologie
Erfahrung mit Dolmetschern sowohl auch im Übersetzen durch private Vermittlung
fremdsprache:englisch/fließend, deutsch/gut, koreanisch/gut

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Business and technical author with over 20 years experience in IT, banking and accounting. Diploma in Turkish from Ankara University. Experienced translator of a wide variety of documents including legal, medical and promotional. Translated copy can be proof read by native language speakers. As a result, translations are both accurate and authentic.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

qualified and reliable translator, professional linguist and philologist. 6 years of experience in translation including literary, media, technical, educational, marketing, tourism and legal. based in the state of Israel and available 24/7.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Personal Data:
§ Date Of birth: 05/09/1976
§ Nationality: American-Egyptian
§ Religion: Muslim
§ Marital: Married
§ Military status: Not applicable

Education:
§ Helwan University – Faculty of Business administration & foreign trade – Bachelors Degree 1999
§ Port Said language schools

Work and Trainee History:

Jan 2001-Current time EBM (Egyptian business machines)
Marketing executive
§ Development of market, competition & SWOT analyses in order to meet requirements of all business segments
§ Designing sales program to implement objective of increasing company’s sales revenue.
§ Establishment & implementation of annual plan to expand global markets
§ Program design of all PR events.
§ Translation of documents & brochures




Aug1998-Aug 1999 ITPL (International trading & pharmaceuticals labs, USA)

Marketing analyst
§ exploring new opportunities for sales & marketing
§ Maintaining & following up International accounts
§ Design & promotion of marketing strategies & translation of brochures inside USA & international markets

Translation projects:
Sept. 2003
q Scientific documents consisting of 500 pages.
Project belonged to an Iranian company called Ferdosi


Computer Skills:
§ Windows: Excellent
§ Word: Excellent
§ Excel: Good
§ PowerPoint: Good
Languages:
§ Arabic: Very good
§ English: Fluent



Training Courses:
§ June 2002: B2B Marketing – IMC (International Modernization Center
Techniques for B2B segmentation based on theories, financial analyses for approaching business targets according to International standards
§ Currently: Cambridge University diploma in Business studies – IMI
This program includes several subjects in the business field to enhance managerial skills in so many aspects.











Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

LEBENSLAUF

Persönliche Daten:

Vor- & Nachname: Lascha Kalandadze (m)
Geburtsdatum & -ort: 15.02.1969 in Tbilissi
Wohnsitz: Batumistrasse 29/App.23
0154 Tbilissi/Georgien
Ruf: +995 32 – 346 747
E-Mail: lashakala2000@yahoo.de
Staatsangehörigkeit: georgisch
Familienstand: verheiratet, zwei Kinder

Ausbildung:

Abitur: Mittelschulabschluss der Mittelschule N51 in Tbilissi
1986

Studium: Studienabschluss mit Auszeichnung als “Philologe, Lehrer der
1991 russischen Sprache und Literatur” an der Staatsuniversität Tbilissi

1993: Sekundarstudium am Georgischen Fremdspracheninstitut mit dem Abschluss mit Auszeichnung “Übersetzer der deutschen Sprache”

1993-1994: Dauer des DAAD-Stipendiums. Aushilfstätigkeit am Lehrstuhl für Allgemeine Sprachwissenschaft der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf

1995: Ablegung der PNDS-Prüfung an der Ruhr-Universität Bochum


Berufserfahrung im Bereich
Dolmetscher-Übersetzer:

1994: Dolmetscher-Tätigkeit bei der GTZ in Georgien

1995-1998: Aufenthalt in Bochum/BRD. Zusammenarbeit mit Gericht, Amt und Behörde in NRW als Dolmetscher-Übersetzer für Georgisch und Russisch

28.08.1995: Übersetzungsauftrag (Strafsache Dogonadze, Todadze, Kurtiev) beim Übersetzungsbüro LINGUAMON in Dortund

09.03.1996:Übersetzungsauftrag bei Firma Irschik Werbeproduktion Deutsch--Russisch

14.05.1997: Dolmetschtermin vor AG Paderborn (Strafsache Tepnadze, Gesch.- Nr.25 DS 388/97)

15.05.1997: Dolmetschtermin vor AG Paderborn (Strafsache Ovakimov, Gesch.-26 a DS 24/97)

01.09.1997: Übersetzungsauftrag beim Büro Context in Hagen (Auftrags.-Nr.2003/97)

18.09.1997: Dolmetschtermin vor AG Paderborn (Strafsache Otinaschwili,Gesch.-Nr.26 a DS 140/97)

04.11.1997: Dolmetschtermin vor AG Paderborn (Strafsache Tabatadze, Gesch.- Nr.21 GS 1122/97)

15.01.1998:Dolmetschtermin (für Russisch) bei einer Eheschliessung beim Standesamt Wetter/Ruhr

16.03.1998: Dolmetschtermin vor AG Paderborn für Georgisch und Russisch (Strafsache Tabatadze, Gesch.-Nr.20 LS 2/98)

25.03.1998: Dolmetschtermin vor AG Paderborn (Strafsache Sachwadze, Gesch.- Nr.25 DS 414/98)

26.03.1998: Dolmetschtermin vor AG Paderbirn für Georgisch und Russisch(Strafsache Tabatadze, Gesch.-Nr.20 LS 2/98)

28.04.1998:Übersetzungsauftrag beim Übersetzungsbüro Hepermann(Auszug aus dem Film ‘Die Reü”)

04.05.1998: Übersetzungsauftrag beim Übersetzungsbüro Sarsur

06.05.1998: Übersetzungsauftrag beim Übersetzungsbüro Sarsur

13.05.1998: Übersetzungsauftrag beim Übersetzungsbüro Sarsur

20.05.1998: Übersetzungsauftrag beim Übersetzungsbüro Sarsur

26.05.1998: Dolmetschtermin vor AG Dettmold (Strafsache Turkadze, Gesch.- 4LS 5JS 1337/97)

22.06.1998: Dolmetschtermin vor AG Paderborn (Strafsache Sachwadze, Gesch.- 25 LS 230/98)

28.07.1998: Dolmetschtermin für Russisch vor AG Recklinghausen (Strafsache Nöllenheidt/Saür, Gesch.-Nr.13 C 324/97)

26.08.1998: Übersetzungsauftrag beim Übersetzungsbüro Sarsur

14.09.1998: Übersetzungsauftrag beim Übersetzungbüro Bossek

2001: Dolmetscher-Übersertzer-Tätigkeit bei der GTZ in Tbilissi

21.05.2001: Übersetzungsauftrag

13.06.2001: Übersetzungsauftrag

14.06.2001: Dolmetschtermin beim Aussenministerium Georgien

05.07.2001: Dolmetschtermin beim Aussenministerium Georgien

05.07-08.07.2001: Übersetzungsauftrag

08.09.2001: Dolmetschtermin beim Institut für Ost-West-Beziehungen in Tiflis (ein Treffen mit Herrn Lortkipanidze, Washa)

Mai 1999: Dolmetschtermin beim Alumni-Treffen der 3 Transkaukasischen Staaten in Tiflis

17.09.2001: Übersetzungsauftrag

30.07-31.08.2001: Urlaubsvertretung als Dolmetscher-Übersetzer/Bürokraft bei der GTZ in Tiflis

Seit 2002: Tätigkeit beim GTZ-Rechtsprojekt „Unterstützung der Rechts- und Justizreformen in den Ländern des südlichen Kaukasus“
Teilnahme als Dolmetscher bzw. Simultan/Dolmetscher an yahlreichen Konferenzen - Kriminologie, Gesellschaftsrecht, Richterkonferenzen über die Endgültigkeit der richterlichen Entscheidungen und Durchbrechung der Rechtskraft u.s.w. Beteiligung an mehreren Inforeisen in Deutschland, zuletzt mit dem Prüsidenten des Obersten Gerichtshofs Georgiens, Prof. Dr. Lado Chanturia. Dolmetschen von verschiedenen Veranstltungen - bei Richterfortbildungmaßnahmen u.ä.

Sonstige Kenntnisse:

Aktivitäten:

1997: Literaturübersetzungen Deutsch-Geogisch, Georgisch-Deutsch Micheil Djawachischwili, Merab Kostawa, Brüder Grimm

April 1997: Veranstaltung einer Georgien-Tagung “Die geistige und kulturelle Brücke als Durchdringungselement Georgien-Mitteleuropa” in Dornach/Schweiz.

Sprachen:

Georgisch (Muttersprache)
Russisch (2. Muttersprache)
Deutsch (fliessend in Wort und Schrift)
Englisch (Grundkenntnisse)

Computerkenntnisse: Textverarbeitung, Internet

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Professional translator since 1988. Various topics - electronics, IT, glass & PCB manufacturing, optics, industrial lasers, machinery etc. 1996-present work @ a Russian oil major. Would consider freelance.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1972-1977 Studiuum an der Universitaet
in dem Fach deutsche Sprache und
Literatur, gleichzeitig aktive Ar-
beit als Dolmetscher von Intourist
1977-1981 Dolmetscher in der Sowjetarmee
1981-2003 Dolmetscher in der Erdoelindindust-
rie Nojabrskneftegas AG/
Surgutneftegas AG

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Sehr geehrte Damen und Herren,



mein Name ist Agnieszka Wenzel, ich komme aus Polen und bereits seit 1998 arbeite ich als freiberufliche Übersetzerin für die Sprachrichtungen Deutsch-Polnisch/Polnisch-Deutsch. Polnisch ist meine Muttersprache, Deutsch habe ich an der Universität Stettin studiert. Meine Spezialgebiete sind vor allem:



- Geschäftliche und private Korrespondenz,

- Internet-Seiten,

- Informationsbroschüren, Prospekte und andere Präsentationen,

- Werbung und Marketing,

- Gebrauchsanleitungen,

- Technik,

- Literatur,

- andere Übersetzungsarbeiten,

- zusätzlich allgemeine Büroarbeiten wie Datenbankpflege (Access, Excel, Outlook-Adressbuch), Serienbriefe, -faxe und -emails, Mailing-Aktionen usw.



Seit 1998 arbeite ich in Deutschland für Firmen und private Kunden und bin gleichzeitig auf der Suche nach neuen geschäftlichen Kontakten.


Für Fragen und weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung und freue mich auf Ihre Antwort.



Mit freundlichen Grüßen





Agnieszka Wenzel



Kastanienweg 20

29640 Schneverdingen

Tel: 0 51 93 / 49 50

Fax: 0 51 93 / 800 133

Email: AuA.Wenzel@t-online.de










Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

ich bin freiberufliche Übersetzerin für die niederländische Spache. (=Muttersprache) Ich übersetze aus der deutschen und englischen Sprache in die niederländische. Zielgebiete meiner Übersetzungen sind ua. Sport, Freizeit+Touristik, Elektrotechnik, Marketing, Verkehr, Film Rundfunk und Fernsehen, Maschinenbau, Kleidungindustrie.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

ich möchte Ihnen mein großes Interesse an einer Tätigkeit bei Ihnen als Dolmetscher und Übersetzer der Sprachen Punjabi, Hindi, Urdu und Englisch bekunden.

Ich habe Termine als Dolmetscher bei verschiedenen Amtsgerichten, Landgerichten, beim Oberverwaltungsgericht Hamburg, bei Polizeiinspektionen, beim Bundesgrenzschutz, bei Polizeipräsidien, bei Justizvollzugsanstalten und auch beim wahrnehmen können. Zu den schriftlichen Aufträgen gehörten bisher Amtdokumente, Schulzeugnisse und gerichtliche Schriftstücke. Die Arbeit als Dolmetscher und Übersetzer macht mir viel Freude.

Beim Landgericht Verden bin ich als Dolmetscher und Übersetzer allgemein vereidigt worden für die Sprachen Hindi, Punjabi, Urdu und Englisch.

Zu meiner Person erkläre ich Ihnen, dass ich am 19.11.1953 in Indien geboren bin. Ich lebe hier in Deutschland mit meiner deutschen Ehefrau.

Hindi, Punjabi und Urdu sind meine Muttersprachen. In Chandigarh, Indien,
absolvierte ich an der Universität das erweiterte Abitur für Hindi, Punjabi und Englisch. Die englische sowie die deutsche Sprache studierte ich an der Universität.

Gern würde ich auch für Sie meinen Dienst tun. Ich bin auf Übersetzungen der Sprachkombinationen Englisch, Deutsch, Hindi, Punjabi und Urdu spezialisiert. Ich würde mich besonders freuen, wenn Sie mir schriftliche Aufträge vom Englischen ins Deutsche und umgekehrt anbieten können.

Falls Sie weitere Unterlagen von mir benötigen, leite ich sie Ihnen selbstverständlich zu.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Wir bieten Ihnen einen umfassenden, kompetenten und zuverlässigen Service im Bereich Fachübersetzungen und Sprachdienstleistungen für Geschäfts- und Privatkunden, in weit über 50 Sprachen und u. a. den Fachrichtungen allgemeine und geschäftliche Korrespondenz, Anlagenbau, Technik, technische Dokumentationen, Maschinenbau, Handel, Lebensmitteltechnologie, Mode und Textil, Wirtschaft, Finanzwesen, IT/EDV, Hotellerie/Gastronomie/Tourismus, Vertragswesen / AGB / Urkundenübersetzung, Websitelokalisation (weitere Fachgebiete finden Sie auf unserer Internetpräsenz). Gerne übernehmen wir auch Korrekturlesungen. Selbstverständlich können die durch unsere Übersetzer/innen angefertigten Fachübersetzungen jederzeit bestätigt werden (= beglaubigte Übersetzung). Wir arbeiten ausschließlich mit erfahrenen geprüften Fachübersetzern und Diplom-Übersetzern sowie Diplom-Sprachmittlern zusammen, die von uns nur im jeweiligen Spezialgebiet eingesetzt werden und nur in die eigene Muttersprache übersetzen – dadurch können wir Ihnen eine stets gleich bleibend hohe Qualität unserer Übersetzungsprodukte zusichern. Unser Service ist selbstverständlich auch außerhalb der üblichen Geschäftszeiten und an Samstagen für Sie erreichbar. Wir übersetzen schnell, kompetent und zuverlässig - überzeugen Sie sich selbst!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich habe vor meinem Übersetzerstudium ein Jahr Jus an der Linzer Kepler-Universität absolviert und bin daher mit der juristischen Terminologie im Deutschen vertraut.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1987 - 1991 Studium als Diplompädagoge Deutsch/Kunsterziehung

1997 - 2002 berufsbegleitendes Zweitstudium der Betriebswirtschaft (Diplom), insbesondere Marketing, Finanzwirtschaft

Übersetzungen en>de und ru>de von Finanztexten, Berichten, Verfahrensanweisungen, Marketingtexten, sowie Prosa/Literatur

Russisch und Deutsch sind Muttersprachen (Mutter: Russin, Vater: Deutscher), jedoch wegen eigenem sehr hohen Qualitätsanspruch Beschränkung der Tätigkeit auf Übersetzungen ins Deutsche (Studium deutsche Sprache).

Zeilenpreis Zieltext: 0,70 - 1,50 EUR, abhängig vom Schwierigkeitsgrad des Textes und vom Umfang

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Staatl. geprüfte Übersetzerin, Fachgebiet Wirtschaft (und Recht), mein Vater ist Spanier, Fachdolmetscherin, in Ausbildung zur Konferenzdolmetscherin am SDI München. Bereits Projekte für verschiedene Unternehmen, u.a PeopleSoft, GeminoGmbH, Schwarzer Verlag, www.spain-online.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

7 years experience in technical and certificate translation. Degree in Law

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Mother tongue: German Graduate translator for Italian an English. Experience as in-house translator. Freelance since 2003

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

English Legal Translator graduated 2002 form Del Salvador University in Buenos Aires Argentina. International exams given: ESOL Exams (5 levels) And First Certificate in English (Grade A)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translation services by freelance translators - network of professional translators offering technical and commercial translation services in English, French, Spanish, Dutch, Italian, German, Serbian and Croatian.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a native Japanse freelance translator,
I graduated from Kobe national Univ. and I am the bachelor ofBachelor of Law.
I have specilaly experienced with translation of legal, governmental documents and web site. I have been working with 10 agencies from May,2002.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium der Italienischen Sprachwissenschaft, Recht, Deutsch als Fremdsprache an der TU Dresden und Università Cattolica in Mailand (Note 1.7). Ausbildung zum Verlagsredakteur, Fachkenntnisse in Pharmazie u. Musik. Bisher literarische u. pharmazeut. Übersetzungen, Dolmetschen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

studies at University of Mendel in Brno - specialization: economy, four months and three months stays in United States, now working in construction company as marketing manager, starting co-operation with language companies in Czech.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Operating since 1978, I'm part of a group of four translators with offices in the USA and Mexico. Capabilities include text as well as video (translating, subtitling and dubbing). TRADOS software.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

geboren in Syrien 1964
mehrere private sprachkuse besichtigt
Grieschich,Deutsch,Englisch
1987-1990 in Grieschenland gelebt
Seit1991 Lebe ich in Lübeck,
Unterrichte Arabisch an der VHS Lübeck
und privat

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Master of Business Administration, SF
Persian Literature and Linguistic (BA), Ferdowsi University of Iran.
Individual training since 1980 at different organization in: Legal, medical, ethical, terms, teleinterpretation, insurance, financial, other general subjects. (Farsi, Dari)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Am 22.04.1969 in Sibanor/Gambia, Westafrika geboren. 6 Jahre Grund- und 4 Jahre Sekundarschule in Gambia. 2 Jahre Ausbildung zur Sekretärin in Gambia.
1990-1997 diverse Anstellungen als Sekretärin in Gambia u.a. bei Hilfsorganisation DASH;
dazwischen 1993 mehrmonatige Sprachausbildung in Deutschland.
Anschliessend diverse Anstellungen als Sekretärin oder Serviceangestelle in Hotels in Gambia.
2002 Heirat mit einem CH-Staatsangehörigen und Wohnsitznahme in der Schweiz, Kanton Luzern. Aufenthaltsbewilligung Kategorie B.

Seit meiner Wohnsitznahme führte ich verschiedentlich Dolmetschertätigkeiten im Zusammenhang mit Befragungen/Einvernahmen bei Amtsstellen im Kanton Luzern und auch schon in einem andern Kanton aus.

Ich beherrsche folgende Sprachen:
- Englisch = 10-jährige Schulausbildung = Wort/Schrift
- Wollof = afrikanischer Dialekt
- Mandinka = afrikanischer Dialekt
- Oku = afrikanischer Dialekt
- Deutsch = Wort

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geborene Russin aus Russland, St.Petersburg, 35 J.a., hat 1994 die Staatliche Universitaet St.Petersburg,Russland in der Fachrichtung " deutsche Sprache und Literatur " absolviert und ein Diplom als Germanistin bekommen, seit 1993 als Dolmetscherin und Uebersetzerin fuer Russisch-Deutsch-Russisch taetig. Arbeitet auch als Dolmetscherin und Uebersetzerin fuer Messen und Veranstaltungen mit russischen Firmen und als Standdolmetscherin. Kann als Dolmetscherin und Uebersetzerin bei der Reise nach Russland z.B. zu Messen und Verhandlungen begleiten. Hat gute PC-Kenntnisse in Word und Internet.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

http://www.proz.com/pro/3643

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

English lang. at Univ. Havana, Cuba, 1964
German lang. at Univ. Leipzig, Germany, 1965
Master of Science Chemistry, Univ. Halle, Germany, 1970
Ph.D. Chemical Sciences
Chemical sciences, medicine, pharmacology, toxicology, environment, medicaments,
patents and instrumentation therein, computer and software localization, commercial,
economics, transport and packaging. Translator at Chemical Works Miltitz in Leipzig (chemistry, essential oil and perfumery) Translation of J. Amer. Med. Assoc. articles into German. Recently Jobs in software adaptations and other in technical fields (chemistry, water treatment, medicine, pharmacology, immunology, microbiology, virology, clinical medicine, dentistry, environment, transport, packaging and logistics, tourism, sport, consultancy, instrumentation, web, computer) for German, Swiss, Italian, Czech, Spanish, British and American agencies, laboratories and companies like Siemens, AXIT, Sprachendienst, PROVERB, R-Biopharm, Buckman Laboratories Inc., AktuelTranslations, Trans Perfect, Celer Pawlowsky, PAGRA; ALBA-LUX, CIT, GLTaC, ACT, Maxilingua, GLOSSA GmbH, AgenturHR etc. LANGUAGE PAIRS TO WORK WITH: German > Spanish English > Spanish English > German

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Certified Translator -UNLP (La Plata National University) Buenos Aires, Argentina.
Member of CTPCBA
Courses on: Website localization, oil and gas industry,translation memories, technical writing
Seminars on:
* Biotechnology
* Legal translation

Experience: translator for Argentina Big Hunting.Reference: Patricio Geijo, info@argentinabighunting.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Milena Mandova
Date of birth: 01.29.1972
Degree: Master degree in the Language
Phare, Tempus, Socrates, Cross-Border cooperation projects etc.
Interpreter and translator with 10 years of experience.
Can work under pressure and always meet deadlines.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit über 15 Jahren technische Übersetzungen - Maschinenbau, Anlagenbau, Steuerungstechnik, Elektrik und Elektronik, Textilmaschinen, Software, PC, etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have made translation work mainly for Finnish Broadcasing Company and Publishing Company Tammi.Languages: english -finnish, arabic - finnish. My activities has focused earlier in Drama series, documentaries and novels, but now the emphasis is in technical and internet/programming related topics.
I'm an experienced, multi skilled translator.
My strengthts are creative writing ability, excellent mastery of finnish language,problem solving skills, thoroughness and persistency.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

§ I am currently about to graduate from the Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators of the University of Bologna, where I am specialising in Translation.
§ February 2003: collaboration with the translation agency Networds (Italy). I translated several medical articles (166 pages) about intestinal transplantation, ENG à IT.§ Currently I am working with the translation portal www.idioma.it, and I am translating texts of different genres, mainly for Italian companies.
Very good knowledge of the major OS (Windows 95, 98, Me, 2000), Microsoft Office and Internet. Good knowledge of some CAT tools (Wordfast) and terminology software (SSLiMIT trad). I own a PC and I have access to the Internet.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

California Registered Court Interpreter #700348
MA Translation and Interpretation
6+ years experience
Conference//Court/Escort interpreting

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1986 - 1990 Daytime education Teachers 2nd Degree English - French (propedeutics)
1990 - 1991 Evening education Teachers 2nd Degree English (not certified)
1992 Course in Word Perfect 5.1 certified
1998 Course in HACCP certified
February 1998 - today Freelance Translator English / German/ French into Dutch(native)
May 2000 - today
* Secretary for my husband's own small company
* Tutor PC courses
* design and hosting of business websites including DTP
Latest projects (September 2003):
1. translation of boating/yachting terms and website proof-reading German-Dutch.
2. user manual digital camera 10,000 words English-Dutch.
3. HACCP related 44.000 words English-Dutch.
4. Business correspondence 2000 words German-English.
5. Business correspondence 1500 words French-Dutch.
6. Job description 900 words French-Dutch.
7. Safety and instruction manual radio controlled glider 1600 words English-Dutch.
8. Instruction manual radio controlled alarm clock 700 words English->German->Dutch.
9. Web strings for a website on arts 4300 words English-German
10. Reseller's document 1100 words English-Dutch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

MBA, 8yrs experience, ATA Member, Samples available, resume available, references available

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

EDUCATION AND DEGREES

First Master's Degree:
September 1996 - May 2002: University of Joensuu, Finland: Savonlinna School of Translation Studies (September 1996 - May 1999), University of Turku, Finland: Center for Translation and Interpretation (September 1999 - May 2002); Major: German Translation and Interpretation; Master's Degree on May 2nd, 2002

Second Master's Degree Expected:
From September 2001: Univeristy of Jyväskylä, Finland: Department of Communication; Interdisciplinary Master's Programme in Intercultural Communication and International Relations; Major: Intercultural Communication

WORKING EXPERIENCE
January 2003 - April 2003: Intern at the Co-operation of Energology, Hanover, Germany: Translation tasks (English-German, German-English), contacts with international airlines

June 2001 - August 2001, May 2002 - July 2002: Finnish Board of Antiquities, Olavinlinna Castle in Savonlinna, Finland: Tour guide, guided tours in Finnish, English, German and Spanish

Novermber 2001 - November 2002: Student Organisaiton ENOSIS of the Univeristy of Jyväskylä, Finland: Secretary; writing of the minutes in English

January 2000 - May 2000: University of Helsinki, Finland: Translation of an text of Etology from German into Finnish

























Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Name:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

CURRICULUM VITAE


Personal Details

Name Simona Di Raimondo
Address Via Pisa, 34/1 – 16146 Genoa - Italy
Telephone/fax 0039.010 366728
Fax 0039.010 3198105
E-mail simmyx76@yahoo.it
Nationality Italian
Place & Date of birth Genoa; 16 January 1976
Marital Status Single
Driving Licence Yes (Clean).

Education

1996 General Certificate of Education in Languages (Diploma di Liceo Linguistico).

2003 High School for Interpreters and Translators of Genoa Graduation (Equivalent to a British University Degree).

Languages

Native Italian speaker. Fluent in English and French.

Working languages pairs

English > Italian
French > Italian

Experience Abroad

-London (2001, one month)
-London (2002, one month)

Translations

Books translated into italian: ( for academical purpose)
“La biosphère notre terre vivante” –Jean Paul Deléage- Découvertes Gallimardes; “ “Talking with animals” –Charlotte Ulhenbroek- Hodder & Stoughton.

Specializations

Social science, natural science, health, politics, economics, literary, tourism, journalism.

Employment Experience

1996 - 1997
“S.Lorenzo” and “Giordano vini” Agro-Corporations within telemarketing and sales.

1998
“Garzanti” Publishing House in sales and promotion.
“Gruppo Cerruti” Financial Credit Agency as broker.

1999 - 2000
“Studio Roccella” Solicitors Practice as legal secretary.
“Ditta Pastore” Electric Implantations House as Company Secretary.

2000-2003
The Genoa Congress & Port of Departure – General host and receptionist.
“Sgarbi Service” – Congress Assistant.

Software

MS Windows 98, MS Office, Acrobate Reader 5.0, Outlook Express, Norton Internet Security, Norton Antivirus 2003

Hardware

Pentium 2, 128 MB RAM, ISDN telephone line.

Interests

Photography, Cinema, Fitness, philosophy, history, literature, music, technology.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

15 years scientific and academic career.
7 years translating and interpreting career.
4 years secondary teaching.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

A bilingual English/Polish translator, Polish origin; used to live in New Zealand. 11 years of experience mainly in legal documents, copyrights, patents, trademarks, contracts, financial statements; also children's stories, texts on tourism, travel, wellness and beauty, movie subtitles and others.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Graduated in International Business and Languages. Translations from Spanish, French and English into Dutch. Competitive rates!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

• Strong knowledge of the terminology used in NGOs and international organizations. • Strong knowledge of IT-related terminology (computers, hardware, software, network connectivity). • Strong knowledge of marketing/sales/tourism/creative copy terminology • Exhaustive research on the subject of each translation project, both on the Internet and my own personal library. • Maintaining glossaries to keep terminology consistent across projects on the same subject. • Desktop publishing expertise to obtain a finished file with the same formatting as the original, working even without source files (from PDF files and/or hard copy (paper) documents). • I keep up to date with translation and linguistics developments by reading trade journals and online blogs. • I strive for continued excellence.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

When my Master's Degree in Translating and
Interpreting was conferred upon me in 1968
by the State University of Antwerp,Belgium,
I started as a freelance translator in ENGLISH, FRENCH, SPANISH and DUTCH (any
combination).Two years later the District
Court in Antwerp granted me the Licence of
Sworn Translator and Interpreter in the
aforesaid languages, adding translations
from GERMAN into Dutch,French,English and
Spanish.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin als Freelance Übersetzer in Istanbul tätig. Grundsätzlich übersetze ich technische Dokumente, insbesondere über Kraftfahrzeuge und ab und zu akzeptiere ich auch Dolmetscher - Jobs.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Diplom-Übersetzerin und Dolmetscherin, Universitat Autònoma de Barcelona. 4 Jahre als Übersetzerin und Dolmetscherin in Deutschland tätig.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

German Master's Degree in Interpreting, interpreting experience (sim., consec., chuchotage, liaison)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich wurde am 04.12.1978 in Burg geboren.

Von 1985 - 1991 besuchte ich die Martin- Schwantes- Oberschule in Biederitz,
von 1991 - 1997 das Immanuel- Kant- Gymnasium in Magdeburg.

Nach dem Abitur begann ich im Oktober 1997 an der Hochschule Magdeburg- Stendal mein Studium im Studiengang Fachkommunikation in den Sprachen Englisch und Spanisch.

2000/2001 absolvierte ich ein Auslandssemester an der Universität Granada.

Am 22.07.2003 beendete ich mein Studium erfolgreich mit dem Abschluß als Diplomfachübersetzerin.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

*English/Spanish certified Translator, UNLP (La Plata National University, Buenos Aires, Argentina)
*Sworn Translator, CTPCBA member, Argentina
*Courses on: website localization, oil and gas industry, translation memories, technical writing (CTPCBA)
Seminars on: legal translation, biotechnology (UNLP)
Experience: short-story translations, tourism, e-commerce, outdoor sports (as a translator for Argentina Big Hunting).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Over 25 years experience in the business industry. Specialized in several fields. Fast, accurate and always on time. Very competitive rates. Ask me for a quotation.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Sehr geehrte Damen und Herren!



Mein Name ist Dmitrij Nilov. Ich wohne in Lettland und schon 7 Jahre arbeite als Übersetzer. Ich arbeite mit zahlreichen Übersetzungsbüros und Firmen, die sich in Lettland, Estland, Deutschland und Österreich befinden. Meine Muttersprache ist Russisch. Ich spezialisiere mich auf Übersetzungen aus dem Deutschen/Englischen ins Russische. Meine Spezialgebiete sind: Software, Hardware, Maschinen- und Anlagenbau, Metallurgie, Agrartechnik, Elektrotechnik, Elektronik, Funkpeilung, Funkmessung, Meß- und Regeltechnik, Chemie, Patente, Verträge, Werbung.



Ich bin Magister der Wissenschaften. An Rigaer Universität für Flugwesen habe ich verschiedene technische und elektrotechnische Fächer studiert. Wenn ich Texte übersetze, verstehe ich, was ich übersetze. Deshalb sind meine Übersetzungen sehr professionell und auszeichnen sich durch eine Spitzenqualität.



Also, meine Kunden sind:

Übersetzungsbüros, Polizeidienststellen, Rechtsanwälte,Wirtschaftsunternehmen,Versicherungsgesellschaften,Kreditanstalten,private Auftraggeber



Ich habe auch viel Erfahrung:

Übersetzung von kaufmännischer und rechtlicher Korrespondenz,
Übersetzung von Firmenverträgen und Firmenpräsentationen,

Übersetzungen aus Gesellschaftsrecht-, Finanz- und Rechnungswesengebiet,
Übersetzung von technischer Korrespondenz, Werbebroschueren,
Übersetzung von Gerichtsurteilen, Satzungen, juristischen Fachtexten,

Übersetzung von technischen Dokumentationen (Handbücher, Wartungs- und Betriebsanleitungen, Ersatzteillisten),

Übersetzung von wissenschaftlichen Texten


Ich möchte Ihnen eine gegenseitig vorteilhafte Zusammenarbeit vorschlagen.

Mein Übersetzungspreis ist - Zeilenpreis für Normzeilen (55 Anschläge des Zieltextes = 1 Normzeile) : 0.43 Euro



Software und Programme:

Windows XP, Office XP, Trados Translator's Workbench 5.0, Transit Sattelite PE 3.0, FrameMaker 7.0, PageMaker 7.0, Adobe Acrobat 5.0



Art der Lieferung der Übersetzungen:

per e-Mail.




Wenn Sie ein Interesse an einer Zusammenarbeit haben, dann warte ich auf Ihre Antwort.



Mag. Dmitrij Nilov

Anninmuizas bulv. 44-35

LV-1069 Riga

Lettland

Tel. +371 9229986

Fax +371 7415335

Fax in Deutschland: 01212-5-471-42-864

nilov@web.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

28 Jahre alt, Ausbildung zur Fremdsprachenkorrespondentin in Englisch und Spanisch, staatlich geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin für Tschechisch, Fachgebiete: Wirtschaft, Technik, Politik, EU, Medizin, Allgemeines

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Цffentlich bestellte und allgemein beeidigte Dipl.-Ьbersetzerin fьr die russische Sprache mit Erfahrung in der freien Wirtschaft:


24-Stunden-Dienst, Beglaubigungen, Korrektur, Eilauftrдge

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am 22 years old, study economics at a private university and got a stupendium. I advise a further undertake. I build a business on with four coworkers in the
InterNet.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I studied translation in Montreal, where I lived for 2 1/2 years. I have experience translating in a variety of fields, including medical, legal, financial, IT, musical, resumes, etc. I also have experience translating for web sites. I am dedicated to providing accurate, quality work. The customer's satisfaction is my #1 goal in my service, so I'm not satisfied unless you are.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Persönliche Daten:

Name, Vorname: Kqiku, Osman
Geburtsdatum: 26.10.1972
Geburtsort: Prishtina, Kosovo

Familienstand: Verheiratet seit dem 15.12. 2000

Staatsangehörigkeit:
Jugoslawisch


Ausbildungsdaten:

Schulausbildung:

Sept.1979-Juni.1987
Grundschule in Kosovo

Sept.1987-Juni.1991
Gymnasium in Kosovo
Abschluss:
Allgemeine Hochschulreife
Abschluss-Note: Sehr Gut


Studium und
Deutschkenntnisse:

Juni.1991-Sept.1991
Universität Zagreb.

Fachrichtung: Informatik-Diplom

Okt.1991-Sept.1992

DID-Sprachschule Wiesbaden
Deutsch als Fremdsprache-Mittelstufe
Abschluss-Note: Sehr Gut

Sept.1992

Universität Mainz
Prüfung zum Nachweis deutscher Sprachkenntnisse abgelegt.

Okt.1992-Okt.1993
Universität Mainz

Fachrichtung: Mathematik-Diplom
Nebenfach: Informatik

Jan.1995-Mai 1995
Goethe-Institut Frankfurt am Main

Großes Deutsches Sprachdiplom
Abschluss-Note: Sehr Gut.

Okt.1993-März 2002
Universität Frankfurt am Main

Fachrichtung: Informatik-Diplom
Nebenfach: Linguistik


Sprachkenntnisse: Albanisch, Deutsch, Englisch, Kroatisch und
Serbisch, perfekt in Wort und Schrift

Berufspraxis:

Aug.1993-März 2003
Dolmetscher und Übersetzer für Albanisch,Kroatisch, Serbisch und Deutsch

Firmen:
Übersetzungsbüro "Eurotext" in Würzburg
Übersetzungsbüro "ASPRA" in Niedernhausen (Ts)
Übersetzungsbüro "Leibold Talu" in Würzburg

Behörden:
Bundesgrenzschutz Frankfurt(M)-Flughafen
Polizeipräsidium Frankfurt am Main
Polizeipräsidium Offenbach am Main

Bundesamt für die Anerkennung ausländischer Flüchtlinge in Nürnberg.

Einsatzorte:
- Zetrale Nürnberg
- Außenstelle Zirndorf
- Außenstelle Bayreuth
- Außenstelle Würzburg
- Außenstelle Aschaffenburg
- Außenstelle Amberg
- Außenstelle Frankfurt(M)-Flughafen
- Außenstelle Gießen
- Außenstelle Fulda
- Außenstelle Mühlhausen (Thüringen)
- Außenstelle Jena
- Außenstelle Chemnitz
- Außenstelle Neustadt an der Weinstraße
- Außenstelle Rastatt
- Außenstelle Karlsruhe
- Außenstelle Freiburg im Breisgau
- JVA-Kassel
- JVA-Aschaffenburg
- JVA Rastatt
- JVA-Frankfurt am Main
- JVA-Offenbach am Main

Gerichte:

Bayerisches Verwaltungsgericht in Ansbach
Bayerisches Verwaltungsgericht in Bayreuth
Verwaltungsgericht in Memmingen (Thüringen)
Bayerisches Verwaltungsgericht in Regensburg
Amtsgericht Bad Homburg
Amtsgericht Bad Hersfeld
Arbeitsgericht Frankfurt am Main
Arbeitssgericht Offenbach am Main
Arbeitsgericht Limburg(Lahn)
Amtsgericht Groß-Gerau

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Aufträge von privaten Personen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Alter:22
Ausbildung:
1.Kiewer Nationale Taras Schewtschenko-Universiät, Magister-Diplom mit Auszeichnung, Fach - Völkerrecht
2.z.Z. Studium an der Universität Regensburg, L.L.M, Fach - Europarecht

Erfahrung: Übersetzer und Dolmetscher bei Kiewer Zentrum der deutschen Kultur "Widerstrahl" (6 Monate)

Übersetzung aus dem Deutschen ins Ukrainisch des Buches "Wehrrecht" von H.J.Wipfelder

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I translate from English, French and Spanish into Brazilian Portuguese or Spanish. I specialize in Web Sites and Softwares localisation. Any kind of jobs accepted.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Afrikaans <> English translator specializing in education, drama & theatre, spiritual (Christian) and creative writing. Published author and translator with 6 year's experience.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Language Translation Services from Asian Absolute. Including marketing, new media, typesetting, design and copywriting, web-sites and consulting.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

www.hrdolmetschen.de 2003: degree in conference interpreting
2001: degree in translations studies
(both from the School for Applied Linguistics and Cultural Studies - University of Mainz, Germany)
99/00: Graduate School Southern Illinois University
93/94: Silverton Union High School (Orgeon)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

24-jaehrige Erfahrung als Wirtschaftsübersetzerin in Englisch, Türkisch und Deutsch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

WORKING EXPERIENCE
Aug. 2002¡XMay. 2003 Visiting Scholar in Edinboro Univ.
Edinboro, PA, USA
Sept.1999¡XPresent Associate Professor, School of Economics,
Shandong Univ. of Tech.
Feb. 1991¡X Sept.1999 Lecturer, Faculty of Economics,
Shandong Inst. of Tech.
July. 1984¡XJuly. 1984 Assistant Engineer, Dept. of Leather Designing
Ji¡¦nan No.4 Leather Designing & Manufacturing Co.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Arzt f. Anästhesie, 42 J., 15 J. klinische Erfahrung; zuvor Trainer für pharmazeutischen Außendienst; mehrjährige Übersetzerpraxis mit Schwerpunkten Studien, Publikationen, Fachinfo, Gebrauchsinformationen etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

International project manager, Translator and Interpreter, translation work experience more than 5 years, native speaker of german, hungarian and romanian language, teacher and high skills of computer related work, including software and web-translation. own company: C&S Translations Hungary.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

“Fachübersetzerin, die über eine langjährige Berufserfahrung verfügt. Schwerpunkt der Tätigkeit sind qualitative hochwertige Fachübersetzungen.”
C. V.
AKSDEMISCHE AUSBILDUNG
Magister (Magister Atrium) in Politikwissenschaft und Romanische Philologie (Portugiesisch und Spanisch), an der Universität zu Köln, Deutschland, (Anerkannt bei der „Universidade Nova de Lisboa“, als Magister in Politikwissenschaft uns Internationale Beziehungen) - 1999.
BERUFSERFAHRUNG
1990 a 1999 –Portugiesisch und Spanisch Lehrerin in drei deutschen Sprachschuhlen: Inligua Köln; Aktiv Sprechen Sprachschule; Spanische Sprachschule.
1990 a 1999 – Übersetzerin bei Inlingua Köln.
1990 a 1999 – Übersetzerin und Sprecher bei Deutsche Welle, in Köln.
Mai 1998 / Oktober 1998 – Übersetzerin und Interpret in der Weltausstellung in Lissabon.
Übersetzerin und Interpret in der Hauptabteilung für Aussenbeziehungen des Innenministeriums Portugals (Departamento de Relações Externas do Ministério da Administração Interna).
Übersetzerin und Interpret der Hauptabteilung der Multilateralen Ökonomischen Angelegenheiten – DGAM (Direcção Geral de Assuntos Multilaterais) - des Außenministeriums in Portuagal.
WEITERE AUSBILDUNG
Übersetzungskurs (Deutsch-Portugiesische / Portugiesisch-Deutsch) an dem „Instituto Nacional de Administração“ in Portugal, 1999.
ZIELE
Ich leiste kompetente Fachübersetzungen und Korrekturen und garantiere:
· Leistungsfähigkeit und Schnelligkeit
· Vertrauligkeit
SPRACHEN UND FACHGEBIETE
Meine Muttersprache ist Portugiesisch.
Ich übersetze in den folgende Sprachen:
Deutsch ins Portugiesisch
Spanisch (europäisch und südamerikanisch) ins Portugiesisch
Englisch (EU und USA) ins Portugiesisch
Portugiesisch ins Deutsch
Portugiesisch ins Spanisch (europäisch und südamerikanisch)
Deutsch und Englisch (EU und USA) ins Spanisch (europäisch und südamerikanisch)
Englisch (EU und USA) ins Deutsch

Ich arbeite in den folgenden Fachgebiete:
Wirtschaftstexte
Europäische Union
Internationale Entwicklung
Werbung und Öffentligkeitsarbeit
Umwelt
Industrie
Artzeihmittelindustrie
Kraftfahrzeugindustrie
Bank und Versicherungswesen
VERFÜGBARKEIT
Gute Kenntnisse in Textformatierung und Textlayout.
Übersetzungsvolumen: 1600 bis 2400 Wörter pro Tag.
Verfügbarkeit am Wochenende und Abends.
Lieferzeiten werden strengsten gehalten.
Preise
Sprachkombinationen:
Deutsch ins Portugiesisch
0.8 € Standard
0.10 € Express
0.12 € Am gleichen Tag
Spanisch (EU und Süd-amerikanisch) ins Portugiesisch
0.8 € Standard
0.10 € Express
0.12 €
Am gleichen Tag
Englisch (EU und USA) ins Portugiesisch
0.8 € Standard
0.10 € Express
0.12 € Am gleichen Tag
Portugiesisch und Spanisch (EU und Süd-amerikanisch)
ins Deutsch
0.10 € Standard
0.12 € Express
0.15 € Am gleichen Tag
Portugiesisch ins Spanisch (EU und Süd-amerikanisch)
0.8 € Standard
0.10 € Express
0.12 € Am gleichen Tag
Deutsch und Englisch (EU und USA) ins Spanisch (EU und Süd-amerikanisch)
0.10 € Standard
0.12 € Express
0.15 € Am gleichen Tag
Englisch (EU und USA) ins Deutsch
0.10 € Standard
0.12 € Express
0.15 € Am gleichen Tag
Korrekturen
20 € pro Stunde
SOFTWARE PACKAGE
Adoble Acrobat
Adoble Photoshop
Microsoft Access
Microsoft Exel
Microsoft Frontpage
Microsoft Power Point
Microsoft Word
Norton Antivirus
Winzip
OPERATING SYSTEMS
Windows 98
Windows 2000
HARDWARE
Pentium 4
Internet via cabo
ÜBERSETZUNGSHANDWERK
Trados 6.5
Euterpe
Dicionários Porto Editora
Infopédia
Langenscheidts PC Bibliothek
Eurodicautom

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I'll send you my CV by email

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

geboren 1970 in der CR,
Abitur 1988,
seit 1991 in Deutschland lebend,
freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin
(bisher meist Behörden, auch kleinere Unternehmen in D)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

STUDIUM
1994-1997 Studium der Germanistik an der Universität Lodz/ PL
1997-2001 Studium der Germanistik, der Polonistik und der Kunstgeschichte an der Universität Zürich

BERUFSERFAHRUNG
seit 2003 Übersetzer des Deutschen in der Übersetzungsagentur GET IT, Warschau/ PL
seit 2002 Dolmetscher/Übersetzer des Deutschen im Grossen Theater Lodz/ PL
seit 2000 Dolmetscher/ Übersetzer des Deutschen in der Übersetzungsagentur ALIANS, Lodz, PL

SPEZIALISIERUNGSGEBIETE
Rechtswesen, Wirtschaft, Finanzen, Versicherungen, Handel, Kraftfahrzeug, Werbung, allgemeine Technik, Theater, Literatur

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

BA Hons, PGdip Interpreting and translating French and Russian.
Experience with UNorgs: WIPO, trademarks and PCT (patents), UNCCD(desertification, economics) and WMO (meteorology, finance, computing and admin)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit 1988 bin ich als freiberufliche Übersetzung für die Sprachen Englisch und Spanisch tätig. Für beide Sprachen habe ich die staatliche Prüfung abgelegt und bin beim Landgericht Frankfurt allgemein ermächtigt.

Im Laufe der Jahre habe ich einen guten und soliden Kundenstamm aufgebaut. Im Rahmen einer konkreten Anfrage bin ich gern bereit, meine Referenzliste vorzulegen.

Einzelheiten entnehmen Sie bitte meiner Webseite www.ksuchan.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin sttatlich anerkannter Übersetzer für Deutsch-Türkisch / Türkisch-Deutsch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

PERFECTLY BILINGUAL FREELANCE TRANSLATOR.
MORE THAN 25 EXPERIENCE.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

B. A. Degree in English, American University in Cairo Translation & Interpreting Diploma.
Translated Christian books & documents for the German Aid. Interpreted Christian sermons & workshops for the German Aid

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

LEBENSLAUF

Persönliche Daten:

Vor- & Nachname: Lasha Kalandadze (m)
Geburtsdatum & -ort: 15.02.1969 in Tbilissi
Wohnsitz: Batumistrasse 29/App.23
0154 Tbilissi/Georgien
Ruf: +995 32 – 346 747
E-Mail: lashakala2000@yahoo.de
Staatsangehörigkeit: georgisch
Familienstand: verheiratet, zwei Kinder

Ausbildung:

Abitur: Mittelschulabschluss der Mittelschule N51 in Tbilissi
1986

Studium: Studienabschluss mit Auszeichnung als “Philologe, Lehrer der
1991 russischen Sprache und Literatur” an der Staatsuniversität Tbilissi

1993: Sekundarstudium am Georgischen Fremdspracheninstitut mit dem Abschluss mit Auszeichnung “Übersetzer der deutschen Sprache”

1993-1994: Daür des DAAD-Stipendiums. Aushilfstätigkeit am Lehrstuhl für Allgemeine Sprachwissenschaft der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf

1995: Ablegung der PNDS-Prüfung an der Ruhr-Universität Bochum


Berufserfahrung im Bereich
Dolmetscher-Übersetzer:

1994: Dolmetscher-Tätigkeit bei der GTZ in Georgien

1995-1998: Aufenthalt in Bochum/BRD. Zusammenarbeit mit Gericht, Amt und Behörde in NRW als Dolmetscher-Übersetzer für Georgisch und Russisch

28.08.1995: Übersetzungsauftrag (Strafsache Dogonadze, Todadze, Kurtiev) beim Übersetzungsbüro LINGUAMON in Dortund

09.03.1996: Übersetzungsauftrag bei Firma Irschik Werbeproduktion Deutsch--Russisch

14.05.1997: Dolmetschtermin vor AG Paderborn (Strafsache Tepnadze, Gesch.- Nr.25 DS 388/97)

15.05.1997: Dolmetschtermin vor AG Paderborn (Strafsache Ovakimov, Gesch.-26 a DS 24/97)

01.09.1997: Übersetzungsauftrag beim Büro Context in Hagen (Auftrags.-Nr.2003/97)

18.09.1997: Dolmetschtermin vor AG Paderborn (Strafsache Otinaschwili,
Gesch.-Nr.26 a DS 140/97)

04.11.1997: Dolmetschtermin vor AG Paderborn (Strafsache Tabatadze, Gesch.- Nr.21 GS 1122/97)

15.01.1998: Dolmetschtermin (für Russisch) bei einer Eheschliessung beim
Standesamt Wetter/Ruhr

16.03.1998: Dolmetschtermin vor AG Paderborn für Georgisch und Russisch (Strafsache Tabatadze, Gesch.-Nr.20 LS 2/98)

25.03.1998: Dolmetschtermin vor AG Paderborn (Strafsache Sachwadze, Gesch.- Nr.25 DS 414/98)

26.03.1998: Dolmetschtermin vor AG Paderbirn für Georgisch und Russisch
(Strafsache Tabatadze, Gesch.-Nr.20 LS 2/98)

28.04.1998: Übersetzungsauftrag beim Übersetzungsbüro Hepermann
(Auszug aus dem Film ‘Die Reü”)

04.05.1998: Übersetzungsauftrag beim Übersetzungsbüro Sarsur

06.05.1998: Übersetzungsauftrag beim Übersetzungsbüro Sarsur

13.05.1998: Übersetzungsauftrag beim Übersetzungsbüro Sarsur

20.05.1998: Übersetzungsauftrag beim Übersetzungsbüro Sarsur

26.05.1998: Dolmetschtermin vor AG Dettmold (Strafsache Turkadze, Gesch.- 4LS 5JS 1337/97)

22.06.1998: Dolmetschtermin vor AG Paderborn (Strafsache Sachwadze, Gesch.- 25 LS 230/98)

28.07.1998: Dolmetschtermin für Russisch vor AG Recklinghausen (Strafsache Nöllenheidt/Saür, Gesch.-Nr.13 C 324/97)

26.08.1998: Übersetzungsauftrag beim Übersetzungsbüro Sarsur

14.09.1998: Übersetzungsauftrag beim Übersetzungbüro Bossek

2001: Dolmetscher-Übersertzer-Tätigkeit bei der GTZ in Tbilissi

21.05.2001: Übersetzungsauftrag

13.06.2001: Übersetzungsauftrag

14.06.2001: Dolmetschtermin beim Aussenministerium Georgien

05.07.2001: Dolmetschtermin beim Aussenministerium Georgien

05.07-08.07.2001: Übersetzungsauftrag

08.09.2001: Dolmetschtermin beim Institut für Ost-West-Beziehungen
in Tiflis (ein Treffen mit Herrn Lortkipanidze, Washa)

Mai 1999: Dolmetschtermin beim Alumni-Treffen der 3 Transkaukasischen
Staaten in Tiflis

17.09.2001: Übersetzungsauftrag

30.07-31.08.2001: Urlaubsvertretung als Dolmetscher-Übersetzer/Bürokraft
bei der GTZ in Tiflis

Seit 2002 Tätigkeit beim GTZ-Rechtsprojekt „Unterstützung der Rechts- und Justizreformen in den Ländern des südlichen Kaukasus“

Sonstige Kenntnisse:

Aktivitäten:

1997: Literaturübersetzungen Deutsch-Geogisch, Georgisch-Deutsch
Micheil Djawachischwili, Merab Kostawa, Brüder Grimm

April 1997: Veranstaltung einer Georgien-Tagung “Die geistige und kulturelle Brücke als Durchdringungselement Georgien-Mitteleuropa” in Dornach/Schweiz.

12.04.1997: Einführung in das Tagungsthema (Annie Jahn)
Einführung: Georgien und sein Volk (Lascha Kalandadze)
Vortrag: Kulturelle Vorgeschichte Georgiens im Umriss
(Manon Gabiskiria-Kalandadze)

Andere Tagungsthemen:
Die Sage vom Helden Amirani
Das Goldene Vlies
Der Mann im Pantherfell
Sprache
Schrifttum
Religionen
Hl. Nino
Das Goldene Zeitalter:
David der Erbaür
Gelati-Tempel
Königin Tamar
Georgische Persönlichkeiten – ihr Wirken im In- und Ausland,
Georgien und seine Beziehungen zum Ausland

Sprachen:

Georgisch (Muttersprache)
Russisch (2 Muttersprache)
Deutsch (fliessend in Wort und Schrift)
Englisch (Grundkenntnisse)

Computerkenntnisse:

Textverarbeitung, Internet

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freelance translator and conference interpreter since 1998.
Specialized in: linguistics, medicine, psychology, environment, wine and tourism, marketing.
Top quality simultaneous and consecutive interpreter.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

From small documents to very large multilingaul projects. Most European, Latin American and Asian languages. Competitive rates.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abgeschlossenes Studium der Elektrotechnik (Nachrichtentechnik) an der RWTH Aachen, fünfjährige Tätigkeit als Übersetzer, Lektor und Webmaster bei der ELSA AG, Aachen (führender Hersteller von Datenkommunikations- und Computergrafikprodukten), seit 1999 Teilzeit-Tätigkeit als Texter und Webmaster bei der ehemaligen GINKO AG (Internet-Provider, jetzt QSC AG) und parallel freiberufliche Tätigkeit als Übersetzer und Lektor, schwerpunktmäßig für technische Unternehmen. Fundierte Sprach- und Sachkenntnisse im Bereich IT, PC, Software, Elektronik, Datenkommunikation, Computergrafik, Akustik, Naturwissenschaft und Technik allgemein sowie Grenzwissenschaften und spirituelle Themen. Webseiten können direkt im HTML-Code übersetzt werden.

Beispielprojekte:

- Deutsche Lokalisierung des Terminalprogramms "Telix für Windows" für die ELSA AG
- Übersetzung der Website der STEAG Entsorgungs-GmbH (Deutsch > Englisch)
- Übersetzung technischer Dokumentationen für die HEAD acoustics GmbH (Deutsch > Englisch), einen führenden Anbieter für Kunstkopf-Messtechnik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

My qualifications include a Diploma in Translation as well as a DPSI of the IOL, London, a Masters in French as a Foreign Language from the Université du Littoral as well as a Bachelors degree in English Studies from the “Université de Strasbourg”, both extending my linguistic knowledge. I am also member of the SFT (Societe Francaise des Traducteurs). I am working in the following language pairs: English to French and German to French. My Specialisation areas being:  Technical (Mechanical, Electrical, OSH, Engineering)  Industry  IT/Internet  Hotel Catering (All areas)  Trading (Timber, Coal)  Environment I have experience as a corporate translator with some major companies, such as Wrigley SA (France) and Webfarm UK (Internet Solutions, UK), Hydale Ltd Import/Export (UK) and have done some freelance work for various employers. I regularly work with the following tools: CAT Tools : SDLX, Trados Microsoft Suite (Word, Excel, PowerPoint, Access); Lotus Suite (1-2-3, Word Pro,) Corel Suite (Word Perfect, QuattroPro,), Image Editing Tools (Photoshop, Paintshop Pro, Macromedia Flash, Fireworks), Database Applications (Filemaker Pro, Access, Drumbeat2000), Web Applications (FrontPage, Dreamweaver, Polygraphe,) I also have skill in several programming languages such as Basic, HTML, JavaScript, DHTML, and CSS. More at http://www.lktrans.net

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I'm a professional IT translator/localizator from English/Russian into Lithuanian. I've been currently working on such projects as localization of MS Office XP and Windows XP, Navision Attain and Axapta software, helps and documentation, I also specialize in multimedia, telecommunication and technical translation fields.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin ein technischer Übersetzer/Ingenieur. Erfahrung as Übersetzer : 20 jahre

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

staatlich anerkannter Übersetzer; beeidigt für alle Gerichte und Notariate des Landes Sachsen-Anhalt
; Hochschulstudium in Frankreich und USA; derzeit Referedariat (Rechtswissenschaften)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

MBA degree, Certified International Business German, specializing in all business documents. For more about me see: transref.org/directory.asp?ID=7538

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a sworn translator graduated from the Buenos Aires University, Argentina. I own a translations office at down-town Buenos Aires. My 25 years experience include several large works at different areas, mainly legal, pharmaceutical, automotive and others of course (manuals, books, etc.)
Absolutely trustworthy!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

2 years practical translation training. 1 year as freelance translator. Previous projects include: product info. (biofilters, pressure filters), yacht technical specifications, press releases, business correspondence, speeches, technical definitions, sales contract. Previous work experiences includes 6 yrs with a US publisher (copywriting, editing)& 7 years with the Royal Netherlands Embassy, Dublin, Ireland - trade assistant (assisting Dutch companies in export & promotion of their products/services in Ireland.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translation Company in Japan. Quick Action. Details see www.sauseschritt.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Hochschulstudium: 1993 - 1999
Studium zur Diplom Übersetzerin für Englisch und Spanisch an der Fachhochschule Köln

Berufspraxis: 01.04.2000 - 31.05.2001
Übersetzerin bei Electronic Arts, Aachen

Seit 01.07.2001
Freiberufliche Übersetzerin

Fachgebiete: Unterhaltungssoftware (Computerspiele) Spiele , Motorsport Diplomarbeit Automobilsport Formel 1 , Tourismus, Marketing, Schriftverkehr etc.

Auszug meiner bisherigen Übersetzungstätigkeit:
Bildschirmtexte, Sprachausgabe und Dokumentation wie Handbücher, Referenzkarten etc. für Computerspiele wie Harry Potter und der Stein der Weisen, Harry Potter und die Kammer des Schreckens, Die Sims, Need for Speed, Formel 1 etc.

Pressemitteilungen, Werbetexte und Websites im Bereich Unterhaltungssoftware

Websites im Bereich Tourismus

Education: 1993 - 1999 Institute for Translators and Interpreters (University of Cologne) Degree: Diplom-Übersetzer (qualified translator/German diploma)

01.04.2000 - 31.05.2001 Translator at Electronic Arts, Aachen

01.07.2001 Starting work as full time freelance translator Specializations: entertainment software Games, motor racing Thesis Motor Racing/Formula 1, marketing, tourism, correspondence etc.

Experience: onscreen texts, audio and documentation as manuals, reference cards etc. for computer games as Harry Potter and the Philosophers Stone, Harry Potter and the Chamber of Secrets, The Sims, Need for Speed, Formula 1 etc.

Press releases, advertising texts and websites in the field of entertainment software

Websites in the field of tourism

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Certified Translator with more than 7 years of experinece.
MA in Medieval Studies,
TRanslator of 2 books and several dozen of atricles, from many fields, like Medical, IT, Business, Financial, Administrative, EU, etc

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzerin /Dolmetscherin für Russisch. Fachgebiete:Recht, Wirtschaft, Medizin

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Uebersetzungen in u. aus der Muttersprache Allgemein, Wirtschaft, Recht

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I work as a professional translator in association with another translator since 1988 for private companies and translation agencies in Italy and abroad (Luxembourg, France, UK). My specialised fields are:
LAW -incorporations, by-laws, minutes (ordinary and extraordinary shareholders’ meeting, board of directors’ meeting), agreements (sale and purchase of real property and shares, licence, exclusive distribution, television distribution, supply, lease, export, transfer of shares), summons, notifications, memorandum of appearance, briefs, appeals, statements, judgements, orders, deliberations, advice, power of attorney, certificates, affidavit, reports, records of judicial settlement, international arbitration, mortgage surveys, shareholders’ agreements, trusts, apostilles, tender documents, notary’s deeds, etc.
FINANCE & ECONOMICS - investment funds (offering memorandum), financial statements (profit and loss account, notes, directors’ and auditors’ report), banks (presentations, credit cards, guarantees), finance, loans, business plans, income tax returns, etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

siehe www.ursulakohorst.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin 46 Jahre alt und seit 1974 als Übersetzerin und Dolmetscherin tätig. Weiterhin wickele ich Akkreditiv- und CAD-Geschäfte für kleine und mittelständische Unternehmen ohne eigene Exportabteilung ab. Bis 1999 war ich fest angestellt, seit Anfang 2000 bin ich Freiberuflerin. Über die Vermittler bin ich u.a. im Bereich Öffentlichkeitsarbeit auch für namhafte Unternehmen der Touristik-, Zweirad-, Getränke- und Pharmaindustrie tätig. Im Verlauf meiner Freiberuflichkeit kristallisierten sich die Schwerpunkte Vertragswesen und Controlling (z.B. Präsentationen für Banken, Merger, Corporate Instructions usw.) heraus. Durch meine Nähe zu den Kunden bin ich 'auf dem laufenden' und nicht ausschließlich auf Fachliteratur angewiesen. Selbstverständlich verfüge ich über Arbeits- und Kommunikationsmittel neuesten Standes.
Ich würde mich freuen, mich auf diesem Weg nicht nur austauschen zu können sondern möglicherweise auch neue Aufträge zu erhalten.
Mit freundlichem Gruß
Roswitha B. Puse

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Associate of Arts, Liberal Arts, Cincinnati State Technical and Community College, Cincinnati, Ohio

Working toward Bachelor of Arts in Latin American Studies and Spanish, University of Cincinnati, Cincinnati, Ohio; Ceritificate in Basic Business Spanish

Wrote English versions of Latin popular songs for Richards Entertainment

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Legal, Medical, technical IT related,Bio-Engineering, Business documents, Accounting, avaitiion, auditing, chemical,manufacturing, electronics, automobiles, bio-technology.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Transaltion agency with large pool of translators and interpretors. Expert in Simplified and Traditional Chinese documents. Ideal partner for exploring the China market.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Fatilínguas, Lda. is a new translation office based in Portugal (founded in 2003). Its mission is to provide the best translation and proofreading services. With the help of qualified translators, Fatilínguas covers any special fields namely commercial, legal, history, sociology, literature (for children, comics), medical and technical (moulds, glass, plastic, civil construction, environment).
Its rates are very competitive.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Personal profile:
Bilingual (German and English) Mechanical & Production Engineer (HND) with Sales, Marketing, Product Management and New Media experience.

German Language Experience:
Lived and worked in Germany from 1989 until 2003!

Specialist Subjects:
Materials Handling, Internet, New Media, Sport.

Freelance activities:
Technical documentation since 1996.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

My company is based in Singapore. We operate with fulltime in-house native staff to perform translation and integration of localized text to multi-application DTP and Web files.

We are interested to collaborate with translators who have clients that want to promote their business in Asian countries.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

For all information please visit our site at http://languages.ferdosigroup.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Born in Transilvania, Romania.M.A.Degree in English and German.Currently living in Israel.Fluent in Hungarian, Romanian, Hebrew, English and German.Married, mother of three,aged 42 and working as an English teacher in a highschool in Bat Yam-city, Israel.Excellent in both written and oral translations.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

www.semiconductoreurope.de
www.pbbrinker.de

Mehrjährige Erfahrung in Übersetzung

Deutsch-Englisch überwiegend.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education and Qualifications

08/2002 – 01/2003 Private Language and Interpreter School, Giessen
Final Exam: Certified Commercial Interpreter/English
Certified Commercial Translator/ English
02/2002 – 07/2002 Private Language and Interpreter School, Giessen
Final Exam: Certified Commercial Translator/ French
Certified Commercial Correspondent/ English
08/1998 – 06/2000 Foreign language correspondence school
English, French, Marburg
Final Exam: Certified Commercial Translator/ French
Certified Commercial Correspondent/ English

Work experience

07/2001 – 12/2001 Management Assistant Management Consulting


10/2000 – 06/2001 Secretary / Clerical Assistant

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Staatl. geprüfte, öffentl. best. und beeidigte Übersetzerin für die spanische Sprache - Fachübersetzerin für Softwarelokalisierung und mehrsprachige technische Dokumentation (SDI) / Englisch - Größere Aufträge können in Zusammenarbeit mit weiteren qualifizierten Übersetzern übernommen werden - auch spanische Muttersprachler. - Zusätzlich zu unseren Übersetzungsdienstleistungen bieten wir: Edit + Proof, Erstellen von Glossaren, Anpassen des Layouts und Fertigstellung der Dateien in der Zielsprache - Dolmetschdienste werden übernommen von: Maria Burian, Staatl. geprüfte, öffentl. best. und beeidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für die spanische Sprache, Konferenzdolmetscherin: Muttersprache (A) Deutsch, Spanisch (B-Sprache), Englisch (C), Spezialgebiet: Technik - m-burian@mac-email.com, Tel. +49 179 791 555 3 - Weitere Zusammenarbeit mit: Journalistin und Redakteurin mit Schwerpunkt Wirtschaft, M.A. Romanistik (Span. Literatur), Kunstgeschichte und Politik - Übersetzungen: Literatur, Gesellschaft, Politik, Wirtschaft, Reise - meyerpress@brd.de, Tel. +49 89 89 59 000 0

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Journalistin und Redakteurin mit Schwerpunkt Wirtschaft
M.A. Romanistik (Span. Literatur), Kunstgeschichte und Politik
Übersetzungen: Literatur, Gesellschaft, Politik, Wirtschaft, Reise

- Übersetzung, Edit und Proof in Zusammenarbeit mit weiteren qualifizierten Übersetzern -
Staatl. geprüfte, öffentl. best. und beeidigte Übersetzerin für die spanische Sprache, Fachübersetzerin für Softwarelokalisierung und mehrsprachige technische Dokumentation (SDI)/ Englisch, Fachgebiete: Recht und Technik
- mjando@brd.de, Tel. +49 89 710 56 863

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a 48 year-old Englishwoman who has lived in Germany for 25 years, translating and teaching English. I originally studied the German and Russian languages at the University of Bradford in England.
I have done translations for many companies and private people over the years and have always done good work and met deadlines.
I have worked for a Volkshochschule (Adult Education Centre) for over 20 years and enjoy the work very much.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Muttersprachlerin (Niederländisch/Flämisch); Ausbildung: Kunstgeschichte in Belgien, Kulturmanagement in Paris und Deutsch in Hamburg; auch als Journalistin tätig; Schwerpunkte: Kunst(geschichte), Architektur, Museen, Ausstellungen, Kultur, Reiseliteratur. Auch Korrektur lesen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abschluss eines Diplomdolmetscher-Studiums an der HU Berlin; freiberuflich seit 1999; Arbeit u.a. in den Bereichen Wirtschaft, Technik, Medien, Film

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Bis 1979 Germanistik-Studium
1979 bis 1996 Lehrer für Deutsch als Fremdsprache in Frankfurt am Main
Seit 1986 als beeidigter Übersetzer und Dolmetscher für die Gericht und Notare in Hessen tätig

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1954
Born in Trinidad, W.I. of German parentage, grew up bilingually (German/English)

1973
Cambridge University A-Levels at Trinity College Trinidad

1980
Dipl-Ing. at Technical University Berlin, majoring in chemical engineering

1981 to present
Own translation office working with many different Universities, government institutions and industrial companies.
Field of translation: Science, engineering, business.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

education: registred nurse
translation for "beauty products"

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

More than one million words translated in all types of fields. May it be press releases, user manuals, administrative papers, technical reports, I have done it all under constant supervision in a professional translation cabinet. My areas of work include (but are not limited to): administration, government, business, humanities, environment and technical material. Quality is guaranteed. Truly Canadian translation.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

My name is Ana Petrovic, I am 25 years old, and I graduated in English language and literature at the Faculty of Philosophy, University of Nis. I translate from English into Serbian and from Serbian, Bosnian, Croatian, Macedonian into English.
I have four years of professional-level experience in translating. I am a freelance translator for the Centre for Civil-Military Relations (CCMR), Chevening Magazine (you can view my translations at www.chevening.org.yu), Kombib publishing agency and sevral companies. My areas of specialization are military texts, news, software, legal and economic documents.
I use TRADOS Freelance 6 in order to ensure the consistency in vocabulary. I am willing to take evaluation tests or offer previous translations for assessment. If you need any references, feel free to contact me.
I hope we will cooperate.
Sincerely,
Ana Petrovic

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzungen von Geschäftsbriefen, Broschüren, Bedienungsanleitungen, Pressemitteilungen, Zeitschriftartikel und Newsletter
Übersetzung SAP (Online- und Offline-Übersetzung)
Übersetzung von Schulungsunterlagen
Übersetzung von der Websites:
ArGeTon® von Müller www.argeton-fassade.com
sofTRANS GmbH www.softrans.de
Korrekturlesen, Transkription

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

novels and short stories, SW localisation (Transit 3.0 Satellite PE), HW manuals, art, travel and tourism, public relations, marketing, management

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geboren in Barcelona, 1979

Abitur an der Deutschen Schule Barcelona, 1997
Zur Zeit studiere ich Technische Informatik an der FH-Regensburg.

Erfahrung als technischer Dolmetscher und Übersetzer (Drucktechnik, Mechanik, Informatik und Elektrotechnick) Spanisch–Deutsch und Deutsch–Spanisch bei Barcelona Traducciones (BCN), Proyectos y Regulación S.L. (BCN/MAD) und König & Bauer AG (MAD).
Erfahrung als Sprachschuldeutschlehrer beim Institucio Cultural del C.I.C. (BCN)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Born in Dublin, Ireland. German BA for Social Studies. Masters in Business Administration,US.
My main fields of translation and interpretation are Social Science and Business. But I have also gained experience in IT area and in Technology

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Vielfältige Erfahrungen in Übersetzungstätigkeit incl. Behörden, Gerichte.
Spezialität: Behördenschriftsätze.
Breites Sprachangebot: neben serbisch und kroatisch vor allem bosnisch, türkisch, italienisch.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Born: Aug 30, 1966
Graduated Voc. & Trade School (w/dipl.) 1987
Relocated to USA 1992
Relocated to Germany 1998
Fluent in English, German, nearly fluent in Spanish, intermediate Mandarin Chinese (word &
script), some French & Japanese
Highly literate & widely read
References provided upon request.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Degree in foreign languages and literatures with maximum (110/110 e lode).
7 year experience in translation.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Siehe http://www.translations-tsanakas.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Siehe http://www.translations-tsanakas.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin promovierte Biologin und in der klinischen Forschung tätig. Meine tägliche Arbeitssprache in einem internationalen Umfeld ist Englisch. Ich übersetze jede Art von Studiendokumenten, Korrespondenzen, Veröffentlichungen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1. 3-jähriges praxisbezogenes Studium der Germanistik in Polen.Gleichzeitige Beschäftigung als Dolmetscherin für Pilkington Poland in Sandomierz/Polen
2. 4-jähriges Studium der oben genannten Fachrichtungen an der Technischen Universität Darmstadt
3. Praktikum bei der Europäischen Wirtschaftskammer in Hamburg (Erstellung der Businesspläne in deutsch und polnisch,Übersetzungsdienst, Kundenaquise und- betreuung, Beratung über EU- Förderprogramme)
4. Prakikum bei der Industrie und Handelskammer in Darmstadt (Anbahnung von Geschäftskontakten zwischen deutschen und polnischen Partnerstädten, Eventmanagement, Übersetzungsdienst, Kundenbetreuung, Telefondienst)
5. Praktikum beim Deutschen Poleninstitut in Darmstadt (Übersetzen und Dolmetschen)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Forty years experience covering military hardware, financial, business, legal, media and mass communication. VIP escort/interpreter in multi-language environment (German, Spanish,French,Arabic and English) Conference/simlutaneos.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freelance translator with particular experience in publicity material, magazine articles, architecture and art history.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have been working as a freelance translator for more than 10 years. I am a native speaker of HINDI language. I am available for TRANSLATION / EDITING / DTP projects in Hindi<>English. I am Ph.D. in Hindi and providing very quick/rush jobs in Hindi.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Master´s Degree in English Philology,
Freelance translator since 1997
Specialized in Real Estate, Administration,Gastronomy, Manuals etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

7 Jahre Aufenthalt in Portugal (1991-1998)

Abgeschlossenes Studium in Portugal (1995)

Seit 1998 - freiberuflicher Übersetzer

Seit 2000 - staatlich anerkannter u. erm. Übersetzer u. vereidigter Dolmetscher für Portugiesisch

Seit 2001 - Mitglied im Prüfungsausschuss der IHK Düsseldorf für Portugiesischübersetzer

Seit 2002 - Geschäftsführer der Firma JPL-Sprachenservice

Weitere Angaben unter meiner Homepage www.portugiesisch-uebersetzer.de und auf Anfrage

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

CV is available as requested.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Certified medical doctor (1991) with clinical and educational experience in three countries (USA, Ukraine, Russia).
principal occupation - medical education and student assessment.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have translated many texts -almost 40 books and a large number of articles- on a great variety of subjects: literature (mainly fiction, but also some essays), economics, law, sociology, software, etc. I studied English Philology at the Autonomous University of Barcelona, and I also give Catalan and Spanish classes. I made three postgraduate courses having to do with language. I do love languages and presently I am studying the English and Catalan colloquialisms.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I started working as a free lance translator and interpretor in 1985. In February 2003 I created my company: Cohen Communication, where I offer the services of translation, interpreting and intercultural training.

I still work for the French Welding Institute, translating articles from specific journals and magazins (Cutting and Welding, News on Welding, Metallurgy) mostly from French to English or English to French, but as well into German)

In Germany I closely work with several engineering companies.

Oktober 2000 – Feb. 2003 TNT Express GmbH – Germany (53842 Troisdorf)
Translation of Commercial Strategies and general features given by the mother company TPG (Netherlands)

Juni 1998 – Oktober 2000 TNT Global Express – France, Paris
Translation of all English and German correspondance as well as manuals into French.

June 1998 – December 1998 Institut de Soudure – The French Welding Institute
Frankreich, Paris
Documentaliste
(Limited contract due to long time illness of the documentaliste)
Translation of specific articles on welding, cooperation with the International Standardization Organization (ISO) to introduce french, english and german terms into the standards

June 1996 – June1998 Chambre of Commerce and Industrie – Paris
Intercultural Training
Language courses in English and German at professional schools
Organisation of students exchanges between UK, France and Germany

July 1994 – June 1996 König & Neurath GmbH (Office Furniture Frankfurt) –
Paris, France
Translation of brochures, furniture descriptions, sales strategy, interpreting between the German management and French customers

July 1990 – July 1994 Usinor / Sacillor
Steel production - Paris/La Défense, France
Translation of business contracts, preparation of foreign sales contract, translation of product descriptions

August 1988 – July 1990 Gimeor SA
Production and sales of the architekture software Architrion – Paris, France
Creation und Organization of the sales network in Northern Europe
Business interpreting, translation of the software and the manuals into German and English
O

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

sworn translator of english, italian, portuguese, french. Professor in the Faculty of Law from 30 years.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Experience (major projects):
SAP R3 localization from German into Czech
VARIAL ERP system - localization from German into Czech
infor:COM ERP system - localization from German into Czech
translations/localizations of numerous SW projects, helps, documentations and manuals: HP, MS, Fujitsu, Philips, Ericsson, Plextor, Rovema, Ferromatik, Brill, Gardena
Customers: Virtus - Czech localization company
Lomac (PL) - localization company, member of the SDL International Group
Trador (NL) - localization company
ÈKD Kutna Hora - Czech metallurgical company
Steelweld, Netherlands - welding systems
Multiculture centre Prague - one of the major Czech NGO´s
Österreich Werbung Prague - Austrian tourist agency
Jungheinrich CZ - storing and transporting systems and many others
Contact information on request

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Living in New Zealand since 1983
·Language studies at Massey University, New Zealand
.Das kleine deutsche Sprachdiplom für Ausländer, Maximilians Universität, Munich, Germany
·Contract Translator for NZ Department of Internal Affairs, NZ Translation Centre, University of Amsterdam
·Extensive world-wide travel
·Import/Export experience with Britain and Germany
.Experience as a correspondent Dutch and foreign languages (English, German, French and Spanish) for a large Shipping Company - NedLloyd, Amsterdam - mainly insurance claims and legal matters.
All-round translator - preference for financial, legal & commercial subjects.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abgeschlossenes Skandinavistik/Germanistik/Slawistik Studium an der Universität Wien. Lebe derzeit in Österreich.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Erfahrung seit 6 Jahren als Übersetzer:
Deutsch-Arabisch
Arabisch-Deutsch
Englisch-Arabisch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

USA-ATA Accredited Translator (English>Portuguese);
Over 6 years of translation and interpreting experience;
Agronomist, M.Sc. and Ph.D. in Animal Nutrition;
Fields:Agriculture, Animal Sciences, Medical, Pharmaceutical, Biology.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Professional conference interpreter for over 40 years.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Asian Absolute - UK based specialists in Asian language translation, marketing and new media. We offer high quality tranlsations in to and out of Chinese, Japanese, Korean and South East Asian languages.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Etudes: - 1996 : DEUG en Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE)- Portugais (option Espagnol) de l’Université Paris X-Nanterre.
-1996-1999 : Formation d'enseignante de portugais et de français à la Faculté de Lettres de l'Université de Porto.
- 2003 : Licenciatura (diplôme universitaire en 5 ans) en Langues et Littératures Modernes (LLM) - Français/Portugais avec une spécialisation en Traduction, de la Faculté de Lettres de l'Université de Porto.
EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE DANS LA TRADUCTION
- 2002 - 2003: traductrice à l'Euro Info Centre (cabinet au service de l'UE) de la banque Caixa Geral de Depósitos de Porto.
- traductions pour la SAGEM
- traductions de brochures touristiques
-

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

MA in translation for literature, degree in modern languages (English, French), second degree in Multimedia and communication technology. Expert in tourism, gastronomy, humanities, Audiovisual, general...

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Âû ñîáèðàåòåñü â äåëîâóþ ïîåçäêó ïî Ñêàíäèíàâèè è âàì ñðî÷íî íóæåí ïåðåâîä÷èê? Òîãäà Âû èùåòå ìåíÿ! Øâåäñêèé, àíãëèéñêèé, íîðâåæñêèé ÿçûêè. Ïåðåâîäû äåëîâûõ ïåðåãîâîðîâ. Ñîïðîâîæäåíèå. Ýêñêóðñèè. Ïèñüìåííûå ïåðåâîäû. Îáó÷åíèå. Êîíñóëüòèðîâàíèå.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit möchte ich Ihnen meine Leistungen als Fachübersetzer für die Sprachrichtung Deutsch – Russisch anbieten.

Ich bin Russe und lebe seit ca. zehn Jahren in Deutschland. Von Beruf bin ich Diplom-Ingenieur für Maschinenbau, Spezialrichtung Kältetechnik. In meiner bisher achtjährigen Tätigkeit für renommierte Übersetzungsbüros und Endkunden habe ich besonders umfangreiche Erfahrungen in den Bereichen Maschinen- und Anlagenbau, Elektrotechnik, Kraftfahrzeugbau, Wärmetechnik, Medizintechnik, Telekommunikation, EDV, Unterhaltungselektronik, Software- und Websitelokalisierung, Patenten und v. a. gesammelt.

Ich verfüge über gute Kenntnisse in den gebräuchlichen Textverarbeitungs- und DTP-Programmen am PC und Macintosch. Ich benutze die Translation Memory-Systeme (Trados/Transit) und erstelle themen- und kundenspezifische Terminologiedatenbanken.

Für nähere Informationen bzw. ein persönliches Gespräch stehe ich Ihnen jederzeit gern zur Verfügung.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Diplom-Übersetzer Uni Mainz. Seit 10 Jahren hauptberuflich Übersetzer in Dänemark, Arbeit im skandinavischen Team. Aufträge für mehrere Hundert Kunden, u.a. Lego, Folketing (dän. Parlament), Vestas/NEG (Windkraft).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Degree in Foreign Languages: German and Spanish.
5 years work experience in England in customer care and interpreting sector.
Translator for several publishers: Silvana Editoriale, RCS LIBRI, Elledici.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Licensee in translation and interpretation. Universidad Ricardo Palma in Lima Perú. 7 years of experience for different areas of business and science such as:

Medicine
Technology
Business Administration
Government
Minning
Industry
Banking
Commerce
Education
Media

and many others

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

CV:
Pressereferentin ICAF e.V.
Projektmanagement: Kultur & Bildung
Traings: Kommunikation, Präsentation, Moderation.
Autorin von Fachbüchern für PR & Kommunikation
Journalistin
PR Beraterin DAPR
Kulturmanagerin IC Consult

Clients as Translator:
Washington, International Child Art Foundation (ICAF): Übersetzungen; Dolmetschen
Für diverse Reiseveranstalter:
Übersetzungen; Dolmetschen
Bangkok, Kulturinstitut MAYA:
Übersetzungen; Dolmetschen
Philippinen: Übersetzungen; Dolmetschen im Rahmen eines GTZ-Projektes (Ges. f. Techn. Zusammenarbeit)
Privatkunden und KMU: Übersetzungen; Dolmetschen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- neusprachl. Abitur (Engl./Franz./Latein) Wahhlfach: Spanisch - 18 Monate Bundeswehr, Leutnant d.Res. - 2-jährige kaufm.-techn. Stammhauslehre Siemens AG - BWL-Studium mit Studienjahren (u.a. als Stipendiat) Paris (Académie Commerciale, H.E.C.) London (London School of Foreign Trade) Barcelona (Universität Barcelona) - 22-jährige Auslandstätigkeit als Geschäftsführer der Landesgesellschaften eines namhaften deutschen Industrieunternehmens, davon: 11 Jahre Johannesburg, 9 Jahre Paris, 2 Jahre Canberra / Sydney - Fundierte Sprachpraxis infolge mehr als 35-jähriger Berufserfahrung mit internationaler Aufgabenstellung

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1. Persönliche Daten

Name, Vorname Markovski Stole
Adresse ul. Marko Cepenkov 21
nas. Orizari
2300 Kocani
Rep. Mazedonien
Geburtsdaten 24.11.1975
Staatsangehörigkeit mazedonisch
Muttersprache mazedonisch
Familienstand verheiratet
E-Mail smarkovski2000@yahoo.de
Tel. +389/33/294-019
Mobil +389/70/523-194
Fax +389/33/294-418

2. Berufsausbildung / Studium
Technische/ wissenschaftliche Bildung Mittelschule: Diplom Maschinenbautechniker
Sprachliche Bildung an der Filologischen Fakultät in Skopje wo ich alst Erste Sprache die Deutsche hatte und als Zweite die Italienische Sprache Englische Kurse (8 Stufe)- Bescheinigung für aktive Kenntniss der Englischen Sprache vom Fremdsprachenzentrum in Skopje und erwarte die Anerkennung als Gerichtsübersetzer
Abschluss und Name der Universität oder FH - Diplom Lehrer der Deutschen Sprache und Literatur (Jahr 2000)- Diplom Übersetzer der Deutschen Sprache (Jahr 2000)- Weiterbildung Italienische Sprache unter "B" (noch eine Prüfung bis zum Abschluss die ich im September machen werde)Universität " Heilige Kiril und Methodi " - SkopjeFilologische Fakultät " Blaze Koneski " - Skopje
Mitgliedschaft (Verband) Deutschlehrer Verband Mazedonien
Beeidigter Übersetzer (Ja / Nein) Ja
Übersetzer seit fast vier Jahren


3. Berufserfahrung
1. juni - november 2000 Übersetzer bei der Textilfirma " Leder" aus kocani
2. Ab Dezember 2000 Deutschlehrer für Erwachsene an der Volkshochschule "Lenin" in Kocani angagiert vod der Seite des Internationalen Instituts für Zusammenarbeit der Deutschen Volkshochschulenverband - Honorararbeit und die Zusammenarbeit folgt weiter bis jetzt
3. September 2003- August 2004 Deutschlehrer an Gymnasium und zwei Grundschulen
4. Gerichtsübersetzer deutsch-mazedonisch-deutsch ab Januar 2001
5. Honorar angagiert bei manche Privatfirmen wenn sie Sprachhilfe brauchen

4. Fachgebiete
Fachgebiete Ankreuzen Beschreibung (z.B. Pumpen, Pneumatik, etc.)
Automatisierungstechnik X Bedienungsanleitungen für Metaldetektor GARRETT, Wecker
Maschinenbau X Ersatzteile, Zahnräder
Fahrzeugtechnik LKW, PKW, Traktor Führerscheine, Anhänger, TÜV- München
Forschung & Entwicklung
Prozesstechnik
Produktionsmanagement Textiilien, Bedienungsanleitungen für Spilezeuge
Versorgungstechnik
Verpackungstechnik
Lebensmittelindustrie
Chemie
Medizin X Medikamente, Arztneimittel, Arztuntersuchungen, Pathologische Untersuchungen, Entlassungsscheine
Finanz- und Rechnungswesen Rechnungen
Wirtschaftsinformatik
Controlling
Informatik X Web Seiten von dem Englischen ins DeutschenSpielanleitungen für kleine Spielchen


5. Sprachen und Preise
Ausgangssprache (Sprache, in der der Ausgangstext verfasst ist) Zielsprache (Sprache, in die der Ausgangstext zu übertragen ist) Preis(Zeile mit 55 Anschlägen Zieltext)in EUR
deutsch mazedonisch 0,50
mazedonisch deutsch 0,50
englisch deutsch 0,50
deutsch englisch 0,50
oder nach Vereinbarung

·
6. Referenzen und Art der Übersetzungen

Referenzen Art der Übersetzungen
Übersetzungsbüro, Dortmund, Deutschland Gerichtsdokumente, Bedienungsanleitungen, Fachtexte
Beautysquare.com Internetseiten


7. Software
Allgemeine Software
Word, Excel, Powerpoint

Weitere Software :
·
Frontpage

·



Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

MA in English and Spanish applied to international trade
6 years experience of technical translation :
2 yrs as a military translator
3 yrs a an in-house corporate translator
1 yr as a freelancer

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Sehr geehrten Damen und Herren, ich bin ein Diplom-Lehrer für Fremdsprachen (Uni-Abschluss in Russland). Seit 2 Jahren studiere ich an der FAU Nürnberg Fremdsprachen mit der Fachkombination: Staatlich geprüfter Dolmetscher/Übersetzer. 2004 habe ich meine Staatsprüfung. Ich arbeite derzeit bei verschiedenen Firmen im Großraum Nürnberg als Dolmetscher und habe bereits an mehreren Messen deutschlandweit Teil genommen. Ich würde mich sehr freuen Ihr Team sprachlich unterstützen zu dürfen oder bei Ihnen ein Praktikum machen zu dürfen. Meine Sprachen sind: Englisch, Deutsch und Russisch. Gerne schicke ich Ihnen eine schriftliche Bewerbung. Mit freundlichen Grüßen Petr Khodak

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:





PERSÖNLICHE DATEN

Name: Rastislav Hil Dipl.Ing.

Adresse: Mariahilferstrase 217A/2/13
A-1150 Wien

Telefon/Telefax: +43/1/ 925 7904

Geburtstag / Geburtsort: 19.03.1942 / Subotica, Ex. Jugoslawien


AUSBILDUNG:

Schulbildung: Realgymnasium

Studium: Elektrotechnik Studienrichtung Nachrichtentechnik an der Universität Zagreb
(Abschluss: mit Diplomarbeit 1965)

Post Graduale Studium an Universität in Zagreb, Fakultät für Elektrotechnik, Richtung Telekommunikation, Umsetzung Digitalübertragung und ISDN
(Abschluss: 1983)



SPRACHKENNTNISSE

Kroatisch (Muttersprache)
Serbisch (sehrgut) Ungarisch (Verhandlungsfähig)
Deutsch (gut)
Englisch ( erweiterte Schulkenntnisse)

EINSATZORT (Postleitzahlenbereich):
YU-2400
HU-9200
A-1190

AUFGABENBEREICH:

Planung und Entwicklung, Projektabläufe, Qualitätssicherung, Rechtlichen und Technischen Lösungen
Supervision und Inbetriebnahme.

SCHWERPUNKTE:

Spezialgebiet ist Entwicklung eines Konzeptes, Analyse, Planung
Schulung und Motivation von Mitarbeitern

PERSONALVERANTWORTUNG :
20 - 30: Gruppenleiter im Bereich Forschung und Entwicklung





ERFAHRUNGEN:

Erfahrung in Übersetzungen Englisch - Kroatisch , Deutsch - Kroatisch, Englisch - Serbisch, Deutsch - Serbisch
Erfahrung in den Übersetzungen von Ausschreibungen, Zertifikaten, Dokumentation und Normen
(Dokumentation LM Ericsson, Siemens, 3M, Raychem usw.)
Erfahrung als Dolmetscher währen das Mitarbeit in der CCITT Studiengruppe No.VI


EDV Anwenderkenntnisse: Windows 2000 NT, MS Office, usw.

Soziale Kompetenz Vertretung und Geschäftsführung in Ungarn. Training und
Präsentation in Ungarische Sprache




BISHERIGE TÄTIGKEIT

In Zeitraum 1967 - 1992, in Telekom Firma. Mitarbeit und
Mitglied verschieden Kommissionen für Zertifizierung von
Von 1992 bis 2003 Geschäftsführung in Ungarn.





Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translation/Interpreting: Comenius University Bratislava, Slovakia + TOEFL 2-year secretarial ICS - diploma Free-lance transl/interpr/secretary since 1983
See details at www.evabeva.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

translator.50free.org

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium: Gemanistik und Pädagogik (8 Semster) Zugelassen vom Landgricht Dessau als "Allgemein beeidigter Dolmetscher und Übersetzer der arabischen Sprache für die Gerichte und Notare des Landes Sachsen-Anhalt".
Fotbildung an der Hochschule Magdeburg 2003/2004 "Dolmetschen und Übersetzen für Gerichte und Behörden"

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

University degree in English and German by Oporto University, Portugal
Portuguese native speaker
Studied for a year in Germany
Freelance translator for 4 years
Areas of expertise: Education, Literature, engineering, steel construction, handbooks, contracts

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Unsere Übersetzer(innen) beherrschen die jeweilige Zielsprache als Muttersprache und sind fachqualifiziert. Damit garantieren wir eine professionelle und rechtssichere Arbeit.

Erfahrung
Aufgrund unseres langjährigen Know-hows im Versicherungssektor sowie unserer Zusammenarbeit mit deutschen Rechtsschutz-, Reise-, Unfall-, Kasko- und Haftpflichtversicherungen sowie mit deutschen Sozialversicherungsträgern, Anwaltsbüros und Privatkunden, verfügen wir über hervorragende Kenntnisse in den verschiedenen Branchen.

Fachliche Betreuung
Unsere Gruppe zählt ebenfalls mit der engen Zusammenarbeit eines Juristen, einer Germanistin und einer vereidigten Übersetzerin sowie eines Ingenieurs für die technischen Bereiche.

Wir legen besonders viel Wert auf die sprachliche Qualität und die technische sowie wissenschaftliche Genauigkeit unserer Übersetzungen.

Wir verfügen über langjährige Erfahrung außerdem im Versicherungswesen, z.B.
. Rechtsschutz- und Grüne-Karte-Bereich
. Technische und medizinische Gutachten
. 4. KH-Richtlinie, Time-Sharing sowie Marketing

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Certified Translator, University degree, Argentina 20 ys. experience. Graduated at the National Univ. of Bs. As. Law School with a degree in Translation. I have worked in legal, commercial and medical translation in specialist subjects in: Law, Contracts , Commercial Documents, Management, Patents, Emergency Medicine, General, Psychology.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

An English language professional (Diploma of MA Hons Simferopol State University 1997)
Qualifications: English philologist
English-Russian translator/interpreter
English language and literature teacher

I have worked both as a freelance translator and tutor (Senior Lecturer) of English philology for Taurida Ecological Institute/Dpt of Foreign Philology/English Philology Chair. Have strong language experience and knowledge; excellent recommendations.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

management, food manufacturing, engineering

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a bilingual speaker of Arabic and English and I have an excellent knowledge of Italian. I have been working as a translator for over 18 years and I am registered at the panel of translators in Bari (Italy).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Hotel&restaurant-conference transaltions, printed materials translation,menus, packages, bi-lingual e-commerce web sites development;Advertising- foreign representative,import-export, customers' accounts management; tutoring, French language day care center;Bachelor's degree- Marketing& Commercial Techniques/ Hospitality Management/-France; Bachelor's degree-Translation/French-English/-Montclair State University, USA; Brainbench Written French Certified; in progress- Nursing/Pharmaceuticals/-Bergen Community College, USA

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

38 Jahre alt, Erfahrung als Dolmetscherin beim Gericht in Oesterreich sowie als Uebersetzerin, Fachgebiete: Zellstoff- u. Papiererzeugung, Maschinenbau, Werbung, Tourismus. Abgelegte allgemeine Staatspruefung sowie eine Uebersetzerstaatspruefung und eine Dolmetscherstaatspruefung.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I hold a BA in Spanish and will obtain an MA in Tanslation and Interpretation in May, 2004. I have two years of translation and interpretatoin experience in fields such as medicine, human rights, telecommunications, business, economics, politics, etc. I am familiar with Microsoft applications and CAT tools, including TRADOS. I am a member of the ATA and its Spanish Language Division

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Experienced in the translation of legal documents, social science texts, literature. Knows web design.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

engineer

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ausbildung am Sprachen- und Dolmetscher-Institut, München
staatliche Übersetzerprüfung für Englisch / Deutsch
Studium der traditionellen chinesischen Medizin am TCM-ABZ-Sued in München
Studium von Qigong und Taiji an der Sporthochschule Peking
Zusammenarbeit mit der Universität für traditionelle chinesische Medizin in Peking

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

www.farsi-freelance.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Qualifications:
DESS (Master) in professional translation, with first class honours. Institut de Traducteurs, d'Interprètes et de Relations Internationales (ITI-RI), Strasbourg, France.

Experience:
Since graduating in 2003 I've had a 3-month internship as a coordinator, translator and interpretor for an agency in Stavanger, Norway. I am currently working as interpretor and translator for the municipal interpretation agency in Bergen, Norway, as well as taking freelance jobs.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

preferred subjects: car, electronics, machinery

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

PERSÖNLICHE DATEN

Bart Joris Lieven Servaes
geb. am 19.06.70 zu Leuven
Kontakt:
Tervuursevest 188
B-3000 Leuven
Belgien
Tel.: + 32 (0)16 22.62.16
Fax: + 32 (0)16 23.43.04
E-Mail: bart.servaes@chello.be


STUDIUM

1976 - 1982: Grundschule - Dominiek Savioschool, Wilsele
1982 - 1988: Sekundarschule - Latein/lebende Sprachen/Mathematik - Sint Pieterscollege Leuven
1988 - 1989: 1. Jahr vom Grundstudium Germanistik (NL/DE) - Katholieke Universiteit Leuven
1989 - 1993: Übersetzer-Studium - VLEKHO Brussel absolviert als Diplom-Übersetzer für die Sprachen Deutsch und Englisch Diplomarbeit: “Wir wollen mehr als ein ‘Vaterland’: Teilübersetzung mit Kommentar.”
· vom 11.01.1993 bis 22.01.1993 Praktikum bei Eurologos Brüssel
· vom 01.10.1991 tot 29.01.1992 Erasmusstudent an der FH Köln (FB Sprachen)
1993 - 1994: 5. und 6. Semester an der Fachhochschule Köln als Erasmusstudent mit "free mover"-Status; Schwerpunkt "Technische Übersetzung Deutsch/Englisch"


ZUSÄTSLICHE ZEUGNISSE

· Französisch, intensiver Kurs "geschäftlich orientierte Kommunikation", September 1994
· Excel 5.0, Einführungskurs, 10.-14. Oktober 1994
· 8 Zeugnisse (Übersetzung, Rechtschreibung und Italienisch) - FH Köln WS93/SS94


BERUFSPRAXIS UND -ERFAHRUNG

Ab 1992: Regelmäßig Übersetzungen aus den Bereichen Ergonomie, Werbung, Umwelttechnik; Erstellung von Terminologielisten während Praktiken;

11.01.1993 - 21.01.1993: Praktikum bei EUROLOGOS NV, Brussel - zuständig für Übersetzungen aus dem Deutschen, Französischen und Englischem ins Flämische/Niederländische.

23.08.1993 - 28.02.1994: Praktikum auf eigene Initiative bei tsd Technik-Sprachendienst GmbH, Köln - zuständig für Übersetzung ins Niederländische, für die Erstellung technischer mehrsprachiger Glossare;

Ab 01.04.95: Freiberuflicher Übersetzer Deutsch/Englisch ins Flämische/Niederländische;

28.10.96: Vereidigung vor dem Leuvener Gerichtshof


SPEZIALISIERUNG

· Maschinenbau, Fahrzeugtechnik, Werkzeugtechnik
· Umwelttechnik: Technologie, Forschung und Anlagen rund um (Ab)Wasser, Boden, Luft und Abfälle
· angewandte Informatik, Steuerungs/Meßtechnik
· Fernmeldetechnik
· Werbetexte (für technische Produkte)
· für weitere Bereiche oder Themen bitte nachfragen - kein Jura, Wirtschaft, Börse o.ä.


AUSSTATTUNG

Rechner: Netzwerk mit Dell Pentium Rechnern > 3½”-Laufwerk, CD-ROM-Laufwerke, CD-W/R-Laufwerk
Software: Office 2000/XP Premium NL, WinZip 8.0, Acrobat Reader 4.0./5.0, ftp-Server (Leech)
CAT: DejaVu 3.0.21, Trados Team + Freelance Edition 3.0
Internetzugang: LAN-Modem (Kabel)
Modem: US Robotics, Sportster 14.400 bps, E-Tech 56 K
Fax: Olivetti OFX 1000, 9.600 bps
Bibliothek: Eine ganze Reihe bester Wörterbücher: Ernst DE-ED, Kluwer Polytechnisch DN-ND usw., auch Eurodicautom und was auf dem Internet an Information zur Verfügung steht.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Fluent in Khmer, Vietnamese and Thai. My first translation/interpretation job was for the US embassy in Thailand in 1993. Since then, have worked in medical and lawyer offices, court houses, and for social services companies.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

state-certified translator for engineering and natural sciences
experience in translation of: mechanical engineering, cars, power plants, medicine, astronomy, geology, biology

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

We work with a small and well-trained group of professional freelance translators and interpreters. We serve some of the biggest Polish companies as well as international companies with offices in Poland.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

23 Jahre, Philologe-Germanist,Deutsch: ausgezeichnet, Englisch: gut, Norwegisch: Grundkenntnisse.Faehigkeit zur literarischen Textbearbeitung, PC (WORD, EXCEL, WEB-DESIGNE), INTERNET, E-MAIL, KOPIERER, PRINTERDichten, Schriftstellerei. Musik, Sport, Kunst – Hobbys.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Über 16 Jahren mit Sprachen befaßt. Eigene Übersetzeragentur, überregional nur kollegial Tätig. Muttersprachen Deutsch, Kroatisch, (Italienisch als als Amtssprache für Minderheiten). 44 Jahre, BWL, VWL Studium. Auch serbische Sprache wird übersetzt.

Volksschule Jugoslawien, Handelsakademie in Österreich, Studium Österreich, Deutschland. Das
Studium wird fortlaufend durch Seminare ergänzt.
Derzeit: Uni Hagen: Fach Unternehmens-Steuer-EU Recht!
Zweiter Beruf: Steuerberater, Deutsches Recht. Fachgebiet: Unternehmens-Steuer-EG Recht, Geld-und Währungspolitik der Union, EZB Politik .
Schöne Grüße an alle Kollegen!
Ab 1.5.2004 (EU Beitritt Sloweniens) soll mein Übersetzungsbüro um die Bilanzierungsdienste für deutsche Unternehmen erweitert werden. Ich arbeite nur für Kollegen im Rahmen der Kolegiallität. Keine Pritavkunden.

Verfüge über alle EDV Einrichtung nach EU Standard, die auftraggebermäßig angepaßt werden kann.

Bereits über 16 Jahren mit Fremdsprachen befaßt.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Croatina, Serbian, German, Italian native.
Eigenes Büro, Steuerberater, 16 Jahre Berufserfahrung!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geboren am 28.12.1952
Altsprachliches Gymnasium 1965-1972
Universitätsabschluss in Germanistik und Vergleichende Historische Sprachwissenschaft 1972-1980
1980 - 1982 Ausbildung als Russisch Dolmetscher beim militärischen Abschirmdienst der NL-Armee.
1983-2004 Übersetzungstätigkeit (NL - Deutsch - Russisch) in den verschiedensten Bereichen (Maschinenbau, EDV, Werbung usw.) Beste Referenzen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Wir sorgen für eine reibungslose Kommunikation

- Sie kaufen Zulieferteile in Asien?
- Sie produzieren im europäischen Ausland?
- Sie unterhalten internationale Geschäfts-
beziehungen?

-> Und wer übernimmt Ihre Übersetzung?

Gerne nehmen wir diese Herausforderung an und heißen sie herzlich willkommen bei Interlingus - Ihrem kompetenten Partner in Sachen Übersetzung.

Als Team aus freiberuflich arbeitenden Übersetzern, verfügen wir über jahrelange Erfahrung. Unser Name steht für ein hohes Maß an Qualität, Flexibilität und Zuverlässigkeit - und das zu einem fairen Preis-Leistungs-Verhältnis.

Besuchen Sie uns auf unserer Hompage www.interlingus.de und erfahren Sie mehr über uns. Dort werden Sie gewiß den Übersetzer für Ihre individuellen Bedürfnisse finden.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin 1971 in Polen geboren.
Nach der Abitur habe ich als Austauschstudentin und spaeter Stipendiatin der DAAD in Leipzig Germanistik und Arabistik studiert und absolviert. Ich bin in der Sprachwissenschaft spezialisiert.
Zur Zeit arbeite ich an meiner Dissertation zum geschlechtsspezifischen Sprachgebrauch in den arabisch- und deutschsprachigen Frauenzeitschriften.
Meine Erfahrung als Uebersetzerin:
Allgemeine Uebersetzungen fuer leipziger Uebersetzungsbueros;
Internetseiten und Materialien aus dem Marketingbereich des Instituts fuer Bildung und Consulting: ibicon GmbH;
Ausschreibungsunterlagen aus dem Gebiet der Umwelttechnik und der Computerinstalationen: fuer ibicon GmbH;
Handbuch fuer Computerprogramm aus dem Gebiet der Heizinstalationen: InstalSoft
Werkzeugkatalog fuer Saege- und Werkzeugefabrik "Wapienica" S.A.
Werbematerialien fuer Klaeranlagenhersteller
u.a.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

SOLARA Translation Bureau works with experienced linguists each of whom

are specialized in a particular subject of translation. Our staff can

translate in general areas along with the areas such as medical,

commercial, technical and economical.
We give services of Web Translation in addition to written and oral

translation.
With a global point of view, Fast Translation with Low Price and High

Quality is our slogan.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

French is also my mother tongue laguage, so I do both Arabic and French translation to or from English.
Degrees and Education:
- BS Business Management, HEC Business School, Tunisia
- Certificate in International Business, University of California Los Angeles (UCLA), California USA

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Lebenslauf


Persönliche Daten:
Paul HEINZ, Mag.
Geboren am 22. Oktober 1960 in Leoben/Österreich
Staatsbürgerschaft: österreichisch
Verheiratet, 2 Kinder
Muttersprache: Ungarisch; Bildungssprache: Deutsch (beide Sprachen akzentfrei)

Schulbildung:
1980 – 1990 Übersetzer- und Dolmetscherausbildung an der Universität Wien
Studienzweig: Dolmetscher (Deutsch, Ungarisch, Russisch)
Abschluss: Mag. Phil.


Berufliche Tätigkeit:
1996 – dato: selbstständig

 Übersetzen, Dolmetschen (simultan, konsekutiv)
ARGE Alpen-Adria, ASKÖ, Brauunion, Bundespolizei Wien, Europäische Union (Interreg-Programm), Europäisches Soziales Forum in Paris, Gewerkschaft, Knorr-Bremse, ÖMV, Regionaler Entwicklungsverband Industrieviertel, Rieder Messe, Umweltministerium, Uniqa, Unterrichtsministerium, Verkehrsministerium etc.


Weiterbildung

2002
Intensiv-Lehrgang für Business English bei Team Work Erwachsenenbildungs-GmbH

1997 – 1999
Lehrgang für Export- und internationale Geschäftstätigkeit an der WU Wien
Abschluss: Akademischer Exportkaufmann

1991
Ausbildung zum Verhaltenstrainer (Schwerpunkt: Kommunikation, Rhetorik)


Sonstiges:
Computer-Anwendererfahrung: Windows 98; MS Office-Paket; Internet
Fremdsprachen: Deutsch und Ungarisch auf Muttersprachenniveau
Englisch: fließend
Russisch: Schulkenntnisse
Auslandserfahrung: 5 Jahre Unterricht an einer Hochschule in Ungarn
Führerschein: A + B


Interessen:
Kommunikation (Kultur- und Gedankenaustausch); Kontakt mit Menschen; Reisetätigkeit

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Specializing in:

Telecommunication, Networking, PC Hardware, PC Software, Web technology,
Entertainment (incl. subtitling)

You are welcome to visit my website for further information:

http://roo.to/yo_matsushima/

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

KONFERENZDOLMETSCHER
(Diplomabschluß an der Universität Straßburg)

SIMULTAN-, KONSEKUTIV-, VERHANDLUNGS- und FLÜSTERDOLMETSCHEN:
Konferenzen, Seminare, Geschäftsverhandlungen, Vorträge, Pressekonferenzen, Besichtigungen, Schulungen, Lesungen, etc.

Beratung und Organisation

Öffentl. best. u. beeid. Übersetzer und Dolmetscher
(Landgericht München II)

Beglaubigte Übersetzungen Dt./Frz. und Frz./Dt.
(Alle offiziellen Schriftstücke)

Fachgebiete:
Wirtschaft, Medien, Werbung und Marketing, Kommunikation, Europäische Union, Politik, Internationale Institutionen, Deutsch-Französische Beziehungen, Medizin, MilitKär, Sport, Psychologie, Glasfasertechnik, etc.

----------------------------------------------

INTERPRETE DE CONFERENCE
(DESS - Université Marc Bloch - Strasbourg II)

INTERPRETATION SIMULTANEE, CONSECUTIVE, DE LIAISON ET CHUCHOTAGE :
Conférences, séminaires, négociations commerciales, présentations, conférences de presse, visites guidées, formations, lectures, etc.

Conseil et organisation

Traducteur-interprète assermenté
(Tribunal de Grande Instance de Munich)

Traductions certifiées conformes all./fran. et fran./all.
(Tout type de documents officiels)

Domaines de spécialisation :
Economie, médias, publicité et mercatique, communication, Union Européenne, politique, Institutions internationales, relations franco-allemandes, médecine, militaire, sport, psychologie, fibres optiques, etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

BILDUNGSWEG

2003 Hochschulabschluss in Übersetzung an der Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (Institut für Übersetzen und Dolmetschen in Triest) mit der Bestnote (110/110 mit Auszeichnung).
SPRACHEN Italienisch (Muttersprache), Deutsch, Französisch, Englisch.
Allgemeine und spezialisierte Übersetzungen in verschiedenen Bereichen (Medizin, Biologie, Informatik, Recht, Wirtschaft, Soziologie, Literatur, Essayistik, Presse). Verhandlungsdolmetschen Deutsch-Italienisch.
Titel der Diplomarbeit: Diglossie in den schweizerischen Schulen: Untersuchung über das Verhältnis zwischen Schweizerdeutsch und Standarddeutsch. Die Arbeit wird in Kürze auf der Website www.sslmit.univ.trieste.it veröffentlicht werden.

2001-2002 Socrates-Erasmus Stipendium. Sechs Monate (Oktober 2001-März 2002) immatrikuliert am Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Ruprecht-Karls-Universität in Heidelberg.

2000 Bescheinigung der Intermediate Examination in Business English, von der British Chamber of Commerce for Italy ausgestellt.

Informatik Kenntnisse: Windows, Word, Internet, Excel.

ARBEITSERFAHRUNG

2003 Verhandlungsdolmetschen Deutsch-Italienisch an der internationalen Messe “L’artigiano in fiera” in Mailand (29 November - 8 Dezember).

2002 Verhandlungsdolmetschen Deutsch-Italienisch an der internationalen Messe in Triest (3 Tage).

1998 Technische Übersetzungen von Italienisch in Deutsch, Französisch und Englisch und von Deutsch in Englisch und Italienisch.

1997 - zwei Monate im Service vom Hotel Hornberg in Saanenmöser (BE), Schweiz. Arbeitszeugnis. Benutzte Sprachen: Deutsch, Französisch, Englisch.

- Verhandlungsdolmetschen Französisch-Italienisch und Englisch Italienisch an den “Mediterranean Games” (Sportveranstaltung) in Taranto. Hauptarbeit mit dem für die Dopingkontrolle verantwortlichen Arzt und mit der für den Athletentransport von Bari nach Taranto verantwortliche Polizei.

- Zwei Wochen Landdienst in einer Familie in La Sagne (La-Chaux-de-Fonds, NE, Schweiz), Französisch.

1996 – Ein Monat als Au-pair-Mädchen in einer Familie in York (UK), Englisch.

- Zwei Wochen Landdienst in einer Familie in La Sagne (La-Chaux-de-Fonds, NE, Schweiz), Französisch.

1995 - Ein Monat Landdienst in einer Familie in La Sagne (La-Chaux-de-Fonds, NE, Schweiz), Französisch.

1994 – Neun Wochen Landdienst in einer Familie in La Sagne (La-Chaux-de-Fonds, NE, Schweiz), Französisch.

Auslandsaufenthalte

Seit 1985 (Umzug nach Italien) jährliche Sommer- und Winteraufenthalte in der Schweiz
(Kantone Bern und Aargau- Deutsch; Kanton Neuchâtel – Französisch).

2003 - Reise (1 Monat) in den Osteuropäischen Ländern (Ungarn, Slowakei, Polen, Tschechische Republik). Vom 24.10. bis 26.10. in Toruñ (Polen) Teilnehmung am Seminar über die Verhältnisse zwischen Polen und Deutschland, von der GLPS (Gemeinschaft für Wissenschaft und Kultur in Mittel- und Osteuropa) organisiert.

2002-2003 - Vier Monate Aufenthalt in der Schweiz (vor allem Bern, aber auch andere Städte) für mit der Diplomarbeit zusammenhängende Recherchen.

2002 - Reisen in Frankreich, Luxemburg, Irland und Deutschland.

- Bildungsreise nach Bruxelles: Besuch der Übersetzungsdienste der Europäischen Kommission und des europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses. Die Reise wurde vom Institut für Übersetzen und Dolmetschen für 20 aufgrund ihrer linguistischen Kombination und ihrer Leistungen gewählte Übersetzer und Dolmetscher organisiert.

1998 - Reise (1 Monat) nach Deutschland.

1997 - London (1 Woche): von ZONTA INTERNATIONAL für einen Aufsatz über „Women“ vergebenen Preis „Young women in public affairs award”.

- Bildungsreise nach Österreich (1 Woche).

1995 - Kultureller Austausch mit der Lyndon H. Strough School von Rome, New York (12 Tage mit Unterkunft in einer Familie). Führungen in der Umgebung. „Honorary Roman Certificate”.


WEITERE ERFAHRUNGEN

1996-1998 Sportlehrerin (Leichtathletik) für den „Gruppo Sportivo Atletica Grottaglie” in Grottaglie (TA -ITALIEN).

1996 Kurs und Prüfung mit Erlangung eines Sportlehrerzeugnisses (Leichtathletik).

Bis 1998 Leistungssport (Leichtathletik).

INTERESSEN

Reisen, Musik (ich spiele Querflöte), Sport, Bergwanderungen, Bücher, Briefe.














Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Medical and Pharmaceutical Translator

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

As a technical translator and project manager for five years, I can perform the following tasks:
·Translation of software applications, online help, documentation, marketing material and web sites
·Translation quality assurance
·Terminology management
·Proofreading and editing

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a Certified Translator from UCA (Universidad Católica Argentina) and I am also registered at the Buenos Aires Association of Certified Translators. I work as as Assistant Professor at the Certified Translators'Course at UCA and have experience in translating legal texts, business, accounting, financial and technical material. I have have made translations for major companies in Argentina and also have experience as proofreader.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seven years of experience as a professional language specialist. (3 years as a journalist and editor for national print and television media, 4 as translator and copywriter)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

FR: Active depuis 1988: au début en tant que
traductrice employée à Paris,
puis en tant que traductrice indépendante
à Barcelone,
entre 1993-2002 traductrice employée en R.F.A.
depuis 2003 à nouveau indépendante.
Gentillesse et professionalité à votre service !

DE: Berufserfahrung seit 1988, zuerst als
angestellte Übersetzerin in Paris,
dann als Freiberuflerin in Barcelona,
seit 1993 wieder zurück in Deutschland,
wo ich bis 2002 als Angestellte gearbeitet
habe. Seit 2003 bin ich wieder freiberuflich tätig.
Immer freundlich und professionell!
GB: Started working inn 1988 as an employed translator in Paris. Worked as free-lance translator 3 years in Barcelona. Back in Germany since 1993, until 2002 as an employed translator, since 2003 as free-lance translator again. Professional services for you!

ES: Empezé a trabajar como traductora en Paris en 1988. Entre 1990 y 1993 trabajé como autónoma en Barcelona. Volví a Alemania en 1993, en principio trabajando otra vez en una empresa, desde 2003 de nuevo como autónoma. ¡Le ofreczo gentileza y profesionalidad!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education
1994 BA (Honours) degree in Modern Chinese with Japanese, Durham University, UK
Employment
I spent four years working in China. I worked as a trainer for companies such as ABB, Budweiser and Danone. I also taught English at universities. I spent one year working in Japan as an English teacher

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich habe an der Technischen Universität Dresden Pädagogik studiert und dabei Schwedisch bei einer Muttersprachlerin gelernt.
Mit zahlreichen schwedischen Freunden korrespondiere ich regelmäßig in deren Muttersprache, und ich lese seit Jahren schwedische Bücher und Zeitschriften im Original. Auch auf Reisen konnte ich meine Sprachkenntnisse vertiefen. Probeübersetzungen finden Sie unter: www.doerte-kraeft.de
Jag läste pedagogik på Tekniska Universitetet i Dresden, och samtidigt lärde jag mig det svenska språket hos en, som hade svenska som modersmål.
Med talrika svenska vänner korresponderar jag regelbundet på deras modersmål, och jag brukar läsa svenska böcker och tidskrifter i original sedan många år tillbaks. Under resor fick jag dessutom fördjupa min språkkunskap. Provöversättningar står på min hemsida: www.doerte-kraeft.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Konferenzdolmetscher, Dolmetscher und Übersetzer, allgemeine soz.-pol. und interkulturelle Beratung zu Lettland.

Nähere Informationen unter www.lettisch.lv

Meine bisherige Berufserfahrung als Dolmetscher ermöglicht hoch qualitative Leistung in folgenden Themenbereichen:
allgemeine Politik, EU, Entwicklungspolitik, Flüchtlings- / Asylwesen, Gesundheits- und Sozialwesen, internationale Institutionen, öffentliches Recht/Staatsrecht
Zivilrecht/Privatrecht (u.A. bürgerliches Recht, Arbeitsrecht, Steuerrecht, Eherecht, Vertragsrecht, Urkunden), internationales öffentliches Recht, internationales Privatrecht, Völkerrecht, Kirchenrecht, Strafrecht, Öffentlichkeitsarbeit, Verlags- / Zeitungswesen, Werbung, Wirtschaft, Marktforschung, Marketing, Schule, Hochschule, Pädagogik, Berufsbildung, Zeugnisse, Architektur, Geschichte, Philosophie,
Psychologie, Religionen, Umwelt, Umweltrecht, Umweltschutz, Freizeit, Touristik, Tanz, Theater, Film, Rundfunk, Fernsehen, Kunst (Auflistung nach BDÜ-Systematik).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

attended a 4 year translation course; practical experience translating job descriptions, sports manuals.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Staatlich anerkannter und allgemein beeidigter Dolmetscher und Übersetzer mit den Muttersprachen Ukrainisch und Russisch und der Zielsprache Deutsch. Dolmetschen und Übersetzen wird in beide Richtungen (Zielsprache - Muttersprache(n); Muttersprache(n) - Zielsprache) ausgeführt.


Biographischer Grundriss:

09/1992-07/1997: Germanistikstudium an der staatlichen Universität Dnipropetrovsk, Ukraine. Staatsexamen und Diplom (Prädikat: "sehr gut");

11/97 – 10/2000 Promotionsstudium an der Staatlichen Universität Dniepropetrovsk, Ukraine

09/97-09/2000: Dozent für Deutsch und Wirtschaftsdeutsch an der (privaten) Akademie für Business, Management und Recht Dnipropetrovsk, Ukraine;

1997 – 2000: Dolmetscher und Übersetzer für das „Büro des Delegierten der deutschen Wirtschaft in der Ukraine“, Büro Dnipropetrovsk: Dolmetschen bei internationalen Konferenzen sowie wirtschaftlichen Verhandlungen;

10/2000 - 02/2001: DAAD-Forschungsstipendium an der Universität Bonn;

Seit 04/2001: Aufbau- und Promotionsstudium an der Universität Bonn;

08.08.2001: Prüfung für das Kleine Deutsche Sprachdiplom des Goethe-Instituts (Prädikat "sehr gut")

24.01.2003: Staatlich anerkannte Dolmetscher- und Übersetzerprüfung der IHK Bonn Rhein-Sieg

07/2003 - 11/2003: Dolmetschertätigkeit für die Kriminalpolizeidirektion Koblenz (Referenzschreiben)

seit 09/2003: Dolmetschertätigkeit für deutsche Gerichte, Mitarbeit bei mehreren Sprachendiensten.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Full-time translator for ChevronTexaco Corporation (USA) in Russia
n Written and verbal translation on various subjects-everyday and technical from English into Russian and back. Technical manuals translation, Oil&Gas Plant meeting minutes, unit descriptions, negotiations. Worked in all Units including the Field Operations, Slug Catchers, Oil Separation, Sulfur Recovery, LPG Park, Tank Farm of Crude, Utilities and Wastewater Section, Control Rooms, Project Commissioning. Also in the knowledge of the PSM (Process Safety Management) and FOTP (Fundamental Operator Training Program-Operations and Maintenance) terminology. n Formatting documents in Word, Excel, PowerPoint, Access, FrontPage.n Proof-reading of business correspondence, writing business letters on behalf of ChevronTexaco designated consultant

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abschulss: Bachelor of Economics, Universitaet Kobe, Japan

2000- : Taetigkeit als freiberufliche Uebersetzerin

ausgefuerte Auftraege
bauvorhabensrelevante Unterlagen fuer die Botschaft von Japan
Betriebsanleitung und Online-Hilfe einer Kommunikationssoftware
Betriebsanleitung von Drucker, Testanlage fuer Tank usw.
Abhandlungen im Bereich Betriebswirtschaft
diverse Vertagstexte
diverse EU-Richtlinien
Praesentationen mit Thema Toyota Produktions System(kaizen)
etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Curriculum vitae

Full Name: Dr. med. Bozena Riedel-Baima(née Baima)
Date of Birth: 25.01.1971
Marital Status: married
Home Address: Lindenstr. 27a10969 BerlinTel.: 0178-3555686 É 030-25359684Email: riedel-baima@gmx.de

Schools attended:
1986-1990: Secondary School, Chorzow, Poland (bilingual: Polish and English)
1990-1996:1996:1995 Silesian School of Medicine in Katowice, PolandDiploma in Medicine (First Class Honours)Tempus-Scholarship, University of Galway, Ireland
1996-1997: House Officer, City Hospital Ruda Slaska, Poland
1997-1998: DAAD- Scholarship at the Department of Dermatology, University of Kiel, Germany. MD Thesis on „Apoptosis in cutaneous manifestations of lupus erythematosus“ published in the British Journal of Dermatology in 2001
14.03.2000: MD Exam (with Honours) at the University of Kiel, Germany
Employment:
1996-1997: House Officer, City Hospital Ruda Slaska, Poland.
01.10.1997-31.05.2001 Registrar in Dermatology, Department of Dermatology, University of Kiel: ¨ Clinical work including research on apoptotic processes in autoimmune diseases¨ Reviewer for „Archives of Dermatological Research“
01.06.2001-31.05.0328.05.0301.07.03 till present Senior Registrar, Department of Dermatology, University of Leipzig. Consultant Exam, Medical Council Dresden, GermanySelf-employed:· Consultant in Dermatology· Medical Translator: English/Polish/German, special interests: ü medical ü medical documentation and software Rate per source word- 0.12 €(ca. 1.10 € per text line)
Special qualifications:Languages: Polish- native speakerEnglish- almost native German – very good


EPD/PC: Driving: MS-Office, Multilizer, etc.Biostatistics (Excel, SAS) Full clean driving licence
Referees: Prof. Dr. Enno ChristophersDirector of the Department of Dermatology, University of Kiel, Germanye-mail: EChristophers@dermatology.uni-kiel.de
Professor Emeritus Dr. med. UF HausteinDepartment of DermatologyUniversity of Leipzig, Germanye-mail: ufh@server3.medizin.uni-leipzig.de,
Dr. med. Bernd Köppl, Director of the Health Centre Berline-mail: koeppl@berliner-gesundheitszentrum.de
Inga Kohlhof, PhDChief Linguist ID Medical Computer Documentation Co., Berlin, Germanye-mail: I.Kohlhof@id-berlin.de
Publications:




· Baima B, Sticherling M. Apoptosis in different cutaneous manifestations of lupus erythematosus.
British Journal of Dermatology 2001; 144:958-66.

· Baima B, Sticherling M. How specific is the TUNEL reaction? An account of a histochemical study on human skin.
American Journal of Dermatopathology 2002;24:130-4.

· Baima B, Sticherling M. Demodicidosis revisited.
Acta Derm Venereol 2002;82(1):3-6

· Rzany B, Partscht K, Jung M, Kippes W, Mecking D, Baima B et al.
Risk factors for lethal outcome in patients with bullous pemphigoid: low serum albumin level, high dosage of glucocorticoids, and old age.
Archives of Dermatology 2002; 138(7): 903-8.

· Braun B, Baima B, Sticherling M. Bullous pemphigoid manifesting as dyshidrotic eczema and prurigo nodularis;
Hautarzt 2002 Nov;53(11):739-43




Submitted:

¨ Baima B, Sticherling M. Esophageal constriction as the initial manifestation of the cicatritional pemphigoid.

¨ Baima B, Sticherling M. Pemphigus foliaceus associated with renal cell carcinoma


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a Danish mother-tongue translator who translates between Danish, English and Italian. I have an MA degree in translation and interpretation (Italian), and a Bachelor degree in Commercial Languages (English and Italian). I have worked as a freelancer for about 2 years. I have worked with legal, economic and technical translations. I am authorized by the Danish State as a translator between Danish and Italian.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Konsekutiv- und Simultandolmetschen
Verhandlungsdolmetschen
Gerichtsdolmetschen
Fachübersetzungen

Wirtschaft / Finanzen / Versicherungswesen / Medizin / Pharmakologie / Marktforschung / Marketing / Öffentlichkeitsarbeit / Luft- und Raumfahrt / Automobilindustrie

Sprachdienstleistungen auf höchstem sprachlichem und fachlichem Niveau sind nur von ausgebildeten Experten dauerhaft zu erbringen. Dolmetscher und Übersetzer sind in diesem Sinne Experten für das Gelingen fremdsprachlicher Kommunikation. Das ist jedoch auf internationaler Ebene nicht selbstverständlich, sind doch neben sprachlichen auch kulturelle und nationale Barrieren und Vorbehalte zu überbrücken

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Von 1994 - 1998 habe ich die European Business Academy in Saarbrücken absolviert und dort meine Diplomprüfung zur staatlich anerkannten Fremdsprachenkorrespondentin bsb in Englisch und Französisch mit den jeweiligen Gesamtnoten "sehr gut" abgelegt. Zusätzlich habe ich während meines Studiums die Prüfung zum Erhalt des "Oxford Certificate - Higher Level" abgelegt.

Im Anschluss daran habe ich als Korrespondentin Berufserfahrungen in einem Übersetzungsbüro gesammelt.

Seit Dezember 1999 betreibe ich ein eigenes Büro und habe mich auf die Übersetzung technischer, industrieller und wirtschaftlicher Texte spezialisiert. Hierbei ist es für mich selbstverständlich, kurzfristig und flexibel auf Eilaufträge zu reagieren und jederzeit via eMail, Fax und telefonisch erreichbar zu sein.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Professional Romanian translations at a higher level;

Among clients: * Solvay Pharma, *Fresenius Medical Care, *Ernst & Young, *Romatsa, *Motorola, *Distrigaz Sud SA, *Daewoo Bank, *Tekom Vertalers Nederlanden, *Aegis Industrial Software, *SIA SpA, *Connexion Corp. Communications

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

2 Jahre Ausbildung an Würzburger Dolmetscherschule

Seit November 2001 freiberuflich als Übersetzerin tätig

Übersetzungen von Handbüchern für MP3-Player, Wasserwiedergewinnungsmaschine und Schaltanlagen, Websites, private und geschäftliche Korrespondenz... Nähere Informationen und Referenzen auf meiner Homepage www.melaniealbero.beep.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin Dolmetscher-Grupprnleiter für Gastarbeiter in der DDR 1988-1992
Ich habe als Simultandolmetscher für viet-russisch in Saigon gearbeitet
Ich war Übersetzer-Korektor für die Bibliothek Saigon ( Ho chi Minh Stadt.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Over 12 years translation experience in Technical, Engineering, IT, Economics, Business, Localisation. Extensive experience with ÒÌ tools (Trados, Transit, SDLX) and Desktop Publishing. Professional experience as R&D Engineer and Consulting Analyst.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzung aller nicht-technischen Fachgebiete aus dem Russischen und Niederländischen ins Deutsche

Mitglied des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer (e.V.)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Work experience: 13 years in oil industry and banking sector
Education: International University of social and legal relations (English, French and German languages)
Academy of Economics

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Grundschule und Gymnasium in Luxemburg

Abitur in Frankreich

Übersetzungen für Kampfsportmagazine

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a bilingual freelance translator based in London. I translate from Spanish, English and Catalan into Spanish and English. I have a Law degree from the University of Cambridge and am qualified as an English solicitor. My areas of specialisation are Law, Business, Fire Protection and IT. www.hazeltree.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1967 born in switzerland
1967-1980 basic & secondary school in spain
1980-1983 swiss secondary school
first contact with german & french
achieved spanish secondary school
1983-1986 swiss middle school
spanisch middle school
1987-1989 swiss commercial school
1989-1990 french stage in geneva
1990-2002 sales manager for metal packaging
responsible for french market
2003- independent / own company

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Nach Abitur Lehre als Bierbrauer, danach Studium der Biologie in Tübingen bis zum Vordiplom; 3 weitere Semester Biologie in Saarbrücken. Nach Abbruch des Studiums freiberuflich tätig als Schlagzeuger und Texter, Textil- und Siebdrucker sowie als Grafikdesigner/Layouter.
Seit 1999 nebenberuflich freischaffender Übersetzer tätig für:
- TRADUC/Saarbrücken (Teile der EBay Website, GM Bremskomponenten, diverse kleinere Übersetzungsarbeiten, EN-DE)
- Music and Sales/St. Wendel (Bedienungsanleitungen für Hughes & Kettner Gitarren- und Bassverstärker, HK-Audio Studio-Equipment und Beschallungssysteme, D-I)
- Dirko Gütschow/Saarbrücken (Behnke Haustelefone und Aufzugsnotrufsysteme, D-I)
- Blattlaus Verlag/Saarbrücken (Recherchen und Üebrsetzungen für den Reiseführer "Ferien auf dem Bio-Hof, EN-DE, IT-DE)
- Hochschule für Bildende Künste Saarbrücken (Übersetzung der Laudatio für das Projekt "Die Völklinger Hütte - ein öffentlicher Raum",DE-EN)
Diplomübersetzer seit 2004, Sprachen: Englisch, Italienisch, Deutsch; Sachfach: Maschinenbau und Elektrotechnik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


Professional Freelance Translator

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1979 Abschluss für Übersetzer an der Fachhochschule für Sprachen in Köln

seit 1986 selbständig und freiberuflich für Einzelpersonen (Zeugnisse und allgemeine Papiere) und Unternehmen, Verlag für EDV-Literatur und VDI- Veröffentlichungen im KFZ-Bereich, Robotertechnik, Vertragswerke im Immobilien- und Bankenbereich.

Beglaubigungen möglich.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Arbeite selbstständig als Büro-Service und Übersetzerin für Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch. Meine Muttersprache ist Deutsch, jedoch ist durch langjährige Aufenthalte in den USA Englisch schon zu meiner zweiten Muttersprache geworden.

Ich arbeite gewissenhaft, kreativ und günstig, in den Bereichen, Tourismus, Literatur / Belletrisk / Kinder- Jugendbücher, Schriftverkehr, allgemein, Technik.

Gerne erstelle ich Ihnen ein unverbindliches Angebot.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Persönliche Angaben:

Name: Dr. Simon Kießling

Geburtsdatum und -ort: 13. September 1971 in Limerick/Irland

Staatsangehörigkeit: Irisch

Berufstätigkeit: 1999-2000 freier Mitarbeiter für die englische Seite der Tageszeitung DIE WELT („The New Berlin“)

05/2001 - 08/2004 wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für Geschichtswissenschaften der Humboldt-Universität zu Berlin

09/2004 - 05/2006 Übersetzer und Redakteur für Presse+ Deutschland GmbH, Frankfurt am Main (Erstellung eines englischsprachigen Pressespiegels für die Europäische Zentralbank EZB)

Seit 06/2006 Übersetzer und Redakteur für die FXdirekt Bank AG, Krefeld/Oberhausen

Seit 09/2004 freiberuflicher Übersetzer u.a. für AXA Private Equity Deutschland, Frankfurt am Main, TNS Deutschland GmbH, Frankfurt am Main und BMF text+ Übersetzen und Dolmetschen, Schwerte


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geboren 1948
Hochschulabschluss an der Universität Bukarest
Dozent für Erwachsenenbildung und
seit 1979 ermächtigter Übersetzer für die rumänische Sprache an den Oberlandesgerichten Köln und Düsseldorf.
Lehraufträge zu Übersetzungstechniken an der germanistischen Fakultät der Universität Bukarest (1998-2003)
Dolmetscher- und Übersetzeraufträge für Polizeidienststellen in Köln, Rheydt, Eschweiler, Aachen sowie seitens verschiedener Rechtsanwaltskanzleien.
Technische Übersetzungen für Mannesmann, Siemens, Adrian-Maschinenbau.
Schwerpunkte: juristische, technische, medizinische, medizintechnische Fachübersetzungen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Jahrgang 1972, in Polen und Deutschland aufgewachsen, daher Muttersprachlerin im Polnischen und Deutschen, deutsches Abitur mit Sprachenschwerpunkt in Deutsch, Englisch, Französisch, Latein, Psychologiestudium, arbeite seit 2000 als freiberufliche Übersetzerin für die Sprachrichtung Polnisch-Deutsch, meine Spezialgebiete sind vor allem: geschäftliche und private Korrespondenz, Vertragsunterlagen, Technik des Nahverkehrs, Psychologie, Psychiatrie, Gesundheit und Prävention, Kosmetik, Tanzsport, auch andere Übersetzungsarbeiten nehme ich gerne an.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

University Degree in English and Romanian. 8 years- In house certified translator in research institute. Freelance translator since 1985.Specialties: law, medicine, business, humanities, education, religion.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dear ladies and gentlemen,

It would be a privilage to work as a translator for you progressive and nice company please

Language pairs;

English -- Ukranian, Russian
russian, ukrainian - english
French - Ukrainian, Russian
german ukraninan

low rates 0.02 us cents per word



http://www.proz.com/translator/44939

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

www.uebersetzer.web.wo.cz

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Hallo lieber Leser und Suchende, ich bin seit kurzem hier mit einem Profil vertreten und würde mich sehr über Ihren Auftrag freuen. Mein Service bietet Ihnen Übersetzungen ab 0,48 € / genormter Normzeile (= 55 Anschläge inkl. Leerzeichen). Es gibt keinen Mindestauftragswert, so dass ich auch kleine Aufträge annehme. Auch Wochenendarbeit und Eilübersetzungen sind möglich. Ich übersetze hauptsächlich von der spanischen und der englischen Sprache in meine deutsche Muttersprache, wobei sich eine professionelle Übersetzung immer dadurch auszeichnet, dass sie nicht wortwörtlich sondern angemessen inhaltsgetreu übersetzt. Meine Spezialgebiete sind Handelskorrespondenz, Wirtschaft und Recht sowie Verträge aller Art. Schicken Sie mir doch einfach einen repräsentativen Textauszug zu (per mail an "sawu@arcor.de" oder per Fax an: 030 /684 84 50. Sie erhalten dann umgehend einen kostenlosen Voranschlag zugesandt. Ich danke Ihnen für Ihr Interesse und wünsche Ihnen noch einen schönen Tag. Ihre Sabina A.-Wulf, Berlin (Staatlich geprüfte Wirtschaftskorrespondentin und Übersetzerin)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1996 Abitur Stormarnschule Ahrensburg
seit 1997 Studium in Hamburg (Inf. u. Phil.)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I took a degree in Translation and Interpreting at University of Turin in 2002, with a specialization in translating from English and German. After working for two years in different fields such as tourism and telecommunications, I obtained a position as In-house translator and proofreader in a local translation agency. That gave me the opportunity to gain experience in a variety of areas and sectorial languages. I've been working as a freelancer since the beginning of 2007 and I can count different agencies and companies among my clients. In addition to my experience, I am absolutely reliable and punctual. I always commit myself completely in order to guarantee the best quality and meet all deadlines.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Mehr als 11 Jahre Berufserfahrung. Sehr gute Referenzen. www.duru.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Professional experience:
1992 - 2002 Interscambio srl Aiud,Romania Partner,translator for Italian and English Experience in translating documents and contracts,helped firm establishing relations with foreign partners
Additional professional activities: Marketing activities Webmastering
Languages:Italian,English,Romanian all spoken at a native level
References:Between others: 2004- Translation in Romanian of Book “Neurology” by Thomas P. Bleck
2005- Translation in Romanian of Book “ American Jewish Literature :An Antology”
2005- Translation in Romanian of the Manual for Audigy Sound Blaster 1364 Audio Card
Objective: To work with a partner,who’s looking for an outgoing person with a great spirit of initiative,assuring seriousness and helping build a reciprocally advantageous business relationship.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

MA-Abschluss (Anglistik und Germanistik)an der Universität Hannover 2001, Schwerpunkt Linguistik. Seit Mai 2003 als selbständige Übersetzerin und Dolmetscherin tätig; bisherige Aufträge hauptsächlich im EDV-und Computerbereich, Technik, Touristik, Wirtschaft. Ich biete auch Korrekturlesen an.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

-Jahrgang 1966
-Vermessungstechnikerlehre, Abschluss 1985
-Bauingenieurwesen-Studium in Stuttgart, Abschluss 1995
-Architektur-Studium in Dessau, Abschluss 2001
-Staatliche Prüfung als Übersetzer in Darmstadt 2001
-Allg. ermächtigter Übersetzer für Serbisch am Landgericht Darmstadt
-Allg. beeidigter Dolmetscher und sprachkundiger Sachverständiger für Serbisch und Kroatisch beim Landgericht Dessau

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Registered translator in France since 01/01/04
German translation diploma for French language
Fully accomplished studies (M.A.) in France

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

My education had lead me to Masters of Arts in English and Bulgarian language, Masters of Arts in Information Technology and Now I am currently doing a PhD in Computing.
My recent projects were: "WWW and Multimedia in TESOL" "Active presnetation technology".
I have been working for Clinphone ltd as a Bulgarian Linguist doing voice over and written translations

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Bilingual Translator English-French French-English, excellent languages and communication skills gained through academic study and varied work experience in France. Ability to work as an effective team member, and to take on creative responsibility

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am French native speaker and hold a Bachelor's Degree in French and Spanish

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have experience in technical (plastics, chemical, medical), academic (anthropology, history, sociology) and travel and food writing editorial translation. I have worked for a number of agencies in France and Italy (Alfa (Rome), Demos (Lyon), Globe (Foligno).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education

Bilingual Spanish (native) English
Public Translator of English –Universidad Nacional de Cordoba
Teacher of English Language –Universidad Nacional de Cordoba
‘ Licenciada’ in English Language and Literature- Universidad Nacional de Cordoba


Specialist Subject Areas

English-Spanish: Finance and Management, Marketing, Technology

Summary of Qualifications

• 5 years experience at Asociacion Argentina de Cultura Britanica as a teacher and academic coordinator
• Simultaneous translations/interpreter for passenger and crew during a business visit of the government form California USA to Argentina
• Freelance translations – specialising in business, literature, commercial correspondence, engineering.
• Translator of a 4000 words book on religion which was later published-
• 100-page file of commercial letters
• Variety of company financial documents including company accounts, annual reports and auditors’ reports

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Schon sehr früh strebte ich als persönliches Berufsziel die interkulturelle Kommunikation an. Da ich in einem deutsch-spanischen Umfeld aufgewachsen bin, habe ich mich schon zur Schulzeit mit dem Austausch zwischen unterschiedlichen Kulturen beschäftigt. Das war sicherlich ein wichtiger Grund, um als Spanierin in Deutschland Publizistik und Kommunikationswissenschaften zu studieren. Ich erhoffte mir davon einen Einblick in die theoretischen Grundlagen der deutschen Publizistik; meinen Praxisbezug erwarb ich mir dann anhand verschiedener studienbegleitender Praktika.

Meine ersten journalistischen Erfahrungen sammelte ich bereits vor dem Studium in Spanien als Lokalreporterin in der Tageszeitung "La Gaceta de Canarias". Ein Praktikum bei "El Pais" in Madrid ermöglichte mir später, längere Reportagen zu kulturellen und sozialen Themen zu schreiben. In Deutschland lernte ich während eines Praktikums bei der Deutschen Welle in Berlin die Arbeitsabläufe im Medium Fernsehen kennen. Für die tägliche Nachrichtensendung "Journal" habe ich verschiedene Beiträge aus dem Deutschen für ein spanischsprachiges Publikum adaptiert und synchronisiert. Einige Monate später absolvierte ich ein Hörfunkpraktikum beim SFB in der deutschsprachigen Redaktion von "Radio Multikulti". Dabei erstellte ich Beiträge zur Situation der Migranten in Berlin und konnte vor allem eigene Themen umsetzen.
Seit Abschluß des Studium arbeite ich freiberuflich als Spanisch-Dozentin und -Übersetzerin. Ich unterrichte kleine und große Gruppen in die spanische Sprache und übersetze für verschiedene Unternehmen. So habe ich beispielsweise für GEO TV einige Fernsehbeiträte übersetzte, oder die Internetauftritte für weitere Unternehmen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

mt-g is a professional translation company which specialises exclusively in the pharmaceutical and medical technology industries. We had a vision right from the start to become the market leader in our particular field. In just four years we have worked our way to the top.
Our recipe for success? A synthesis of highly motivated, graduate translators, first-class technology and extensive services, in a quality which is certified according to ISO 9001. Personal customer contact, cost minimisation, "just in time" delivery, terminology management, project management and co-ordination are just a few of the items in our wide range of services.

For more information please refer to www.mt-g.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


Beruflicher Werdegang
06/2003-heute Architekturbüro Frank Architektin, Dolmetscherin, Übersetzerin
- Umbau und Neubau Campingplatz in Idro (Italien)
Projektleitung, Entwurf, Baugesuch, Ausschreibungsunterlagen
- Akquisition Projekte in Italien
Bewerbungsunterlagen, Telefon- und Internetrecherche
- Messeauftritt in Italien
Gestaltung und Realisierung des Messeauftritts
- Übersetzungen, Dolmetscherin
04/2003-08/2003 Ingenieurbüro Wonner freie Mitarbeit
- Windkraftparks in Frankreich
Recherche Prozeduren, Stimmungsbilder
09/2000 – 03/2003 Behnisch, Behnisch & Partner, Stuttgart Architektin
- Bürogebäude mit Konferenzsaal in Genf
Vorentwurf, Entwurf, Fachplanerkoordination
Werkplanung, Ausschreibungsunterlagen
- Bürogebäude in Ettlingen
Entwurf, Fachplanerkoordination, Werkplanung, Ausschreibungsunterlagen
03/2000 – 06/2000 Crasform, Rom Dolmetscherin
09/1999 – 11/1999 Arch. Roberto Piani, Città della Pieve
- Übersetzungen italienisch – deutsch
- ÖkologischeStadtentwicklung, Città della Pieve
Vorentwurf

Ausbildung

09/2000 Diplom Università di Roma Tre, Rom
Note: 30/30 mit Auszeichnung
1993-2000 Architekturstudium
1993-1995 Università „La Sapienza“, Rom
1995-2000 Università di Roma Tre, Rom
02/’95-08/’95 Gastsemester TU Karlsruhe
Praktikum Architekturbüro KA47
Karlsruhe
09/’98-08/’99 Auslandsstudium
Königliche Kunstakademie,
Kopenhagen, Dänemark
06/1993 Abitur Viktoriaschule, Darmstadt
Note 1,7

EDV-Kenntnisse

CAD / Modeling Autocad / Minicad / 3D-Max / Nemetschek Allplan
Office Word / Excel
DTP / Bildbearbeitung Quark Xpress / Photoshop / Illustrator / Plandesign

Sprachkenntnisse

Deutsch Muttersprache
Italienisch Muttersprache
Englisch verhandlungsfähig in Schrift und Wort
Französisch fließend in Schrift und Wort





Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Fachgebiete: Medizin, Marketing, Sport, Musik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Grammar School education. Trained as a mechanic in the British Army and came out after 16 yrs. took on a job for a Hotel Chain in Germany working nights and as House-technician. I am now working for a middle sized very successful 4 star hotel in Germany doing virtually everything, but also translation of the Menu Card and other advertising things for Moselle Tourism. My interests are reading history (German)amongst many other things.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have worked for international companies such as AT&T, Procter & Gamble, Siemens, Johnson & Johnson Medical, Johnson Controls, Nestlé, among others.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

You can download my CV from page:
http://www.proz.com/pro/15783

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

geb. 1954, Studium Arbeitswissenschaften,
staatl. Dolmetscherprüfung 1979 IHK Düsseldorf,
allg. vereidigt LG Gießen 1980,
Seit 1980 freiberuflich für Gerichte im Mittelhessen und für Industrieunternehmen tätig.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Techni-Translate ist auf Übersetzungen im Bereich Technik spezialisiert. Wir übersetzen: Technische Dokumentationen Handbüchern Websites Bedienungsanleitungen Kataloge Broschüren Newsletter Fachtexte in alle europäischen Sprachen sowie in zahlreiche osteuropäische und asiatische Sprachen. Bei uns übersetzen ausschliesslich qualifizierte muttersprachliche Fachübersetzer. Referenzen und weiter Infos unter www.techni-translate.de Auf Wunsch erstellen wir kundenspezifische Glossare.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Derzeit noch Studentin am Fremdspracheninstitut München, Fachakademie 3. Jahr. Fachsprache Englisch, Fachrichtung Technik.
Prüfung erst im Dezember aber schon erste Veröffentlichung von Schulungsunterlagen Projektmanagement für Fa. COTRAIN (D-E), Übersetzung von Handouts f. Fa. Infineon Technologies (D-E), Dolmetschen f. Giesecke & Devrient GmbH (D-E), Schule f. Farbe u. Gestaltung (I-D-I).
2000 staatl. Fremdsprachenkorrespondentin (Engl./ Span.)Korrespondenz und Wirtschaft.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translation and Interpreting service specialising in European languages and cultures including French, English, German, Dutch, Flemish, Italian, Spanish, Portuguese and Russian

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

For further information, please visit our homepage: www.sprachdienst-leipzig.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

SCHULISCHER WERDEGANG

- 09.1997 – 12.2002* Hochschule für Dolmetscher und Übersetzer Bologna-Forlì (Italien)(Diplom im Fach Übersetzen – Note: sehr gut)
- *10.2000 – 04.2002 Dolmetscher-Institut Universität des Saarlandes (Erasmus-Programm)

BERUFSERFAHRUNG

- 09.1999 – 08.2000 Stundentische Hilfskraft
(Hochschule für Dolmetscher und Übersetzer Bologna-Forlì)
- 09.1999 – 05.2000 freiber. Verhandlungsdolmetscherin (Coopit GmbH – Bologna)
- seit 02.2001 freiberufliche Übersetzerin und Verhandlungsdolmetscherin (allgemeine Vereidigung des Landgerichts Saarbrücken vorhanden)
- seit 07.2001 freiberufliche Sprachdozentin für Erwachsenbildung
- seit 09.2002 Marketing- und Vertriebsassistentin (Auslandsabteilung)

BEREICHE

- Marketing: Übersetzungen von Material für Projekte, Fragebögen, Sprachberatung für Marketing-Institute in Saarbrücken;
- Recht (Handels-, Privat-, Insolvenzrecht): Verträge, Urkunden für das italienische Konsulat

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit über 20 J. Dolmetschertätigkeiten in Sprachen Deutsch/Türkisch/Deutsch/Polnisch.
Fachgebiete:
Technik, Bauwesen,Medizin, Wirtschaft,Recht, Sozialrecht,Rentenwesen.
PC: Betriebssystem: Windows XP Professional
Software:Windows XP Office

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Diploma in technical translation\interpreting, university degree in philology.
Previous experience in the largest Latvian industrial companies as full-time technical\general translator for 9 years now.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

BA (Hons) in Applied Languages (French & German), Translation major at Dublin City University
Translation internship German>English at Siemens AG, Munich
French & German In-house translator & project assistant at Star Dublin

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Name Laghdas
Vorname: Mohammed
Geburtsdatum/Ort: 17.02.1966 Marokko
Adresse: Im Oberwald 42 76726 Germersheim
Telefon/Fax: 07274 / 76 18 5
Mobil: 0173 / 36 66 589
E-Mail: info@laghdas-wording.de
Internet: www.laghdas-wording.de





Bildungsweg ___________

1985 - 1986 Abitur in Tanger/Marokko

1986 - 1987 Studium der Germanistik in FES / Marokko

1989 - 2002 Vertiefung der Sprachkenntnisse und Studium an der Johannes Gutenberg Universität Mainz Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim mit Abschluss als Diplom Übersetzer

2000 - 2001 Weiterbildung im Bildungszentrum NBiT in Neustadt an der Weinstrasse als Netzwerkadministrator und Softwareentwickler.

2001 Zertifizierung als MCP (Microsoft Certified Professional)

2001 Praktikum als Netzwerkfachmann bei der Fa. Metzeler in
Mannheim



Tätigkeit als Übersetzer und Dolmetscher_

Beteiligung an der Übersetzung ins arabische des Buches „Deutsche Geschichte“

Übersetzung ins arabische der Etageninformationen der Fa KaDeWe in Berlin.

Protokollübersetzungen ( Syrische Regierung und Fa. Tercon)

Datenbankübersetzung einer Stahlbausoftware der Fa. DSC

Softwareübersetzung für die Fa. AWa.

Übersetzung ins arabische des Lieferscheins /Liefergenehmigung der Fa. RedBull in Österreich für Lybien.

Übersetzung der Bedienungsanleitung eines Klimagerätes für die Fa. Bauhaus

Übersetzungen für Zahlreiche Übersetzungs –
agenturen und Übersetzungsbüros

Wirtschaft und Technik: Webseiten, Kataloge, Pressemitteilungen, Image-Broschüren,

Recht: Übersetzung von Urkunden und Zeugnissen (auch Beglaubigungen), Vertragstexte.


Gerichtsdolmetschen: Amtsgericht Kandel, Verwaltungsgericht Neustadt an der Weinstrasse, Amtsgericht Bad Bergzabern, Landgericht Landau, Gesundheitsamt Neustadt an der Weinstrasse.

Dolmetscheinsätze für die Polizei.

Messen: zahlreiche Einsätze als Dolmetscher
auf internationalen Messen.




EDV-Kenntnisse

Fundierte und umfangreiche Kenntnisse aller Software- und Betriebssystemen.


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translation agency Moment Translate offers translation and interpreting services to private and corporate customers and is working in the major world languages in different combinations:
English, Spanish, Italian, German, Dutch, Russian, French, Czech, Polish, Belorussian, Chinese, Arabic, Portuguese.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

i can translate from english dutch german spanish italian sweedish russian french into arabic and vice versa.ican learn more languages in a record trime

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Presentation :

M.A in Translation and Interpreting from Salford University (UK)
Linguist and language teacher.

Accreditations:
Freelance translator with NGO's and Consultant at Swiss-Exile Know-How, a consultation and translation agency based in Bern(Switzerland).

References :

Ursula Singenberger 0041 31 381 4623 Senior Interpreter Linguadukt
Francesca Müller HEKS Perspective Seilerstrasse 22 Bern

Interests :

Politics- Law- Linguistics- Education

Qualifications :

Advanced Diploma in Linguistics.

Professional courses :

Master's Degree in French-English-French Translation and Interpreting ( Liaison-Consecutive-Simultaneous)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin Fachärztin für Neurologie, und mehr als zwanzig Jahren als Übersetzerin medizinischer Fachliteratur tätig.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Qualification: degree in Modern Languages taken at Università Cattolica del Sacro Cuore of Brescia; mark: 105/110.
Specialization:
University summer courses in Great Britain (Cambridge) and France (Tours); Seminars on text analysis of a literary text and translation.
Translations:
Transaltions from/into English/French of technical manuals, scientific treatises, economic and financial reports, commercial letters.
Publications (translations):
Translation into English of the tourist guides: "Brescia città: a city to explore and visit from end to end" - Translation from/into English of the tourist guides "Brescia città: Piazza della Loggia and the Palace of the Loggia"; "Brescia città: the Churches"; "Brescia città: The squares" (ed. Jan.'99)- Translation into English of the publication "Lake Garda: perceptions of a landscape" (ed. 2003)
Translation into French of the tourist guide: "Le Centre historique de Brescia: Itinéraires touristiques et parcours culturels" (ed. Nov. '95).
Translation into English of the medical report "Cardiac imaging by multislice computed tomography".

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

8-year experience as a translator
5-year experience as an interpreter

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

8 years experience in commercial and technical translations, proficient andfluent in Spanish, English and German.
See http://www.diaz-translations.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Roland Peiler Textdienstleistungen bietet hochwertige
Übersetzungen, Textüberarbeitungen und Texterstellung
mit der Spezialisierung auf leserorientierte,
publizistische Textsorten aus Wirtschaft und
Wissenschaft – ob Werbung, PR oder Marketing, Internetauftritt
oder Korrespondenz.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Neben dem Studium habe ich für mehrere Übersetzungsbüros in Litauen gearbeitet (s.o.).
Zur Zeit arbeite ich in einem Ingenieurbüro, wo ich ebenfalls für die Übersetzung der Projektdokumentation ins Englische, Russische und Spanische zuständig bin. Da sich jeder zu Hause am besten auskennt, möchte ich gerne in oder aus meiner Muttersprache Litauisch übersetzen. Ich bin als freie Übersetzerin auf dem Weg in die Selbständigkeit und habe bis jetzt keine Berufserfahrung als Übersetzerin für die litauische Sprache in Deutschland.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Das Übersetzungs- und Dienstleistungsbüro TT&I® gründete Herr Trateschki - staatlich geprüfter, öffentlich bestellter und beeidigter Übersetzer für die slowenische/deutsche Sprache - 1998 in Renningen, Deutschland.
Es ist ein Familienbetrieb, das mithilfe freier Mitarbeiter arbeitet. Das Kerngeschäft war den Übersetzungen und dem Dolmetschen und Lektorieren für das Sprachenpaar Deutsch und Slowenisch gewidmet. Durch freie Mitarbeiter - gerichtlich beeidigte Übersetzer, Linguisten, Fachexperten – und Partneragenturen bietet man heute alle beliebige Sprachenkombinationen und begleitende Dienstleistungen an.
Für das Wirtschaftsministerium der Republik Slowenien bzw. Japti Public Agency of Republic of Slovenia for Entrepreneurship and Foreign Investments wirkte Herr Trateschki auch als Korrespondent & Berater.
Wir arbeiten mit allen größeren Wirtschafts-, Industrie- und Handelskammern Deutschlands und der Botschaft der BRD sowie der Repräsentanz der deutschen Wirtschaft in Slowenien zusammen. Wir pflegen Beziehungen auch zu Unternehmen in Frankreich, Schweiz, Österreich, Balkanraum sowie weltweit.

Referenzen (nur ein paar Namen) …

Hier wird nur ein Bruchteil unserer direkten Kunden angeführt. Unsere in der ganzen Welt ansässigen und aktiven Partner haben ähnliche Referenzen. Gemeinsam sind wir in der Lage auch Ihnen hoch qualitative und preislich attraktive Sprachenlösungen anzubieten.


BAUERFEIND
BERKEMANN
CAPELLA & McGRATH
DIDACTICA
GOLDHOFER
INVACON
JAPTI / Staatliche Wirtschaftsagentur der Republik Slowenien
JUTZ Lasertechnik
KOOP
LEGATO
LIEBHERR
QUOTAS GMBH / POST SLOVENIA
ROBERT BOSCH
SERVICE GESELLSCHAFT BAUWIRTSCHAFT, STUTTGART
SLOVENSKE žELEZNICE / Slowenische Eisenbahnen
THOMAS GRUBER
Unternehmen und Privatpersonen (Gerichtsdokumente, Zeugnisse, Bescheinigungen etc.)
UNIVERSAL
VIZAAR

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ausgebildeter Bankkaufmann, im Hauptberuf seit 1988 als IT-Systemadministrator und Anwendungsentwickler und seit 2004 als Projektleiter für ein internationales IT-Serviceunternehmen tätig.

Seit 1990 arbeite ich nebenberuflich als selbständiger Schriftübersetzer Deutsch-Englisch/Englisch-Deutsch hauptsächlich für Übersetzungsbüros.

Zum Kreis meiner Stammkundschaft zählen mehrere Banken und namhafte IT-Unternehmen, für die ich Verträge, Produktbeschreibungen, Handbücher, interne Regelwerke, Formulare, Börsenbriefe und andere Unterlagen übersetze.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translator since 2001. MITI, UK. Specialising in medical texts. Registered nurse, Norway,
Australia, UK, USA. Member of ITI Mednet. Member of Mensa. Previously resident in Norway. Clients include Siemens Norway, Telenor, Plan Norway amongst others.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Graduate freelance translator Translations from English, French, Italian into German Areas of expertise: medicine, pharmaceutics, sciences, biology, botany, ecology

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Stationen:
- Studium in Berlin und Moskau
- Abschluß als Diplom-Sprachmittlerin (EN,RU)
- 20 Jahre Berufserfahrung als Dolmetscherin und Übersetzerin
- beeidigt vom LG Neubrandenburg
- Zusatzqualifikation als Handelsfachwirtin (2 Jahre)
- 18 Monate hauptberufliche Verlagstätigkeit als Korrektorin
- seit 4 Jahren freiberuflich als Dolmetscherin, Übersetzerin und Texterin

Fachgebiete:
- Wirtschaft, Handel, Finanzen
- Recht
- Umwelt
- Technik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Graduated from English Dept of the State University of Yogyakarta specialized in Translation. I have 7 years experience in translating and interpreting English - Bhs. Indonesia and vise versa.I have written a book on translation technique. My agent is Lembaga Alih Bahasa. we are translation magnate!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a native German speaker based in Manchester, UK, where I have worked as freelance translator and interpreter for the last 5 years. I am currently also teaching part time at UMIST.
MA Teaching German as a Foreign Language
DPSI 2002 (Diplin Public Service Interpreting)
2003 speeches of an int. Epilepsy congress
2000 Training manual for Bass Hotel Group
2004 medical expertise for litigation

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

German woman, maried to Dutch man living in France, several years of experience as German teacher and translator in Holland and France excellent level of English and French, prefers to translate with target language German or Dutch, but all combinations possible with help of English translator friend in France

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Staatl. geprüfte, öffentl. best. und beeidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für die spanische Sprache
- Konferenzdolmetscherin: Muttersprache (A) Deutsch / (B) Spanisch, weitere Arbeitssprache: Englisch (C)
Spezialgebiet: Technik

- Konferenzdolmetschen simultan und konsekutiv, Verhandlungsdolmetschen

- Übersetzung, Edit und Proof in Zusammenarbeit mit weiteren qualifizierten Übersetzern

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abschluß an der Universität Germersheim/Mainz (1,8).
Sprachen: Französisch, Arabisch, Englisch.
Fachgebiete: juristische Übersetzung, Urkundenübersetzung, Wirtschaftstexte, politische und literarische Texte

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Trusted Kurdish Translator. Please mail me for further infirmation.
dilgesh@yahoo.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Over 15 years experience in translating both languages.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Name: Gabriella Horváth
Geb.ort: Budapest
Geb.datum:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

EDUCATIONS


August 18, 1994: Graduate from Faculty of Mathematics and Natural Science, Physic Department, Gadjah Mada University, Yogyakarta, Indonesia. GPA: 2.81.


May 13, 1998: Graduate from SMA Negeri Barabai, South Kalimantan.





CERTIFICATES


June 9, 1998: Certificate of ATM Training, issued by Bank BNI Training and Development Division.


November 26, 1997: Certificate of International Transaction Service Assistant, 2nd Lift, issued by Bank BNI Training and Development Division, Head Office, Jakarta.


November 30, 1996: Certificate of International Transaction Assistant Training, issued by Management Magister, Gadjah Mada University, Yogyakarta, Indonesia.


October 26, 1996: Certificate of Readiness for Bank BNI Employee Recruit, issued by The Police State School, Banyubiru, Central Java, Indonesia.


June 10, 1995: Certificate of Marketing Assistant Training Program, issued by Bank BNI Human Resources (2) Division, Head Office, Jakarta.


SCORES


June 18, 1997: English Language Test for Management Magister Student Recruitment, Gadjah Mada University, Yogyakarta, Indonesia. Score: 617.


June 14, 1997: Academic Potential Test, issued by Bappenas (National Developmnet Board) Overseas Training Office, Jakarta. Score: 625.77.


November 30, 1996: Instutional Testing Program, a TOEFL-like test, issued by Faculty of Letters, University of Indonesia, Jakarta. Score: 627.





Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

2 Jahre Erfahrung technische Übersetzung bei Festo AG & Co in Esslingen, Deutschland.
2 Jahre Erfahrung allgemeine Übersetzungen für verschiedene Firmen und Privaten.
Phd Studium für Angewandte Sprachwissenschaften in Barcelona.

Trados übersetzungstool, auch Übersetzungen von HTML, XML und Perl dokumente.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1992 Abitur Stormarnschule Ahrensburg bei Hamburg
1992-94 Studium der Erziehungswissenschaften, Biologie, Geografie
1994-96 abgeschlossene Ausbildung zur Gärtnerin
1996-2003 Studium Diplom-Übersetzerin Uni Heidelberg
Sprachkombination Englisch-Spanisch, Ergänzungsfach: Wirtschaft

Schwerpunkte fachsprachlicher Übersetzungen an der Uni:
Englisch: Biologie, technische Dokumentation, Europäische Union, Softwarelokalisierung
Spanisch: Wirtschaft (Markformen,Bilanzanalyse)

Zusatzqualifikation: Sprachzertifikat Französisch

ab 2003: Freiberufliche Übersetzerin, Themenschwerpunkte:
Schiffbau und Schiffstechnik, Umweltpolitik, Lasertechnik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freelance Translator since 1997 for Tagalog and Ilocano
Specialization: Business, Healthcare,Marketing, Insurance

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

vast experience in s/w & h/w localization, technical & specialized translation of manuals, websites, catalogues. Specialized translation includes the following subject matters: legal, marketing, business, financial, economical, pharmaceutical and medical, educational, humanities, etc.
Worked in England as a PA and secretary in the pharmaceutical and academic industry
BA degree of Tel-Aviv University in Hebrew Grammar & Arabic Language and Literature.
Diploma in translation of Beit Berl College.
I was captain in the regular army.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Lektorin an der Universität Innsbruck sei mehreren Jahren (Mit Schwerpunkt Übersetzung deutsch Französisch)
Freiberufliche Mitarbeiterin in Picco (Übersetzungsbüro in Innsbruck)
Technische und allgemeine Übersetzungen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Name: Sun,Wenli
Geb.: 27.03.1977
Staatsangehörigkeit: VR China
Bildung: 1982-1988 Grundschule, China
1988-1994 Mittelschule, China
1994-1998 Universität Qiqihaer,"Englisch
als Fremdsprache", China
B.A Degree
2001-jetzt Universität Bonn, "Übersetzen"
Chin/Jap
Beruf: 1998-2001 Englisch Leherin, China

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I've been working as a freelance translator for over 3 years now. I've a PhD Degree in Translation Studies from University College London. I'm currently working with agencies/companies in Belgium, UK, Holland and the US.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

journalist in English-language newspaper
translation of software documentation for Microsoft Navision Axapta, three books, over 5 million of translated words,
Cambridge Proficiency Certificate
excellent knowledge of computers and programming

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Preacher in Spanish and English in the United States, Canada.
worked in several bilingual publications

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Upon a request.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Experienced Translator and Proofreader from English into Italian


• Hardware,
• Software localization,
• Mechanics,
• Medicine,
• Videogames,
• Electronics.


Reliable, accurate, specialized


CV available upon request



Education
1999, Istituto Universitario Orientale, Naples - Degree in foreign languages and literature (English, Russian)


Work Experience
Freelance translator in the technical field on behalf of translation companies

In-house proofreader for a medical-pharmaceutical publishing house
Duties: proofreading Italian medical texts either translated from English or written directely in Italian. Proofreading medical texts in English.

In-house technical translator for a translation agency
Duties: translating technical texts (Software, hardware, localization, mechanical, electronic entertainment devices, marketing, medical) using Trados workbench, SDLX, Tag Editor, S-Tagger, and other specialistic tools.

In-house proofreader for a localization company
Duties: proofreading videogames on-screen texts, manuals, help on-line. Secretarial job too.


Hardware and software
PC: AMD Athlon XP™ 2200+ 1800 GHz; RAM 360 MB; hard disk 36 GB;
Internet connection: ADSL 256 k;
Operating System: Windows XP;
CATTs: Trados.


Rates
Please ask for my rates by e-mail.



Do you want to look at a sample translation? Write to me!







Rates:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

PERSONAL INFORMATION
Nationality: Italian Date of birth: 01/12/1966 Place of birth: Naples
EDUCATION
1985 language school-leaving examination c/o “Liceo Linguistico Internazionale” of Naples.
1993 English diploma "FIRST Certificate" c/o the BRITISH INSTITUTE of Rome
1995 English diploma "PROFICIENCY" c/o the BRITISH INSTITUTE of Rome
2003 English diploma c/o “Scuola Interpreti e Traduttori di Pescara
I still attend the third year of the German course c/o the aforesaid school.
2004 Qualifying course in legal translations c/o “Scuola Interpreti e Traduttori di Pescara”

WORK EXPERIENCE
2004 Translated 60 pages Italian -> English on technical-scientific economic subject, regarding the project" Leonardo da Vinci - Energy for Europe" of the province of Chieti 2003
Translations for a law firm of my town
1998 worked for the overseas office (trade relations with foreign countries) c/o QUARTERMASTER srl of Mosciano S.A
1993-1997 worked as a secretary and translator of technical-scientific texts, of medicine (osteopathy and orthopaedics) c/o Istituto Italiano di Osteopatia of Giulianova (TE)








Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

ARBEITSERFAHRUNG

 August 2003-Februar 2004 Übersetzerin (Deutsch und Englisch >Spanisch) bei ABATEXT-IBERCONTACT S.L., in Bilbao, Spanien. Übersetzung von wirtschaftlichen, juristischen und allgemeinen Texten.
 Oktober 2003 Webpage und Briefe Übersetzung für Medicus Mundi Bilbao.
 Oktober 2002- Juli 2003 Englisch Lehrerin bei Centro de Idiomas Moratalaz, Madrid, Spanien.
 2002 Übersetzung von medizinische Texten, Deutsch>Spanisch.
 2002 Videokassette Übersetzung für Fernsehekanal EWTN (U.S.A)

SCHUL-UND BERUFSBILDUNG

 2003 Bevereidigte Übersetzerin Englisch-Spanisch. (Spanisches Auswärtiges Amt)
 2002 Grad in Übersetzung und Dolmetschen. Universidad Alfonso X El Sabio, Madrid, Spanien.
 2000 Grad in Anglistik. Universidad del País Vasco, Vitoria, Spanien. 1998 Erasmus Stipendium für neun Monate in der Universität Salzburg, Österreich.
 2002 Seminar auf “Basic Concepts of Human Antomy and Physiology for Translators” Madrid (Spanien)
 2001-2002 I und II Seminar auf “Legal and Commercial English” mit Brian Hughes und Enrique Alcaraz Varó, (UAX, Madrid)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

*Associate Institute of Linguists (UK)
*National register Public Service Interpreters (UK)
*Diploma Public Service Interpreting
*Approved Home Office interpreter
Qualified & experienced interpreter providing services to the Public Services and business. Consecutive and simultaneous interpreting.Public Service clients include: North Wales Police;Greater Manchester Police, West Mercia Constabulary, Magistrates Courts, Dept for Work & Pensions.
A professional and courteous service every time.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Französische Muttersprachlerin. Übersetzungssprachen: Französisch, Deutsch, Englisch.
Habe in Frankreich BWL studiert, bin dann vor 5 Jahren nach Deutschland gekommen, und studiere jetzt Übersetzen im 7. Semester. Übersetze meistens technische Texte, bin aber auch auf Messen (Medica, Tube and Wire...) als Dolmetscherin tätig.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Einen großen Teil meiner Arbeit betragen die Übersetzungen aus folgenden Bereichen: Keramikindustrie, Glasindustrie, Anlagenbau, Messtechnik, Messgeräte, internationale Standards, Rohstoffgewinnung, Recht, Gebrauchsanleitungen, Wirtschaft, Politik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Areas of specialization:
- Medicine and medical equipment
- Information Technology, Software and Website localization
- Business, EU-related and general texts

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Biography


Born in 1980 in Arbana suburb of Prizren town that is located in south of Kosovo.

Completed the primary school in the same place while for the secondary school studied in Prizren town in the Gymnasium "Gjon Buzuku" in the field of Natural Sciences and Mathematics with four years of excellent grades.



In 1999 initially started working with different international journalists in Tirana (Capital of Albania), interpreting on several interviews, which were done to the Kosovar refugees at that time.



After coming back to Kosovo in year 2000 first started working with the Netherlands Army (KFOR) in the post of bartender, but on some occasions also played the role of the interpreter when the supervisor had any discussions with the local staff.

Since September 2000 started working with United Nations Mission in Kosovo as an Interpreter/Translator with the International Civilian Police and gained three years of work experience.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Post-master's degree in translation and technical writing
Fields of expertise: biology, chemistry, medical and scientific domains, agriculture, agronomy, engineering

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Isabell Kedak
geb. 23.021976 in Pfullendorf
1992 Mittlerer Bildungsabschluss
1992-1995 Besuch Vorbeckschule Gengenbach, staatlich anerkanntes Berufskolleg für Fremdsprachen
Sprachen: Englisch und Französisch
1995-1997 freiberufliche Übersetzerin, Auftraggeber JBA Ratioplan,
Erfahrung mit verschiedenen Tools wie Multiterm, TTT/PC für AS/400 Sourcen und Tool für Übersetzung von Menüs und Bildschirmsätzen auf AS/400
1997-1999 Anstellung als Auslandskorrespondentin, Handelskorrespondenz Deutsch-Englisch und Deutsch-Französisch, Patentübersetzungen, technische Dokumentationen
1998-1999 nebenberufliche Tätigkeit als Dolmetscherin Deutsch-Französisch
1999-2001 Ausbildung zur Industriekauffrau
2001-2003 Sales Assistant in amerikanischem Unternehmen, internationaler telefonischer und schriftlicher und persönlicher Kontakt



Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

My native language is Maltese. Maltese will be one of the EU languages as of May 2004.
I am a Forensic Consultant. I possess a Postgraduate Diploma in Forensic Science and a Diploma in Medical Laboratory Science.
I have been in the translation busneiss since 2001. My aim is to provide you with quality Maltese translations from English, French, German and Italian.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Romanic Philology
Germanic Philology
Master Computer Science
Translating from 1976 for an Embassy in Lisbon and several agencies around the world.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Nach 4 Jahren Berufserfahrung in Frankreich als Verlagsassistentin und zweisprachige Assistentin in einer Anwaltskanzlei, habe ich mich im Oktober 2003 als Übersetzerin selbständig gemacht.

Als Dipl.-Übersetzerin (Mitglied des BDÜ, Bundesverband für Übersetzer und Dolmetscher) für Französisch, Spanisch und Niederländisch übersetze ich ausschließlich in meine Muttersprache. Weitere Sprachkombinationen auf Anfrage. Übersetzungen ins Französiche und Spanische übernehme ich in Zusammenarbeit mit Kolleginnen dieser Muttersprachen.

Meine Spezialgebiete sind erneuerbare Energien, Wirtschaft, Jura, Zahntechnik, Heilpflanzen, Tourismus … Weitere Fachgebiete auf Anfrage.

Gerne übernehme ich Übersetzungen, Korrekturen sowie die Überarbeitung bereits existierender Texte in Bezug auf die neue deutsche Rechtschreibung.

In den letzten Jahren habe ich vorwiegend folgende Textsorten übersetzt und überarbeitet: Produktkataloge, Brochuren, Prospekte, Gebrauchsanweisungen, Benutzerhandbücher, Pressemittelungen, Wörterbücher, Geburtsurkunden, allgemeine Geschäftsbedingungen, Protokolle, Arbeitsverträge, Scheidungsurteile, Lebensläufe, juristische Korrespondenz…

Referenzen aus den Breichen Industrie, Zahntechnik, Institutionen, Verlagswesen, Wirtschaft, Jura schicke ich Ihnen auf Anfrage gerne zu.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1981 - 1986 Studium der Germanistik an der UAM in Posen
Abschluss als Magister der deutschen Philologie M.A.

1991 - 1992 Aufbaustudium an der Bayerischen Akademie für außenwirtschaft
Abschluss als Betriebswirtin für Außenwirtschaft (BAA)

1996 - Staatliche Prüfung als Übersetzerin für Polnisch

1997 - öffentliche Bestellung und Beeidigung als Übersetzerin für Polnisch

Seit 1981 im öffentlichen und privaten Sektor als Übersetzerin und Dolmetscherin tätig.

Fachbereiche: beglaubigte Übersetzungen von Urkunden, Verträgen, Geschäftsunterlagen. Weitere Fachgebiete: Geisteswissenschaften, Wirtschaft, Politik, Internetauftritte und vieles mehr.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freelance translator.
Danish, Nowegian & English.

Education :

MA P.IV Sorbonne.
DEA P.IV Sorbonne.

Specialized fields : agriculture, seafood, machinery, art, tourism, energy, business, marketing.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

B.A. French Studies from Mills College, Oakland, CA.

Licence in Ethnology from University of Paris V.

Extensive time spent in Paris.

Currently studying translation at the University of Hawaii.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzerstudium am SDI München
Messe-Assistentin - Dolmetscherin in der Modebranche
Langjährige Erfahrung im juristischen Bereich
Übersetzung für einen Verlage (Kinderatlas Tiere)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit Jahren stellen wir unsere Erfahrungen im Bereich Fachübersetzungen und Dolmetschen deutschlandweit zur Verfügung und übersetzen ganz nach Kundenwunsch für die unterschiedlichsten Themenbereiche. Wir arbeiten weltweit mit Dolmetschern verschiedenster Sprachen zusammen, die für uns im Kundenauftrag tätig sind und setzen nur Fachdolmetscher und Muttersprachler ein, die mit den Fachbegriffen der Branche unseres Kundenkreises vertraut sind.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Eva Green Resume Name: Eva Green Email: tonyevagreen@aol.com Website: http://www.hungariantranslation.co.uk Nationality: British/Hungarian, born and lived in Hungary for 30 years Address: 52 Chesterfield Road West Ewell Surrey Post code: KT19 9QP Country: United Kingdom Phone No: +44 (0)8393 7485 Mobile No: +44 (0)777 5872227 Education: B.Sc. Agricultural engineering, University of Godollo, Hungary B.Sc. Open University (Specialising in astronomy & planetary science) M.Sc. Technical translation, Imperial College, London Native Language: Hungarian Source Language: English Target Language: Hungarian Specialist areas: Scientific, technical, IT & software, banking & finance CAT tools: Translation degree at Imperial College covered use of the following tools: Trados, Wordfast, SDLX, DejaVu … I have my own copy of Wordfast currently installed. File formats handled: Word, Powerpoint, Excel, HTML, XML, ….etc. Experience: Translation of software manuals whilst employed by an international Bank in Hungary, this was followed by some freelance work on similar materials for a UK based software company. The two years study at Imperial College included extensive practical use of CAT tools etc. Experience covers 14 years though not continuous. Output per day: 2000-3000 words Rates: min. £50/1000 words, £80-100 / 1000 words depending on the difficulty of the source text

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

2002: Major at the Institut für Übersetzen und Dolmetschen [Institute for Translating and Interpreting] at the University of Heidelberg, Germany Specialisms: technical, economic and political texts Certificate: Qualified translator for Italian and Portuguese, with complementary subject economics (macroeconomics, microeconomics, ecological economics); 28.07.-31.08.1998: temporary worker in the Portuguese translation department of the software company SAP AG in Walldorf, Germany; 02.04.–28.09.2001: practical training in the Italian translation department of DaimlerChrysler AG in Stuttgart, Germany; 2002-today: freelance translator; Sworn Translator for Italian and Portuguese; Member of German Translators Association BDÜ; Software: Trados Freelance 7, accross 3.1

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Name: Andreas Hofmann
Alter: 40 Jahre
Ausbildung: fremdsprachlicher Wirtschaftskorrespondent, Industriekaufmann, Diplombetriebswirt/FH/Europäische Wirtschaft
Zusätzliche Sprachprüfungen: Diploma Superior (Spanisch, Zaragossa)
-seit 2002 als freiberuflicher Übersetzer tätig
-Schwerpunkte: Industrie, Wirtschaft, IT, Kfz-Technik
Arbeitsmittel: Desktop-Pc 1,5 Jahre alt, Fax, DSL, Windows XP, Microsoft Office, Terminologie-Datenbank

Bemerkungen: Im Durchschnitt schaffe ich täglich ein Pensum von ca. 4.000 Wörtern in der Ausgangssprache zu übersetzen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Name: Luz Stella Ceballos Studium: Diplom-Mathematikerin, Diplom-Statistikerin, Zusatzstudium Fachbereich Wirtschaftswissenschaften Seit Juni 2001 lebe ich in Deutschland; ich verfüge über eine langjährige Erfahrung im Bereich Übersetzungen Französisch <> Spanisch Ich arbeite im Team mit meinem Mann, Herrn Andreas Hofmann zusammen, der sich ebenfalls bei Ihnen als Übersetzer Deutsch <> Englisch, Deutsch <> Spanisch eingetragen hat.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am university graduate (geophysics) and postgraduate in Internet & e-Commerce and IT knowledges (Windows, Office, HTML, PHP, etc).
Actualy I work as translator (german and romanian to/from spanish) for Court and Police in Catalonia. My last work was a translation spanish-english to romanian (ELECTRICAL POWER FEEDING CENTRALIZED CONTROL SYSTEM ), 58.000 words. My translator experience is 15 years.
I´ve also worked as computing teacher and my experience as webmaster is 5 years.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Translation, copywriting, proofreading, editing of various topics and fields
- Working with advertising agencies
- Working on political and diplomatic topics
- Ability to work on conference material
- Translation from English to Arabic and from Arabic to English
- Typing skills in both Arabic and English languages
- Copywriting skills with ability to adjust writing level to suite various audience
- Working on documents in different fields; scientific, social, medical, political
- Website translation

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

http://cgi.muenster.de/homepages/russisch.html

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

15 years experience of translation has been sharped by 5 years working in West Europe.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Lebenslauf

Persönliche Daten

Familienstand : unverheiratet
Staatsangehörigkeit : Deutsch
Geburtsdatum: 22. Januar 1963
Geburtsort: 66787 Wadgassen-Schaffhausen

Schulausbildung

1969 – 1973 Grundschule Schaffhausen
1974 – 1980 Realschule Völklingen Realschulabschluss
1980 – 1984 Max-Planck-Gymnasium, Saarlouis Allgemeine Hochschulreife
1984 – 1986 Höhere Handelsschule, Völklingen Berufsfachschulreife

Berufsausbildung

1986 – 1989 volksbank saar-west eG, Saarlouis Bankkauffrau

Berufsfortbildung

1992 – 1993 Lehrgang Bénédict Schule, Saarbrücken
Fremdsprachenkorrespondentin Englisch, Französisch

1993 – 1994 Lehrgang Bénédict Schule, Saarbrücken Staatl. Geprüfte Sekretärin

1997 Berlitz-Schule Saarbrücken Fernstudium Spanisch
(Handelskorrespondenz)

Beschäftigungsverhältnisse

1989 – 1994 Arminia Steuerber. GmbH, Saarbrücken Buchhalterin

1994 – 1995 arbeitssuchend

1995 – 2001 AMB Altforweiler Maschinenbau GmbH Fremdsprachensekretärin Englisch, Französisch, Spanisch

07.01 – 12.01 arbeitssuchend

01.02 – 02.03 POS Produktoptimierung Service Fremdsprachensekretärin Englisch, Französisch, Spanisch

seit 01.03.03 arbeitssuchend


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Lebenslauf

Persönliche Daten

Familienstand : unverheiratet
Staatsangehörigkeit : Deutsch
Geburtsdatum: 22. Januar 1963
Geburtsort: 66787 Wadgassen-Schaffhausen

Schulausbildung

1969 – 1973 Grundschule Schaffhausen

1974 – 1980 Realschule Völklingen Realschulabschluss

1980 – 1984 Max-Planck-Gymnasium, Saarlouis Allgemeine Hochschulreife

1984 – 1986 Höhere Handelsschule, Völklingen Berufsfachschulreife

Berufsausbildung

1986 – 1989 volksbank saar-west eG, Saarlouis Bankkauffrau

Berufsfortbildung

1992 – 1993 Lehrgang Bénédict Schule, Saarbrücken Fremdsprachenkorrespondentin Englisch, Französisch

1993 – 1994 Lehrgang Bénédict Schule, Saarbrücken Staatl. Geprüfte Sekretärin

1997 Berlitz-Schule Saarbrücken Fernstudium Spanisch
Handelskorrespondenz)

Beschäftigungsverhältnisse

1989 – 1994 Arminia Steuerber. GmbH, Saarbrücken Buchhalterin

1994 – 1995 arbeitssuchend

1995 – 2001 AMB Altforweiler Maschinenbau GmbH Fremdsprachensekretärin Englisch, Französisch, Spanisch

07.01 – 12.01 arbeitssuchend

01.02 – 02.03 POS Produktoptimierung Service Fremdsprachensekretärin Englisch, Französisch, Spanisch

seit 01.03.03 arbeitssuchend

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

siehe www.babeltranslations.de
Biographie

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich schicke gerne meinen Lebenslauf nach Anfrage.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Soy profesora de origen suizo, diplomada, con 3 años de experiencia en traducción. (Educación, turismo, prensa, política, comercial, ecología, historia y más)
Trabajo con EXACTITUD Y RAPIDEZ.
I am a Swiss translator and teacher (university diploma) living in Spain. 3 years of experience in translation (education, tourism, press rel., politics, history, commerce, ecology, biology and more)
Always working from home.
ACCURATE AND FAST working.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have been working as a freelance translator for four years, as I go on with my studies at the English>Spanish technical, scientific and literary translation school.
SPECIAL COMPETENCE: Business, General Technical Texts, Education & Humanities,
Leisure & Tourism, Music (History, Periods, Composers, Styles, Harmony, etc.), Video Production, Film Industry, Photography & Media
Art, Literature.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I translate from english, French, German and Dutch into Spanish in the fields of European Union, International Relations, History and Linguistics.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

name: Xaver Coufal
field of study:languages, history
present status: student of faculty of theology
former school:university of pedagogy, English, German
certificates: state exams English, German, tourguide course, numerous stays in Eu countries

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translator since 1999

Certified translator, ATIO (Association of Translators and Interpreters of Ontario)

Affiliate member, CTIC (Concil of Translators and Interpretors of Canada)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

bin Vietnamese, studierte im Russland, wohne seit 1998 im Deutschland. War: Übersetzer-Korrekter in der Bibliothek Patenten und Entwicklungen in Saigon, Dolmetscher in der DDR, freiberuflich für Behörden, Dolmetscher für Vietnamesen...
Habe PC, Word, CD-Brenner
Begleiten: kein Problem!.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

PhD degree holder.
Political Science, Social Sciences, Business, Commerce, Law, Hand and Power Tools,

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

http://www.webidem.com This site offers professional translation services provided by highly qualified translators.
Our linguists have extensive experience in providing services such as technical translation, proofreading, website localization, locution, simultaneous interpretation, consecutive interpretation, audio transcription, software localization, dubbing, subtitling and website development.
Over 80 featured languages including Portuguese, English, French, German, Italian, Spanish, Catalan, Greek, Norwegian, Swedish, Romanian, Finnish and Russian.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich habe lange Erfahrung als Konferenzdolmetscherin (DIHK,EU-Projekte, Gericht, etc.) und als beeidigte Übersetzerin und Dolmetscheerin für Spanisch und Französisch. Zusätzlich verfüge ich über eine langjährige Auslandserfahrung (Ecuador, Chile, Schweiz, Kolumbien, Belgien, Venezuela, Deutschland), die meines Erachtens dem interkulturellen Aspekt der Übersetzung und Verdolmetschung sehr zugute kommt.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abgeschlossen: Germanistikstudium, Exportlehrgang an der WU in Wien, Wirtschaftsinformatik in Warschau. Seit 5 Jahren hauptberuflich als Übersetzer für ein österreichisches Unternehmen tätig. Erfahrung in technischen und wirtschaflichen Texten.Zertifikat für Cisco-Netzwerkadministrator; Kurs in Deutsch, daher auch gute Sprachkenntnisse im Netzwerkbereich. 5-jährige Erfahrung als freier Übersetzer für diverse Übersetzungsbüros (auch in Deutschland).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

2001,universitary degree in Philology (Romanian-English section)
2001-2003, English teacher, Romania (ages 7-18)
2004, diploma as sworn translator and interpreter Romanian-English, English-Romanian

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Specialisation:
Finance, Business, Marketing, Asset Management, Sports.

Curriculum:

More than 50,000 words over 2 months in Finance, Insurance
and Sports (legal prospectus, financial documents,
mktg brochures, press releases, ppt presentations)

4 years in finance, incl. 3 years in asset management
as international marketing officer
(many translations for corporate clients).

Graduate from Bordeaux Business School. Major in Finance

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

O-nest Language Services is a small Argentine enterprise specialized in translation, proofreading and typesetting of small to medium size documents from English into Spanish and Spanish into English.
Our mission is to provide superior-quality products and outstanding customer service and we prefer to turn down a job if we are unable to meet the deadline with a quality product

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

*Sworn Translator English, Spanish (School of Law - University of Buenos Aires)
*Analyst in Biochemistry (IESBA)

1989>to date: Technical translations. DTP (Mac/PC). Proofreading. Editing.

*Plenty of references & work samples available.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

TOP KNOWLEDGE-ACCOUNTING/FINANCIAL DOCUMENTS
Immediate quotation,competitive prices. Ref:Arthur Andersen,Avon,Enron,The Walt Disney Company. Translated Books:Accounting Best Practices(S.Bragg),Essentials of Accounts Payable (M.Schaeffer),Shared Services (Schulman).
High level experience in working under tight schedules for leader companies.
Profesional expertise in: Accounting, Finance, Banking, Commercial, Tax, Advertising, Legal and Marketing projects.
My CV along with references is available upon request

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1994-1997 Redaktorin der Schweizerischen Depeschen Agentur
1998-1999 Lektorin bei Translingua AG, Zürich
Seit März 2000: Übersetzerin bei Migros Genossenschaftsbund (MGB) in Zürich (40%)

Übersetzungen für: MGB, SeZ Architekturbüro (Zürich), Revital Center (Les Rasses), Budesamt für Kommunikation (Biel)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freiberufliche und gerichtlich beeidigte Übersetzerin

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

8 years combined experience tutoring and translating Japanese.
BA(hons) Japanese Studies
Member Japan Association Translators

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Native translator-interpreter 4 years working experience Specialised in movie subtitling Communicative, reliable and flexible

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Degree in Translation at FASK-Germersheim, Germany; Degree in Foreign Languages at University of Palermo; manager's secretary at Fratelli Averna SpA; interpreter at the most important german trade fairs; italian teacher for german people in Germany; contributor at the writing of the dutch-italian dictionary VAN DALE

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

M.A. in Kulturwissenschaften mit Schwerpunkt Ökologie & Umweltbildung sowie Sprache & Kommunikation. 5 Jahre journalistisch tätig (s.o.), inklusive regelmäßige Veröffentlichungen auch in englischer Sprache. Zahlreiche Übersetzungen von Fachartikeln (englisch-deutsch)im Rahmen meiner redaktionellen Arbeit, sowie Übersetzungsaufträge für Fremdenverkehrsbüros, Anzeigen etc. Spezialgebiete neben Ökologie, Natur & Umweltschutz, Touristik, literarische Texte vor allem auch Gartenbau (abgeschlossene Ausbildung)und der landwirtschaftliche Bereich.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Hello!

I am a freelance translator for Slovenian, Bulgarian and English languages
(native in Slovenian and Bulgarian), experienced in the field of IT
Technical, Multimedia and Hardware translations & all general matters.

I'm very skilled in using the following translation tools: Trados, SDLX,
Transit and Hyperhub and I've been using them on a daily basis for the last 3 years.

If there is any way I can be of any help to you, please feel free to contact me.

Regards,
Rajmund Mlinar

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

College Degree: English/Spanish Sworn Translator– Universidad de Morón - 02.
English Professor –Cambrigde Institute –'93.
•Active Member to Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires – www.traductores.org.ar
•Member to Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes - www.aati.org.ar
Present Job - Experience
•In-house translator and interpreter for a multinational automotive part factory.
Translations as a Free-Lancer – Fields of Expertise
Sworn Translations
•Documents for the Visa issuance (USA, South Africa & Canada).
•Successory Documents.
Technical Translations
•Glass fiber reinforced plastic. Albumin – Process and Information Manuals
•Electrical Auto part Manufacturing Processes (starter motors & alternators).
•Electrical Auto part Flyers (starter motors & alternators).
•Professional Ethic Code
•Articles on Astronomy.
•Boeing 747 description.
Commercial Translations
Customer & Supplier Agreements.
Reports on different company areas.
Advertisement fliers.
Economy articles from Newspapers and magazines
Financial Reports.
Literary Translations
Astonishing the Gods - Ben Okri

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Master in Translation and interpretation
Fully-qualified and sworn.
Ample experience in economic fields such as: Total Quality Management, Stock Purchase Agreements, European Works Councils, Workshops and Marketing Research and others

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Please see http://www.coqtranslations.com for further informations.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Freelance translator since 1995
- ATA degree in computer info technology
- Certfied helpdesk professional
- done many projects for translation for NGO and different companies

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abschluesse:
Abitur 1995 (Warschau, Polen), Dipl. Kulturwissenschaftlerin 2000 (Europa-Universitaet Frankfurt/Oder)

Berufserfahrung:
Haupttaetigkeit als Fremdsprachendozentin (VHS, Sprachenschule Wissen fuer Alle und privat) fuer englisch, polnisch, franzoesisch, deutsch fuer Auslaender, spanisch.
Haupttaetigkeit als Uebersetzerin und Dolmetscherin. Die bislang ausgefuehrten Auftraege stammten von den unter Referenzen genannten Traegern sowie einer Vielzahl privater Auftraggeber. Die Auftraege der oeffentlichen Traeger erstrecken sich kontinuierlich ueber die Bereiche Politik, Soziales, Tourismus, Wirtschaft, Recht und umfassen die Begleitung bei offiziellen Treffen internationaler Art sowie Uebersetzung der Protokolle.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

20 Jahre Erfahrung als Übersetzer, hauptsächlich technische und medizinische Handbücher

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have been working as a freelance translator for 5 years. I have an Honours Degree in Translating and Interpreting and am a member of the NZSTI (New Zealand Society of Translators and Interpreters)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Lebenslauf


Geburtsdatum 18.07.1980 in Bremerhaven

Schulbildung

1996-1999 Abitur, Gymnasiale Oberstufe, Schulzentrum
Geschwister Scholl in Bremerhaven

berufspraktische Erfahrungen

September 1999-Mai 2000 Absolvierung eines Freiwilligen
Ökologischen Jahres beim
Jugendumweltnetzwerk in Hannover
Februar-März 2002 studienbegleitendes Praktikum im Sozialgericht Magdeburg
Juli-August 2002 studienbegleitendes Praktikum bei Miteinander e.V. in Magdeburg

Ausbildung

Oktober 2000-September 2002 Studium des Fachdolmetschens bei
Behörden, Gerichten und im
Gesundheitswesen an der Fachhochschule
Magdeburg-Stendal

Oktober 2002-September 2003 integriertes Auslandsstudium am Institute of Technology, Tallaght, Dublin, Irland

Oktober 2003-März 2004 Abschluss (Bachelor) des Studiums Fachdolmetschen bei Behörden, Gerichten und im Gesundheitswesen an der Fachhochschule Magdeburg-Stendal





Sprachkenntnisse Englisch (Cambridge First Certificate, Studium)
Spanisch (Studium) Italienisch (Schulkenntnisse)
kleines Latinum

besondere Kenntnisse Schreibmaschine
EDV-Anwendungsprogramme Word, Works,Page Maker, Frame Maker, Access


Übersetzungen während des Praktikums bei "Miteinander e.V." in Magdeburg,
Dolmetscheinsatz im April 2002 vermittelt durch FH Magdeburg

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have worked for 12 years in an international company providing administrative, legal, financial, bookkeeping and marketing services. I am now translator in these fields as well as in insurance. Send me your proposal and I will give you a quote!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studentin an der Hochschule Zittau/Görlitz, Übersetzung Tschechisch/Englisch/Deutsch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studentin – Transnationale Germanistik an der LMU München

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I live in zhengzhou,china as a professional translator between chinese and english. With approved qualification, I do translating work for over eight years. If you have any need,I am willing to serve you with my professional translation.

































Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

2002 - Escola Superior de Tecnologia e Gestão
1995/2000 - Universidade Católica Portuguesa

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Technical translations

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

School of Translators and Interpreters of Maastricht, Spanish-English-Dutch, technical translations. More than two years experience. Many translations English-Spanish about forest certification.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I would like to work on a freelance basis.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Italian/Russian/Italian and English/Russian translator with 5 years experience in various areas, particularly in technical translations. Please feel free to contact me should you require further information.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

7 years experience; professional translator; fast and accurate jobs

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Uebersetzerin und Dolmetscherin (freiberuflich), mit Erfahrung (cca. 10 Jahre) in verschiedenen Bereichen: Technik, Handel, Medizin,Literatur etc.

Zusammenarbeit mit vielen deutschen Unternehmen, die Geschaefte in Rumaenien haben oder gehabt haben.

Betreung von deutschen Delegationen in Rum. und von rumaenischen Delegationen in De.

Referenzen - koenen auch direkt von Kunden erhalten werden (telefonisch).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a 40 something lawyer who specialises in legal translation from Italian into English and vice versa. Italian mother tongue but have lived in UK for the majority of my life.
Competitive rates!
Will consider freelance translation/interpreting assignments in UK.
Fast relaibale and efficient.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translation and proof-reading/checking from English into Hungarian and Serbo-Croat (Serbian, Croatian, Bosnian, Montenegrin); Trados, Wordfast available. Member of ITIA and NGS.
Web: www.geocities.com/lx_19_99

Motto: To genuinely understand a country, its language, culture and mentality, you need to be part of it.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

We translate into many languages.Visit our website: http://www.lexikum.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

visit our homepage: http://www.lexikum.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich komme ursprünglich aus Hamburg, wo ich im September 1994 mein Diplom als Europa-Direktionsassistentin abgelegt habe.

Seit Oktober 1994 arbeite und lebe ich in Spanien.

Seit August 1999 bin ich als freiberufliche Übersetzerin Deutsch - Spanisch / Spanisch - Deutsch tätig. Erfahrung habe ich auf den verschiedensten Fachgebieten wie Software, Websites, juristische Texte, Presseinformationen und –artikel, Touristenführer und Touristeninformation im Allgemeinen, technische Spezifikationen, Datenblätter, Tourismus, Lebensmittelindustrie, Gastronomie, Korrespondenz, Faltblätter, Kataloge usw. Zu meinen Kunden zählen verschiedene Unternehmen und Übersetzeragenturen in Deutschland und Spanien.

Seit Dez. 2000: Übersetzerin Spanisch – Deutsch für WCITIES.com (Touristeninformation für die Website von WCITIES)

Seit Juni 2001: Korrekturleserin Übersetzungen von Touristeninformation für die Website von WCITIES.COM

September 2003: Mitarbeit bei einem Projekt zur Softwarelokalisierung für ein Programm zur mobilen Datenerfassung, das gegenwärtig von einem deutschen Unternehmen in Zusammenarbeit mit einer spanischen Firma durchgeführt wird.

Oktober 2003: Mitarbeit bei einem Projekt zur Softwarelokalisierung für ein System zur Erfassung von Geldbußen für die Polizei, das gegenwärtig von einem deutschen Unternehmen in Zusammenarbeit mit einer spanischen Firma durchgeführt wird.

Seit Februar 2004: Mitglied bei ASETRAD (Spanischer Verband für Dolmetscher, Übersetzer und Korrekturleser)

EDV-Kenntnisse: Windows 2000, Windows 98, Windows NT und DOS
WORDFAST
Word, Excel, PowerPoint, Access, Photoshop, Dreamweaver
Internet und e-mail

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Skilled translator and interpreter offering prompt delivery of dependable, elevated quality English and Spanish texts. Eight years of experience working with medical institutions, educational agencies and schools, city and state government divisions and social service agencies among other clients.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Arabic /French/ English Translator-
University Graduate with more than 16 years of experience.
Legal/General/Press-Media/ Contracts/Correspondence etc...

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Own a Higher Education degree on translation.
Experience in various fields, being wines and arts my favourites.
Versatile
Trustworthy
Committed
Accurate
If you aim for quality I may be your answer!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Sehr geehrte Damen und Herren,

Ich freue mich Sie auf diesem Weg kennenzulernen.

Kurz zu meiner Person: Seit mehreren Jahren bin ich als freiberufliche Übersetzerin und (Konferenz-)Dolmetscherin für die Sprache POLNISCH sowie als Übersetzerin für SPANISCH tätig. Meine zweite Mutterpsrache ist RUSSISCH. Ich habe für mehrere Unternehmen aus unterschiedlichen Branchen als Dolmetscherin und Übersetzerin gearbeitet. Ich verfüge ebenfalls über Erfahrung im Gerichtsdolmetschen (mit Zulassung) sowie bei der Polizei.

Meine Ausbildung in Germanistik, Hispanistik und Betriebwirtschaftslehre absolvierte ich an der Universität Leipzig und später im Aufbaustudium (Management und Finanzen) in Warszawa in Polen. Ich beherrsche verschiedene Fachterminolgien, inbesondere in Witschaft, Jura und Geistes-/Gesellschaftwissenschaften und bin staatlich geprüfte Dolmetscherin und Übersetzerin für die polnische Sprache. Meine Muttersprache ist Polnisch. Im Lektorat hatte ich bisher einige wenige Erfahrungen (Vorbereitung der übersetzten Rede vom polnischen Politiker Herrn Geremek in Zusammenarbeit mit der Druckerei, Korrekturen der Imagebroschüren, Betreuung der Online-Projekte).

Ich verfüge über u.a. Berufserfahrung in der Industrie (Marketing) und Counsulting (Wirtschaftsprüfung). Die wichtigsten bisherigen Tätigkeitsgebiete habe ich im Lebenslauf aufgeführt. Ich kann Ihnen ebenfalls beglaubigte Übersetzungen für Polnisch anbieten.

Falls Sie Interesse an einer partnerschaftlichen Geschäftsbeziehung haben, freue ich mich auf Kontakt mit Ihnen.

Konkurenzfähige Preise, Sorgfalt und Zuverläßigkeit sind für mich selbstverständlich.



Mit freundlichen Grüssen

Katarzyna Ritschel (M.A.)

staatl. gepr. Dolmetscherin und Übersetzerin für die polnische Sprache (BDÜ)

vereidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin für die polnische Sprache bei Gerichten, Notarinnen und Notaren in Hessen

Danziger Str. 3

D-63225 Langen (Hessen)

Tel.: +49 (0) 6103 50 27 00

Fax: +49 (0) 06103 310 22 75

Funk:+49 (0) 160 94436655


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

10/1997 – 07/2003 Studiengang: Übersetzen
Erstfach: Englisch
Zweitfach: Französisch
Drittfach: Arabisch
Ergänzungsfach: Wirtschaft

Johannes-Gutenberg-Universität zu Mainz / Fachbereich für Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaften in Germersheim

Thema der Diplomarbeit: Der 11. September im Spiegel der amerikanischen und
arabischen englischsprachigen Presse

Abschluss: Diplom-Übersetzerin für Englisch und Französisch



Übersetzungsaufträge

1) Deutsch -> Englisch (1999):
Augenzeugenberichte eines Völkermordes für eine Menschenrechtsorganisation auf freiwilliger Basis.

2) Französich -> Deutsch & Französisch -> Englisch (2001):
Montageanleitung eines Car-Subwoofers im Auftrag eines französischen Herstellers für Lautsprecher und Boxen.

3) Arabisch -> (Deutsch) -> Englisch (2003):
Internet-Abhandlung über Globalisierung im Auftrag eines Übersetzungsbüros.
(In Zusammenarbeit mit einer Übersetzerin der Muttersprache Arabisch)

4) Konstante Beauftragung durch eine deutsche Firma (2004):

Deutsch -> Englisch: Homepage
Deutsch -> Englisch: Werbeprospekt


Momentan: Praktikum im Sprachendienst der Daimler Chrysler AG (Administration/ Methoden/ Koordination)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Wir übersetzen Ihre Texte zuverlässig, schnell und preiswert. Unsere Übersetzungen werden ausnahmslos von muttersprachigen Übersetzern angefertigt, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen. Die Einhaltung höchster Qualitätsmaßstäbe sowie die optimale Berücksichtigung landesspezifischer Sprachbesonderheiten werden hierdurch garantiert.

Internet-Service

Durch unseren unkomplizierten Internet-Service können Sie bei uns Ihren gesamten Auftrag per E-Mail abwickeln:

Sie schicken uns eine E-Mail mit Ihrem Text.
Wir erstellen kostenlos und unverbindlich einen Kostenvoranschlag für Sie, den wir Ihnen ebenfalls per E-Mail übersenden.
Sagt Ihnen der übersandte Kostenvoranschlag zu, so erteilen Sie uns per E-Mail den Auftrag zur Anfertigung der Übersetzung.
Wir schicken Ihnen eine Bestätigungsmail.
Wir übersenden Ihnen sowohl die fertig gestellte Übersetzung als auch die Rechnung per E-Mail - je nach Ihren Wünschen als Mailtext oder Mail-Attachment.

www.uebersetzungen-net.de
info@uebersetzungen-net.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Over 15 years experience in industrial translation.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Mehr als 15 Jahre Erfahrung
BDÜ-Mitglied

Fachgebiete: Recht, Wirtschaft, Vertragswesen, Behörden, Medien, Politik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Als Vermittlungsagentur für Dolmetscher und Übersetzer in alle Sprachen seit über 10 Jahren überregional tätig.

Fachgebiete: Recht und Justiz, Wirtschaft, Behörden

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a medical doctor (Heidelberg University) living and working as a translator in Japan since 1977. Apart from medical translations I am also doing specialized research for Japanese and German companies.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich lebe seit 1991 in Deutschland. Ich habe einen IHK Abschluss als Fachinformatikerin. Seit 1995 arbeitete ich nebenbei im Asylbewerberheim. Zu meiner Arbeit gehörte z.b. Op Aufklärungen, Sozialrecht, Ausländerrecht sowie Beratungen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a physician and freelance translator (a native Pole) specializing in the medical (including devices), chemical, pharmaceutical and technical fields from English into Polish. I've been cooperating with several Polish, European and US translation agencies so far. I'm experienced in using Trados & SDLX. Quality is my top priority.
My personal and professional information are listed in my CV (available on request).

For further information you may feel free to contact me.
I'm looking forward to hearing from you.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

12 years translation experience, areas: IT, electricity, construction and machines,...

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1996: graduated from Warsaw Medical University, title - MD
2004: completed second degree specialisation on internal diseases
1997 passed United States Medical Licensing Examinations (Step 1 and Step 2), ECFMG Test of English for Foreigners
EXPERIENCE: 1998-1999 English-Polish translations of feature films, documentaries, cartoons for Polish National Television (Channel 2); medical consulting of TV-series
1998 - translation of educational film on AIDS related topic for Polish publisher
since 1997: co-investigator in clinical trials, responsible for translation and handling of study related documents

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Croatian native speaker, fluent in Italian, Slovenian, Bosnian and Serbian. Freelance translator and interpreter since 1994. Areas of expertise: business, economics, finance, law, mining industry, transports.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Please visit my website: http://cvetrans.tripod.com or http://members.shaw.ca/cendymarrouat

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education
Minsk State Linguistic University, Translation Department.
Qualifications: Translator and interpreter in French, English and Russian, specialist in information technologies;

Currently working for: Belarussian State Institute of Metrology
Position: Information processing engineer, translator from / into French, English, Russian and Belarussian.
Responsibilities: Translation and proofreading of documents from / into French, English, German, Russian, Ukrainian and Belarusian, interpreting.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Nähere Auskunft entnehmen Sie bitte unserer Web site www.mictechtrans.nl

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzungen aus dem Schwedischen ins Deutsche und umgekehrt in den Fachgebieten Technische Dokumentationen (Maschinenbau), Bedienungsanleitungen, Werbung, Touristik und allgemeine Texte von deutsch-schwedischem Muttersprachlerpaar. Mehr als zehn Jahre Erfahrung sichert die Qualität Ihrer Übersetzungen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1995-2004 Studium der Anglistik und Klassischen Philologie an der Ludwig-Maximilians-Universität München
1999-2000 Fremdsprachenassistenz in Staffordshire (Großbritannien)

bisherige Übersetzungstätigkeiten:
Übersetzung von Fachtexten zum geschäftlichen Wandel im Unternehmen (Englisch -> Deutsch)
lyrische Übersetzung Englisch -> Deutsch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Professional experience:
September 1998 – March 2004
C & G – Timisoara, Romania, Freelance Translator/Interpreter, interpretation projects
Provided legal, economic, marketing, management, media translations
Provided technical translation in fields such as:
Civil Engineering,Telecommunications,Electrical engineering,Chemical engineering (ESSO Refinery Products)
Provided interpretation at international economic and technical conferences and seminars organized by the Chamber of Commerce in Timisoara

Education:
September 1998 – March 2004
“Politehnica” University in Timisoara, Romania
Major: Civil Engineering, German classes5 of 5 academic years completed (final exams still to be presented)
September 1994 – August 1998
“Nikolaus Lenau” German High School in Timisoara, Romania
Graduated in Mathematics / Computer Science

June 1998 Certificate for German Language
Awarded by the German Ministry of Culture

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Surname JACQUES
First names David Alan
Date of birth 26FEB47
Place of birth Bexhill, UK
Nationality British
Mother tongue & target language English
Source language German
Translation experience 15 years, computer + legal + technical
Translation qualifications Dip. Trans. IoL (London)
Other qualifications AMCIT, FAA flight dispatch license (=same written exam as for pilots), various IATA certificates relevant to the airline business.
Additional remarks I intend taking a course to qualify as a teacher of English (TESOL) with the University of Cambridge (London Teacher Training College).I also did 2 years of a psychology degree with the Open University as I have an Asperger autist in the family.
Career In the airline business until my last employer, Air Bremen, went bankrupt (through no fault of mine, I hasten to add). I was their operations manager. It quickly became obvious that it would be difficult to find employment at my age, so I went into business for myself.
Software MS Office 2000 standard - others on request.
Hardware P3 850 Mhz+15" LCD monitor+ fax+printers(b/w+colour)+DSL modem
Rates Usually €0.75 per 50-character line, but negotiable for large jobs / guaranteed work flow over long periods


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Master Engineering In Textile-Russia(Can speak English, Russian and Urdu my mother lang.) and German now learning.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1972- geboren in Glasgow, Grossbritannien. 1998- Magister Studiumabschluss in den Fächern Osteuropastudien und Geschichte (Freie Universität Berlin) 1998-2000- Wissenschaftlicher Mitarbeiter an der Freien Universität Berlin (Bereich: International Politische Ökonomie). 2000- freiberuflicher Übersetzer in Berlin 1972- born in Glasgow, Scotland, UK. 1998- Masters in East European Studies and History from the Free University of Berlin. 1998-2000- Research assistant at the Free University of Berlin (field of research: International Political Economy). 2000- freelance translator based in Berlin.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

MA in translators diploma, Hebrew-Arabic
BIU

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Französische Muttersprachlerin, seit 1992 als graduierte Dolmetscherin-Übersetzerin in Hamburg selbständig, Mitglied der Berufsverbände ADÜ-Nord und BDÜ.

Fachgebiete: Werbung, Wirtschaft, Recht (allgemein beeidigte Dolmetscherin & Übersetzerin), Geistes- & Sozialwissenschaften, Medizin & Pharmazie, Kunst & Kultur.

Profil: Verhandlungs-, Gerichts-, Konferenz- & Begleit-Dolmetschen, Arzt-Patienten-Gespräche de-fr-de. Übersetzen und Lektorieren de-fr fr-de en-fr. Zusammenarbeit innherhalb eines Kooperationsnetzwerkes (weitere Fachgebiete & Muttersprachen).



Traductrice-interprète diplômée de langue maternelle française, indépendante depuis 1992 à Hambourg, membre des associations professionnelles ADÜ-Nord et BDÜ.

Domaines de spécialisation : publicité, commerce, droit (assermentée), sciences humaines et sociales, médecine & pharmacie, arts & culture.

Profil : interprétation de conférence, de liaison et juridique, entretiens médecins-patients de-fr-de. Traduction et correction d'épreuves de-fr fr-de en-fr. Participation à un réseau de coopération (autres spécialisations et langues maternelles).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Graduate of University of Cambridge, UK; first class honours degree with distinction in Arabic and Persian; University of Cambridge Diploma in French with credit

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a professional freelance translator working in the aviation and IT sectors with extensive experience translating for a leading Spanish flight training organisation. I have also translated user manuals for a Spanish software house.
After living in Spain for 8 years I returned to the UK this year in order to further my experience. I have a BA in Spanish and Arabic and have worked as a TEFL teacher and aeronautical communication teacher.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freiberuflicher Übersetzer für Behörden sowie Privatkunden in den Bereichen:
Personenstandsurkunden Recht
Computertechnik Umwelttechnik
Medien und Werbung Wirtschaft
Literatur Handelsverträge
Technik Sport

Internet-Seiten:
http://www.deutschland.de
http://www.dwelle.de/arabic/

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

InTexts is a translation company operating in Ukraine`s most industrially developed region - the city of Dnepropetrovsk since its foundation in 1997.
Our agency is majoring in the field of technical translation. We have accumulated a large experience of successful co-operation with a number of industrial and commercial enterprises in Ukraine and abroad.
We make translations in compliance with customers` requirements as to quality, deadlines and nomenclature.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Qualifikation:

- Studium der Diplom-Germanistik an der Otto-Friedrich Universität Bamberg, Schwerpunkt: Literaturvermittlung

- Mai 2004: Staatliche Übersetzerprüfung für die thailändische Sprache mit Auszeichnung abgelegt

- Juni 2004: Öffentlich bestellter und allgemein beeidigter Übersetzer für die thailändische Sprache, bestellt durch Landgericht Bamberg
Meine Homepage: http://www.beepworld.de/members73/durongphan/index.htm

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education:
· Bachelor of Modern Languages and Business Studies from the University of Southern Denmark
· The Master´s degree in Language for special purposes cand.ling.merc in german International marketing, communication and public relations profile (in Aarhus, Denmark)

Translation Experience:
· I have 6 years professional experience translating the above mentioned languages.
Other Relevant Experience:
· Teach Danish
· Writing for a danish newspaper

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


-Germanistikstudium mit Abschluss.
- Studium der Übersetzungs- und wirtschaftswissenschaften mit Universitätsabschluss als Diplom-Übersetzer für die deutsche, französische und arabische Sprache.
- Seit Februar 2001 als freier Übersetzer tätig.
- Februar 2002: Vereidigung als Ermächtigter Übersetzer beim Landgericht Landau.
Ausfertigung von zahlreichen Übersetzungen und Fachübersetzungen (Wirtschaft/Recht)für verschiedene Interessenten.
-Beglaubigungen von Urkunden.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Für Selbstbeschreibung siehe bitte Website: www.dolmetscher-thai.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

still working as sworn translator of the 1 - 5 - 6 .th notary public of mersin / tuerkey

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Hochschulstudium Englisch, Spanisch, Französisch (Universität des Saarlandes),
sowie Nordamerikastudien (Freie Universität Berlin, Humboldt-Universität zu Berlin, City University of New York und New York University)
Übersetzungen im Verkehrswesen (IVU, Berlin), in der Werbebranche (Netdays Berlin), von juristischen Zeugnissen und sozialwissenschaftlichen sowie allgemeinsprachlichen Texten aller Art.
Auch Untertitel, Transkriptionen und Synchronisationstexte.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Diploming.Maschinenbau (FH-Esslingen),Aufbaustudium in England, daraufhin zwei Jahre bei englischer Firma in Birmingham tätig. Weitere sechs Jahre in Südafrika, zuerst als Ingenieur für Fördertechnik in Johannesburg danach selbständig. Generell sehr gute Kenntnisse im allgem. Maschinenbau, Produktionstechnik, Automobiltechnik,

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Goranka Blažanoviæ
Dipl.-Übersetzerin
Konferenzdolmetscherin
Lange Rötterstraße 52
68167 Mannheim
Telefon +49(0)621/39 74 78 – 0
Telefax +49(0)621/39 74 78 –10
gblazano@mannheimer-sprachendienst.de

Einsatzbereiche Übersetzungen, Verhandlungsdolmetschen, Simultan, Konsekutiv
Sprachen Muttersprachen: Kroatisch, Deutsch
Aktive Arbeitssprachen: Serbisch, Bosnisch, Russisch
Passive Arbeitssprachen: Englisch, Italienisch
Fachbereiche Wirtschaft, Jura, Technik

Software Alle MS-Office-Programme, TRADOS, Adobe Pagemaker, Framemaker,
Freehand, QuarkXpress, Indesign

Berufserfahrung
Dipl.-Übersetzerin und Konferenzdolmetscherin
Seit 1992 Freelancer


Dolmetscheinsätze
• in der Politik auf Minister- und Regierungsebene
• für Wirtschaft und Industrie auf Geschäftsführungsebene, Konferenzen
• für Justiz- und Ermittlungsbehörden u.a.

Übersetzungsprojekte:
Technik: Betriebsanleitungen, Handbücher, Projektbeschreibungen u.a.
Wirtschaft/Jura: Verträge, Bilanzen, Zivilrecht+Strafrecht, Businesspläne u.a.

Ausbildung:
1986 - Februar 1992
Johannes-Gutenberg-Universität Mainz
Fachbereich Angewandtes Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim
Ergänzungsfach: VWL / BWL (4 Semester)
Abschluss als Dipl.-Übersetzerin für Russisch und Italienisch

März 1992 - Februar 1993
Johannes-Gutenberg-Universität Mainz
Erweiterungsstudium am FASK: Simultan- und Konsekutivdolmetschen
Abschluss mit Erweiterungsprüfungen Simultan- und Konsekutivdolmetschen


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

entnehmen Sie bitte meiner Homepage: www.textera.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Mike Hodshon is my name and I'm a born Englishman who has lived in Germany for over ten years now. I have aquired a deep knowledge of the German language -- thanks in part to my German wife, friends, and colleagues, but also from years of experience in German business environments. And not to be forgotten: Die Zentrale Mittelstufenprüfung des Goethe Instituts.

Half of a translator's job is understanding the source text. I take pains to understand what my client wishes to express, even where messages are hidden between the lines.

The other half of the job is to express that message in a way that the intended reader will enjoy reading and will understand in full. This is always my goal: interesting, comprehensible text.

Experience:
- Copywriter and technical author (1989-1996)
- Headed the Localisation Department of a renowned IT company (1996-1999)
- 1999 - 2003 Marketing Manager (IT hardware & software products)
- 2003 to date: Self-employed marketing specialist, translator and language-services provider.

Marketing-Language, the communications agency:
- IT & marketing specialists
- Full-service communications agency
- Translations in and from any language
- Translations for advertising and PR
- Technical translations (documentation, software, help files etc.)
- Translations for the financial services sector (annual reports, IPOs)

Background :
Mike Hodshon has been an active translator since 1993
Specialisation:
Translation of advertising, copywriting, public relations, and marketing texts (web sites, brochures, etc.), technical documentation, software interfaces, help files, for example.
Sample projects:
- www.proidee.co.uk, copywriting & translation for various products
- www.devolo.co.uk web site translation
- www.elsa.de/en: various translations of copywrite and press releases
- IdeenKapital, Düsseldorf, D: Annual Financial Reports

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Uebersetzung von religioeser Literatur, Texten aus dem Bereich, Tourismus Gastronomie, Landwirtschaft,
Erfahrung als Gruppendolmetscher bei internationalen Jugendbegegnungen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translator specialized in the human resources area. Training programs, videos, books, policy manuals, games & simulations. Visit my web site http://jh.lamensdorf.com.br/local/

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich studiere Informatik mit Nebenfach Wirtschaft(BWL) an der TU München, Neben meinem Studium habe ich oft als Dolmetscher getätigt. Ich verfüge sowohl technische als auch wirtschaftlich Kompentenz, habe auch viele Erfahrungen von Begleitung der Delegation(Dolmetschen, Shopping, Unterhaltung.) Ich firmen, für Sie ich gedolmetscht habe, zahlen zu den führende Konzern oder Regionabteilung.Ich bin ein Student, deshalb kann ich tolle Leistung anbieten mit unschlagbaren Preis.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Studium der Germanistik und italienischer Sprache und Literatur in Zagreb
- Nebenstudium der Informatik
- 3 Jahre Aufenthalt in Italien
- Theologie, Philosophie, Linguistik, Literatur, IT/Software, Automobiltechnik, Fotografie, Unterhaltungselektronik
- CAT Software: Wordfast; Dos/Windows und Linux Platform

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ausbildung:

Studium Anglistik / Germanistik Universität Wuppertal
Studium Anglistik University College Dublin, Irland
Referendariat Studienseminar Trier

Berufserfahrung:

Englischdozent in der Erwachsenenbildung (1999-2004):
-Limes Bildungswerk Remscheid
-VHS Daun
-GHS St. Nikolaus, Neuerburg

Übersetzungen für
-FB 5 Desgintheorie der BUGH Wuppertal
-PMV: Projektbüro Mobilität und Verkehr
-Lilog Logistics
-Bull GMS

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Als freiberuflicher Übersetzer vom Englischen ins Deutsche bin ich ständig auf Suche nach weiteren Aufträgen. Seit etwa 3 Jahren arbeite ich für Übersetzungsbüros in Deutschland, USA, Kanada und den Niederlanden. Dabei habe ich Erfahrungen auf den folgenden Gebieten gesammelt:
- Technik (Handbücher, techn. Beschreibungen, etc),
- Vertragsbedingungen zwischen kooperierenden Unternehmen aber auch Anwaltsverträge,
- Medizin (Untersuchungs- und Operationsberichte, z.B. über Laparoskopie und Fundoplicatio bei Hiatushernia, oder eine Abhandlung über Rückenmarksverletzungen; aber auch über Medizintechnik, z.B. über eine endoluminale Gefäßprothese, etc.),
- Naturwissenschaften, z.B. Neuentwicklungen in der Medizin, Technik, etc.,
- Hard- und Software,
- Webseiten,
- Versicherungen, meist im Zusammenhang mit gerichtlichen und medizinischen Gutachten,
- Finanzen, Wirtschaft,
- Werbeflyer und vieles andere mehr.

Derzeit arbeite ich mit Windows 2000, Office 2003, Acrobat Reader, Framemaker und als TM verwende ich Wordfast.
Da ich bereits 1981 die Sprachkundigen - Prüfungen absolviert habe und durch meine hauptberufliche Tätigkeit als Monteur einer Münchner Firma beim amerikanischen Chiphersteller AMD ständig in Kontakt mit englisch sprechenden Mitarbeitern stehe, konnte ich bisher allen Anforderungen meiner Auftraggeber bezüglich Qualität und Fristeinhaltung immer gerecht werden.
Ein in 2000 absolviertes Techniker - Fernstudium, wobei auch Technisches Englisch geprüft wurde, hilft mir bei meinen Übersetzungsarbeiten sehr und ist ein weiterer Garant für Qualität bis ins Detail.
Gern bin ich bereit, eine Testübersetzung für Sie zu erstellen.
Da ich zurzeit vorrangig in den Abendstunden und über die Wochenenden übersetze, kann ich eilige Übersetzungsaufträge nur von geringem Umfang annehmen. Ansonsten stehe ich jedem Thema offen gegenüber und würde mich auf eine mögliche Zusammenarbeit sehr freuen.

Mit freundlichen Grüssen

Andreas Njammasch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Fachübersetzer, Fremdsprachenlehrer
Erfahrungen auf dem Gebiet: Medizin, Wirtschaft, Jura; 2 Jahre

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Germanistin mit 10 jähriger Berufserfahrung. Referenzliste wird auf Anfrage zugesandt.

Bitte besuchen Sie meine Internetseite
www.dolmetscherin.info

oder schicken Sie mir eine Anfrage

Monika.Wasil@dolmetscherin.info

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

B.A. in Political Sciences and International Relations and English Language and Literature.Eight years of experience. Translation fields:
Social and Political Sciences, Nursing, Press Coverage, Articles, Literature,
History, Biography, Travel & Tourism, Novels, Short Stories, Children's Books, Product Manuals,Movie Subtitles and more.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

DEUTSCH
=======
Ich habe technisches Fachübersetzen an der Universität Hildesheim studiert und arbeite seit 1998 hauptsächlich für Übersetzungsbüros als freiberuflicher Übersetzer.

Meine Muttersprache ist Deutsch, Fremdsprachen sind Englisch (gut) und Spanisch (na ja...).

Mein Hauptinteresse gilt der Automobiltechnik, in diesem Bereich habe ich auch in den letzten Jahren die meisten Übersetzungen angefertigt (u.a. Werkstatthandbücher und Bedienungsanleitungen für Toyota/Lexus, Honda, Mitsubishi, Pioneer). Darüber hinaus habe ich Erfahrung in den Bereichen Softwarelokalisierung, Sondermaschinenbau, Aufzüge, medizinische Geräte usw. Ich habe auch schon einige Vertragstexte übersetzt, das nötige Fachwissen habe ich durch meine Erstausbildung als Industriekaufmann mit Weiterbildung zum Fachkaufmann für Einkauf/Materialwirtschaft erworben.

Ich arbeite mit Star Transit 2.7 und Satellite sowie DéjàVu.

Ich achte sehr auf konsistente Verwendung der Terminologie und arbeite zuverlässig, selbständig und termingerecht.

ENGLISH
=======
I studied Technical Translation at the University of Hildesheim, Germany, and have been working as a freelance translator since 1998. I am particularly interested in automotive engineering. I love classic cars and motorbikes and have been translating numerous operation and repair manuals for Toyota, Lexus, Honda, Mitsubishi and Pioneer over the last years.

I work with modern translation tools, DéjàVu and Star Transit, ensuring high level quality and consistency.

I do also translate technical texts for other products (e.g. medical devices, paper processing machines, elevators, software localization), and contracts.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übernehme preisgünstig Ihre kleinen und größeren Übersetzungsarbeiten. Besondere Kenntnisse im: Wirtschaft, Geschichte und Genealogie

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

experienced translator and interpreteur

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am since 1995 a fulltime freelance translator, mainly dealing with technical translations like manuals for electronic, mechanical, medical and army devices. I also translate books for hardware and software, and I deal with software localization and HTML.
For references, full resume and rates, don't hesitate to contact me.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dipl.-Ing Chemicalingeneer and Dolmetscher for Somali, English, German, Arabic, Italian

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dutch teacher, translator and interpreter on business level.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Eleven years of continued experience as a professional translator for several translation companies.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

vereidigter Übersetzer
sworn translator
yeminli tercuman

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Fields of expertize: pharmacy, electrical engineering, technical, informatic, economy, business, environmental protection and insurance

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have been working for 7 years as a freelancer/in-house translator for several major companies. My expertise includes software localization, hardware/software translation, software testing, technical documentation, training materials, electronic products and marketing literature.
Since 1996 I have translated products of several leading companies in the market such as Microsoft, Oracle, Motorola, Nortel Networks, Cisco Systems, PeopleSoft, SAP, BAM, NOVELL, AT&T, Chrysler, General Motors, among others.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Please let us invite you to visit our website at www.litteratas.com. There you can find all relevant information about our company as well as our CVs.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzerin mit staatlich anerkannter Prüfung. Examinierte Romanistin für Französisch und Spanisch.
Mitglied im Berufsverband ADÜ Nord.
Selbständigkeit seit 2002.
Fachgebiete: Politik, Geschäftsbriefe, Wirtschaft & Finanzen, Gesellschaft- & Sozialwissenschaften. Transkription und Übersetzung von Video-/ Audiodateien. Spezialisierung auf Katalog-Übersetzungen (Quark Express/Adobe InDesing)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Post graduated in Hindi, graduated in Commerce subjects in English medium, passed Certificate Course in Translation (English-Hindi) Possess a very long and vast experience of translating from English to Hindi and vice versa. During the past 35 years, translated various types of official correspondence, annual reports, advertisements, circulars, press communiques, notifications, etc. Computer Skills: Proficient in computer skills and Hindi/Bilingual Softwares. Good command on typing both in Hindi and English. In-depth experience of working with various computer applications, viz., MS Word, Excel, PowerPoint, Outlook Express, Internet Explorer, etc. both in English and Hindi. In addition to various prevalent Hindi softwares/fonts viz. Akruti, Akshar, Kruti Dev, can also type in Unicode fonts like Microsoft's 'Mangal' and Arial Unicode MS.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am an independent freelance translator from Slovakia. I specialize mainly in IT & technology.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Mehrjaehrige Erfahrung als Muttersprachler auf dem Gebiet des Dolmetschens und des Uebersetzens. Schwerpunkte: Wirtschaft, Politik, Technik, Zivil-, Arbeits-, Familien- und Strafrecht.

Einschlaegige Erfahrung in der Uebersetzung von Vertraegen und technischen Dokumentationen, sowie von verschiedensten Urkunden.

Weltweiter Einsatz bei Verhandlungen, Messen, Fuehrungen, Konferenzen etc. problemlos moeglich.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

WORKING EXPERIENCE:
SUN TELECOM S.A. Key Account Manager
Responsible for the key clients of Sun Infomedia in Germany and UK
XXI SERVICIOS ESTRATÉGICOS S.A. Customer Program Manager
Edited and translated Be Free marketing brochures and advertisement directed to the Spanish market
AMADEUS GTD Amadeus.net Analyst
Edited and translated online travel content for Amadeus.net from our US providers into Spanish

EDUCATION
MASTER DEGREE IN MEDIA STUDIES-Journalism at Complutense University-Madrid 1996 MASTER DEGREE IN PSYCHOLOGY (4º year) at UNED University. Madrid Present.
Microsoft Certified in Office 2000 -Word, Excel, Access, Power Point and Internet-. User of Windows XP
Web Design: DreamweaverMX and FrontPage.
Graphic Design: Photoshop 7.0

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Hungary-based translator agency. Please see our details at www.hunnect.hu

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Jurastudium in Belgien (Französisch)
LLM in Deutschland (Deutsch)
Promotion in Deutschland (Deutsch)
Seit 2004 freiberufliche Überetzerin

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Degree in Foreign Languages and Literatures (English and French). Several experiences in translation and interpreting mainly in the field of Medecine and Engineering.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

http://www.freewebs.com/niktonikto/link1.html link2 [url=http://www.freewebs.com/niktonikto/link3.html]link3[/url]

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Über 25 Jahre praktische Tätigkeit im Export von Investitionsgütern (Anlagen, Maschinen, Zubehör). Übersetzungen von technischen Datenblättern, Prospekten, Arbeitsvorschriften, Prüfprotokollen,kaufm. Korrespondenz, Akkreditiven etc.
deutscher und internationaler Firmen bzw. Konzernen, Instituten usw.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Certified translator with over six years of experience in translating a wide range of technical and business related documents while working for major construction and logistic companies (Bechtel, Chevron, KBR)as an (in-house) translator/interpreter. Now freelancer.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a certified technical translator offering translation-, proofreading- and localization services at competitive rates.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freelance Translation of politic texts (2000) Würzburg, Germany
Magister in Anglistik (2002)Unversität Würzburg/Universidad de Cordoba. Germany/Spain.
Data Business Analyst, Dun & Bradstreet (2003-2004)Rotterdam, The Netherlands
Customer Service Representative German, Novell (2004)Capelle a/d Ijssel, The Netherlands
Formalities Officer, European Patent Office (2005), Rijswijk, The Netherlands
Master in Public Relations (2006) UNED
Intern IT Service Management, Star Alliance (2006) Frankfurt am Main, Germany
Account Manager IR-PR,Hugin(2006-...)Munich, Germany

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Erfahrene und flexible Übersetzerin, schon über 15 Jahre in Deutschland tätig, davor in Japan schon als Übersetzerin ausgebildet, erledigt schnell und zuverlässig Übersetzungsaufträge in verschiedenen Bereichen von technischen Gebrauchsanweisungen, Firmenhomepage-übersetzungen, Verträgen, Werbungen bis zu literarischen Texten. Gerne mache ich unverbindliche Kostenvoranschläge.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Svetlana Kokalarova, Vetterstrasse 66/Zi. 117, 09126 Chemnitz, Telefon (mobil):0176-62032568



LEBENSLAUF

PERSÖNLICHE DATEN


Name: Svetlana Kokalarova
Geburtsdatum: 02.06.1985
Geburtsort: Smolyan/Bulgarien
Anschrift: Vetterstrasse 66/Zi. 117
09126 Chemnitz
Telefon(mobil): 0176-62032568
E- Mail: kokalarova@abv.bg


Ausbildung

Schulischer Werdegang
09/1992-06/1998 „Kiril und Methodie“-Grundschule Smilian
09/1998-05/2004 „Ivan Vasov“-Fremdsprachengymnasium
Leistungsfächer: Deutsch, Englisch,
Geschichte, Literatur
Abitur (Note: 1,1)

Seit 04/2006 Technische Universität Chemnitz
Studiengang: „Anglistik/Amerikanistik“
Abschluss vor. 2009, Bachelor

Berufserfahrung


06/2002-05/2004 Vertretterin von „AVON“ - Schwedische Kosmetik
11/2004-11/2005 Au-pair

1/10/2006 – 30/09/2007 Patentinformationszentrum der TU Chemnitz
Seit 2006 ABC – Fremdsprachendienst
Seit 2007 Miximax Übersetzungen


Zusatzqualifikationen

PC-Anwendungen: Microsoft Windows (1995-XP)
Microsoft Office – Anwendungen
Internet Explorer, Microsoft Outlook

Füherschein Klasse B

Fremdsprachen

Bulgarisch Muttersprache
Deutsch Sehr gut in Schrift und Wort
Englisch Gut in Schrift und Wort
Französisch Grundkenntnisse

Hobbys und Interessen

Schwimmen
Latain/Standart-tanzen
Fremdsprachen
Kampfsport


Chemnit 02.11.2007

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Giessener Sprach und Dolmetscherschule
Abeit fuer den Bernd Kolster Verlag Marburg

Uebersetzung mehrerer Texte und Buecher wie zB Anatomie Atlas und Fitness Bibel

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Technical freelancer since 1990. I localize from German, English to Italian. Specialties: Mechanical, Automotive, Eingineering, HW&SW, Specifications, Patents, Eurpean Standards. I use Office, Trados, etc. Contact me for more detalis. CV on demand, available for free test transalations.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


EDUCATION:

Master of Arts (Linguistics)
Major: English Language
Minor: German Language
French language
Specialization: Applied Linguistics
Research work (thesis) in Linguistics “The Structure of American Slang and its Peculiarities
in Oral Speech and Literature”
Minsk State Linguistic University, Minsk, Belarus (September1997- June 2002)
Geotte Institute Certificate (in German Language)


WORK EXPERIENCE:

Translator (English-Russian, Russian-English, German-Russian) (July 2002-June 2004)
Translation services “Natalya Nekrashevich Agency”, Minsk, Belarus
- Translated business correspondence, agreements, contracts, accompanying forms and other documents, translate letters and telephone calls.


Freelance Russian> Travel agency “Techno Star Ltd.”, Minsk, Belarus
- Served as an interpreter (consecutive interpretation, English-Russian, Russian-English) at job interviews, business meetings, etc.
Translated business correspondence, agreements, and contracts.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

http://www.boardone.de/hessler-profil.pdf

http://www.boardone.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Bilingual.Education:BA.Linguistics.MA.English Litertaure.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1981 HTBLA (College) for technical Chemistry
1982-1986 CA-BV (Bank) investment advisor and Advertising
1987-1989 Alpha Plastering bookkeeping
1986-1989 I've lived in Australia
2004 CPE (Certificate of Proficiency English) Cambridge University
since 2003 I'm working as a teacher for English and German
I am a native Austrian

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

ZEILENPREIS FALSCH ANGEGEBEN: ZEILENPREIS bei mir: 1.5 Euro!!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


Farsi/Persian > English
English > Farsi/Persian


Education:
M. A. in Translation Studies
B. A. in English Translation

Relevant experience:
10 years of experience in translation in different fields including but not limited to management, business, sociology, psychology, medicine, auto industry, printing industry, transportation, computer hardware & software, legal texts, literary texts, ports & shipping, instruction manuals…

Software
Trados 6.0, Word XP, PowerPoint, Adobe Acrobat Reader, Adobe Acrobat Distiller, Adobe Photoshop, Macromedia Freehand, Multimedia Builder …

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

gerichtlich vereidigte Uebersetzerin und Dolmetscherin mit viel Erfahrung

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Business, University Documents, Gastronomy, the Arts, Music, Health-Related Documents, Fashion, Tourism.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Experience in culture, sociology, psychology, general business texts including a reasonable technical content. fashion, arts, manay others. Good collection of software to be used.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium der Romanistik (Italienisch und Spanisch)- Literatur, Geschichte. 1996 Übersetzerprüfung. Seither freiberuflich tätig als Übersetzerin, vorwiegend für Englisch und Französisch.
Ich habe vorwiegend literarische, wirtschaftliche und juristische Texte übersetzt, überwiegend Englisch und Französisch, aber auch Spanisch und Italienisch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freelance translator specialising in commercial and financial texts.
Languages covered: English (mother tongue), German, French, Spanish
Qualifications: BA (modern languages), MBA

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Experienced English - Brazilian Portuguese translator and Certified Public Translator in the fields of Medicine (medical equipment), Information Technology (software and hardware) and contracts. Last projects: localization of Varis radiotherapy software, EDS contracts on stock options, medical equipment user manuals for Agilent Technologies and Philips Medical Systems. Trados 5.5

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Lebenslauf:


Persönliche Daten
geboren am 30.05.1964 in Berlin-Friedenau
Nationalität: Deutsch
Familienstand: ledig, kinderlos


Berufserfahrung:
seit September 2003
Dolmetschtätigkeit für das Berliner Frauenhaus BORA e. V.

März 2003
Betreuung des brasilianischen Schriftstellers Paulo Lins („Cidade de Deus“) und seiner Gattin während ihres Aufenthaltes in Berlin im Auftrag der LiteraturWERKstatt e. V.

seit Juni 1996
Auftritte als Sängerin
Teilzeittätigkeit in der Kanzlei der Rechtsanwältin Gisela Rönnbeck

September 1989 bis August 1992
Vollzeittätigkeit bei den Rechtsanwälten Heeren, Grunke, Krebs

November 1986 bis Januar 1987
Verkaufstätigkeit bei der Firma BENETTON Textilhandels-GmbH

Januar bis April 1985
befristetes Arbeitsverhältnis als Krankenpflegehelferin im Seniorenheim am Steinplatz

Mai 1983 bis Mai 1984
Beschäftigung in einer Kindertagesstätte im Rahmen des ABM-Programms nach §§ 91 ff. Arbeitsförderungsgesetz beim Senator für Arbeit und Betriebe


Ausbildung
Oktober 1996 bis September 2003
Studium an der Humboldt-Universität zu Berlin, Studiengang Diplom-Übersetzen für die Sprachen Spanisch und Portugiesisch


Juni 1993 bis Juli 1996
Allgemeine Hochschulreife auf dem Zweiten Bildungsweg am Berlin-Kolleg, Institut zur Erlangung der Hochschulreife

seit Sommer 1991
Gesangsunterricht an der Musikschule Friedrichshain-Kreuzberg

Februar 1987 bis Juli 1989
Ausbildung zur Rechtsanwalts- und Notarfachangestellten

1976 - 1980
Besuch des Rückert-Gymnasiums in Berlin-Schöneberg

1970 – 1976
Besuch der Sternberg-Grundschule in Berlin-Schöneberg


Auslandsaufenthalt
September 2000 bis Juli 2001
zwei Auslandssemester (Barcelona) im Rahmen eines Erasmus-Stipendiums


Besondere Kenntnisse
Sprachen:
gute Kenntnisse im Englischen und Französischen
Ausdruck
Meine Stärken liegen im kreativ-sprachlichen Bereich sowie - aufgrund meiner Liebe zur Sprache und meines Interesses an anderen Kulturen – bei der Übersetzung. Ich bin in der Lage spielerisch mit Wort und Schrift umzugehen, wodurch meine Übersetzungsfähigkeiten abgerundet werden. Darüber hinaus schreibe ich auch eigene Texte

Computer
Gute Anwender orientierte PC-Kenntnisse
sehr gute und schnelle Schreibfähigkeit

Musik
Notenkenntnisse
Gitarrenspiel
Klavierspiel

Führerschein Klasse 3

Interessen
Fremdsprachen und Kulturen
Schreiben (Gedichte, Liedtexte)
Musizieren (Gitarre, Klavier)
Gesang (Chanson, Jazz, Schlager der 20er bis 70er Jahre)


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Detailliertere Informationen finden Sie auf meiner Homepage unter: www.vn-uebersetzungen.de Hier eine Kurzbeschreibung meiner bisherigen Tätigkeitsbereichen: 1974-1975: Dolmetscher an der Lungenklinik der Medizinischen Akademie Magdeburg

1976-1988: Dozent, Dolmetscher und Übersetzer an der Pädagogischen Hochschule Vinh

1988-1990: Dolmetscher und Übersetzer für Bau- und Montagekombinat Süd Leipzig

seit 2000: nebenberuflich als staatl. anerkannter Dipl. Dolmetscher und Übersetzer 2004-2006: DaF Dozent an der Volkshochschule Gundelfingen Über eine Anfrage würde ich mich sehr freuen!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

geb. 1968 in Mannheim
Auslandsaufenthalte in Irland, Spanien und Lateinamerika
Studium Geschichte und Kulturwissenschaft Bremen
Studium Übersetzung Humboldt-Universität Berlin, Diplomabschluss
Übersetzungen hauptsächlich im kulturellen Bereich, Kunst (für den Hamburger Bahnhof, Berlin)
Literatur (literaturwerkstatt berlin) Lyrik (Anthologie australischer Lyrik), aber auch soziologische und politische Texte (für Universität und NGO´s) .
Arbeite auch als beeidigte Dolmetscherin für die Polizei, habe bei Festivals und Diskussionen gedolmetscht.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am Electrical Graduated Engineer (Dr.Eng.) employed as University Teacher at Department of Electrical Engineering in Technical University of YILDIZ in Turkiye (www.yildiz.edu.tr).

Since 1998, as Freelance Translator I have been realizing the technical, general translations and proofreading works for those language pairs "English-Turkish" and "German-Turkish" for translation and consulting companies based in AUSTRIA, BELGIUM, DENMARK, EGYPT, ENDLAND, FRANCE, GERMANY, ITALY, JAPAN, POLAND, SPAIN, SWITZERLAND and USA in the international language market.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

www.dolmetscher.ten.lt

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Diplomdolmetscherin, Vilnius Universität

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Meine Muttersprache ist Italienisch, seit 20 Jahren wohnahft in
Deutschland. Meine Übersetzerausbildung habe ich bei der Scuola Superiore
per Interpreti e Traduttori in Bologna absolviert, außerdem besitze ich das
Diplom "Laurea in Lingue e Letterature straniere" des IULM, Milano. Nach
einem langen festen Angestelltenverhältnis bei einem italienischen Konzern
arbeite ich nun seit 8 Jahren freiberuflich und bin öffentlich bestellte und
beeidigte Urkundenübersetzerin für die italienische Sprache beim Landgericht
Waldshut-Tiengen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

University of Applied Sciences Cologne/Germany
Dipl.Übersetzer für Englisch und Spanisch und Türkisch.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Alter: Ende 40-er
(Dynamisch, intereiert u. gesund wie ein 30-er,
da sportiver non-smoker, non-drinker!)
Getrennt-leben (daher, also!), (noch)keine Kinder.

Hochschul-Studien:

Alt-Philologie, beendet in der Ein-Shams-Uni. Cai,
(Magister in Latein & Altgriechisch) 1978

(Gute Sprachkenntnisse in mehreren Euro-Sprachen & in Arabisch)

Middle-East-Studies, unbeendet in der AUC (American Uni in Cai)1977-79

(Fundiertes Können von Englisch)

Journalistik-Publizistik, unbeendet in der Freien Uni Berlin, 1983-86

(Mehrjärige Erfahrung als wissensch. Freelancer-Journalist, bis jetzt!)

* Vom Präsidenten des Landgericht Berlin für Berliner Gerichte und Notare allgemein beeidigter Dolmetscher für Arabisch.

Hochschul-Tätigkeit:
Freien Uni Berlin, SprachDozent für Arabisch, Fach-Studis, 1984-87

Praktische Fertigkeiten:
IT-System-Organisator beim Inst. Antares Berlin, 1988

Fach-Berufl. Erfahrung:
* Freiberufl. Tätigkeit (mehrere Jahre noch vor der Staatl. Prüfung & Zulassung, 1987) als Fach-Übersetzer, Deu/Arab/Deu,

* Freiberufl. Fach-Dolmetscher u. A.:
jur., wissensch., industr., wirtsch., mediz., phrma., Film-Synchr., aber auch div. liter. Bücher u. Diwane

Profi-Beherrschung von Text-Publ. Techniken:
PC-Layouting, Proof-Editing, Werbe- & PR-Projecting,

Diverse Berater-Jobs von Deutschen Konzernen, Gesellschaften & Public-Rel. Büros (Berlin & bundesweit)

Details im näheren Zusammenkommen bei konr. Interesse
(Also gleich anrufen! Bis nachher!)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Reed D. James
Apoquindo 8340 dpto. 65
Las Condes - Santiago
CHILE

Tel.: (56 2) 426-0738, 09/3423798
e-mail: rjames@vtr.net

OBJECTIVE: To obtain freelance translating work that allows me to apply my knowledge of English and Spanish.

SKILLS: - ability to draw on a vast number of resources
- ability to provide natural, not direct translations
- ability to translate an average of 3,000 words per day
- ability to meet deadlines


EDUCATION: Certificate Teaching English as a Second or Foreign Language, The School of Teaching English as a Second Language (in cooperation with Seattle University), January 1999

Bachelor of Arts in Foreign Languages (Spanish and German) Seattle University, Seattle, WA, June 1995

TEACHING EXPERIENCE: English Teacher

Burford April 2002 to December 2003
Free Lance Teaching Jan. 2001 to present
Wall Street 2000 - 2001
St. Angela's School 1998 - 2000
Burford 1997 - 1998
Tronwell 1996 - 1997

English Tutor

YMCA, Seattle WA 1990
Liceo Puriscal, Costa Rica 1988











TRANSLATING AND INTERPRETING EXPERIENCE:

CONAMA (Chilean Environmental Agency), 2004
2004 to present
Translated various documents on biodiversity.

Spanish Communications, Ashland OR, USA
2003 to present
Translated business documents, Mexican birth and marriage certificates, letters for the courts of the State of Oregon, lengthy legal documents from several Latin American countries

Pacífica Translation Agency 2003 to 2004
Translated business documents, bank contracts, web pages and demographic studies from Spanish into English

ABS 2003 to present
Translated various legal documents from Spanish into English.

LTS Ltda. 2003 to present
Translated several demographic reports, summaries of conferences from Spanish into English.

Hernán Reitze y Cía. 2003
Translated several demographic reports, resumes, land use documents, legal document for the International Court of Arbitration from Spanish into English.

Principal Vida Chile 1997 to present
Translated several Insurance and Computing documents from English to Spanish and Spanish to English

WorldCom 2001
Translated several important legal agreements from Spanish to English

Sodimac 2001
Translated a very long computer system manual from English to Spanish

Nelson González 2000
Translated Website information from Spanish to English about a new learning system

Global Crossing 2000
Translated several e-mails and news articles from Spanish to English, Assisted executives with conference calls

Dr. Mirna Cona 1999
Translated several chapters of a book about a dental procedure


Poetry Recital, Mr. Jorge Torres, Seattle University 1995
Simultaneously interpreted poetry reading from Spanish to English

COMPUTER SKILLS

Microsoft Office: Familiar with all programs, especially MS Word.

CAT Tools

Wordfast: Expert user
Déja Vu X Expert user
Trados Freelance Expert user

Others

DT Search Expert user

PUBLICATIONS

Wordfast article: http:// www.TranslationDirectory.com/article116.htm

LANGUAGES English: Native
Spanish: Fluent
German: Intermediate
French: Advanced Beginner


* References available upon request

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ausbildung Universität Maryland (Europa Abt.)
Universität Süd-Carolina
Non-Commissioned Officer Academy
John Ehret Hochschule
IHK Ludwigsburg - Technischer Fachwirt

Edelstahlschweißer, Apparate- und Behälterbauer

U.S. Armee USA/ Europa
stellvertretender Leiter Logistik / Materialwirtschaft

Beglaubigung nein
Erfahrung
kurze Beschreibung Ich habe mit verschiedenen Übersetzungsbüros zusammengearbeitet und im Team an größeren Projekten





Zeilenpreis Übersetzung 0,85€ bis 1,20 € zu 55 Anschlägen pro Zeile, je nach Schwierigkeitsgrad
Preis/Zeile Korrekturlesen
d.h. in Transit bereits übersetzte Segmente Korrekturlesen 9,00 pro Seite= (375 Worte)
Grammatik, Klarheit, Rechtschreibung
Preis/Std. Korrekturlesen 30,00€
Mindestpreis
bei kleinen Aufträgen 50,-€
Anmerkungen Normal editing guarantees:
• Correct spelling, grammar, and punctuation
• Consistent style and tone
• Parallel structure for verb tenses
• Correct paragraphing
extra charge for express service 48 std + 50%
Normal 3 Arbeitstage



Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Diploma (M.A.) in German-French Relations
- Certified and Sworn (German Courts)Translator for the French Language
everyday translation in following positions:
- Trilingual Management Assistant, property management company, Paris
Bilingual Communications Assistant, international bank, Paris
Bilingual Management Assistant, distributor of industrial products for German-Swiss group, Paris area
Bilingual Financial Administration Assistant, regional investment bank, Saarbrücken, Germany

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Geboren 1952
- Maschinenbautechniker
- Fremdenfuhrer zwazig Jahre lang und Dolmetscher

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Das Übersetzungsbüro KÄÄNTÄMÖ wurde im Jahre 2003 im finnischen Turku/Åbo gegründet. KÄÄNTÄMÖ bietet Sprachdienstleistungen für Unternehmen, Institutionen und Personen, die in den Bereichen Kultur und Tourismus tätig sind. Zu unserem Angebot gehören Übersetzung, Korrektur und Überarbeitung von Texten. Wir legen besonderen Wert auf eine gewissenhafte und sorgfältige Ausführung der Aufträge. Unsere Übersetzer sind Experten in den Bereichen Sprache und Übersetzen und werden je nach Auftrag ihren Fachkenntnissen entsprechend eingesetzt. Rechtschreibprüfung/-korrektur und Überarbeitung werden immer von einem Muttersprachler übernommen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium der Rechtswissenschaft; 2001 -2004 Tätigkeit als Rechtsanwältin in Regensburg, daneben Übersetzungsaufträge , fachgebiete Wirtschaft und Recht; Sprachen Deutsch, Englisch; seit April 2004 hauptberufliche Übersetzerin; staatl. Übersetzerprüfung im Sept. 2004 am SDI München (Englisch, Recht);
bisher überwiegend für regionale Übersetzungsagenturen tätig;
weitere Fremdsprachen: französisch; portugiesisch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Nach dem Abitur Besuch des Fremdsprachen- und Dolmetscherinstituts der Buhmannschule, Prüfung als Fremdsprachenkorrespondentin vor der Industrie- und Handelskammer Hannover, danach (seit 1982) tätig als Fremdsprachenkorrespondentin, Betreuerin ausländischer Kunden, Übersetzerin, Sachbearbeiterin in der Qualitätsstelle einer großen Stahlgießerei.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Jahrgang 1957, Diplom-Soziologin, seit 1996 staatlich anerkannte und vom OLG Hamm ermächtigte Übersetzerin für Neugriechisch-Deutsch. Schwerpunkte: Jura und Wirtschaft

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin Englisch-Muttersprachlerin, wohne seit 12 Jahre in Deutschland. Z.Zt absolviere ich ein Studium im Fach Übersetzen (Diplom-Übersetzerin) an der Londoner City-Universität.

Meine bisherigen Übersetzungen waren über:
Pädagogie
EU-Anträge für pädagogische Einrichtungen
Lebensläufe (zB für Praktika in England)
Werbung
Firmen-Handbücher (zB Kühlanlagen)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translations and proofreading services in Hebrew, German and English.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


Fachübersetzungen

Tel.+49 241 5153891
Fax.+49 241 5153895

info@abis-sprachen.de
www.abis-sprachen.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Fachübersetzungen

Tel. +49 241 5153 891
Fax. +49 241 5153 895

info@abis-sprachen.de
www.abis-sprachen.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

EÜD - Europäischer Übersetzungsdienst

Wir bieten Fachübersetzungen in alle Sprachkombinationen an. Kein X-press Zuschlag. Ein Klick auf unsere Seite verrät unsere Referenzliste
www.eued.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Arbeitsgebiet:

Kundenzeitschriften, Pressemitteilungen, Image-Broschüren, Produktwerbung,
Artikel für Fachzeitschriften - kurz: alles, was zum Corporate Publishing gehört.

Erfahrung:

Über 30 Jahre Übersetzungserfahrung (Schwerpunkt Technik) in Deutschland,
davon 17 als Angestellte im Bereich Maschinenbau (Marketing Kommunikation),
seit eineinhalb Jahren freiberuflich tätig.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have vast experience in translating and managing large translation projects, exceptional translation skills, a high level of expertise and a strong personal commitment to successfully completing all projects added to the ability to coordinate large projects in various fields of specialization. My main areas of expertise are: medicine, pharmaceuticals, biochemistry, healthcare and related sciences. I am proud to have served the translation needs of major national and international pharmaceutical companies for the past 20 years.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I'm 40 years old and have more than 20 years experience in working with different kind of office work.
I live in Holland for more than 10 years and I'm working in an international company where I need the German language as well as the Dutch language on a daily basis. Speaken as well as written. The Duth language has become my second mother language.
I have a lot of experience (7 years) with all kind of translations because of my work in the company I mentioned before. Also, I translated several websites voor Dutch companies.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

A highly qualified translator and interpreter from English into Bulgarian and from Bulgarian into English, having 14 years of experience in the following spheres of translation: general; sociology; social insurance; political economy; psychology; culture; philosophy; linguistics; psycholinguistics; sociolinguistics; military. Performed excellent professional skills in international, both bilateral and multinational, teamwork. A proofreader in English and Bulgarian. Experience acquired at many a prestigious Bulgarian organizations and private firms. Dedicated to maintaining perfect professional standards.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Master of Arts Degree in Translation and Interpreting from English into Bulgarian and from Bulgarian into English having 15 years of professional experience in the following fields of translation and interpreting (consecutive and simultaneous): general; literary fiction and literary criticism; sociology; social insurance; political economy; politics; public relations; psychology; philosophy; culture and arts; education; tourism, hospitality and leisure time; journalism; linguistics; psycholinguistics; socio-linguistics; defence; medicine; pharmacy; design and fashion. Experienced in proofreading and editing in English and in Bulgarian. Member (MIL) of the Institute of Linguists (IOL), London, UK.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

More than 17 years experience as translator-interpreter, 5 as webmaster and 1 as computing teacher.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

BDÜ, seit 1995 freiberuflicher Übersetzer

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit 1995 freiberuflicher Übersetzer

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium an einer dänischen Handelshochschule (jetzt: Syd Universitetet)
Mehrere Jahre kaufmännischer Erfahrung im internationalen Handel
Wirtschaftliche Übersetzungen und Adaption von Werbetexten

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- zuverlässiger Übersetzungsdienst in allen Sprachen und Fachgebieten
- Übersetzungen auf Wunsch mit Beglaubigung von staatlich anerkannten und ermächtigten Übersetzern
- ausschließlicher Einsatz von qualifizierten Muttersprachlern mit Hochschulausbildung und langjähriger Berufserfahrung
- Bereitstellung von Dolmetschern für alle Anlässe
- Simultan- und Konsekutivdolmetscher
- Einsatz von vereidigten Dolmetschern

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

§ Conference interpreter during the visit in Italy of the State Secretary of Minas Gerais (Brasil), Dr.James Ladeia (December 1998)§ Liaison interpreter for several Italian companies.§ Consecutive and simultaneous interpreter during workshops, conventions and conferences. To mention a few: Progetto Vi.Co.Ro.Sa. - International week of road safety, 18th November 2003, Villa Albrizzi Franchetti – Preganziol Treviso (simultaneous); 38ª Marmomacc – Verona, 2-3-4 October 2003 (simultaneous and liaison) ; Seminary: "Brazil: Commercial opportunities and of investing", Bologna, 19 September 2003 (Consecutive) ; workshops for AIFO about the subject: “Poorness and developing paths” - Ozzano dell’Emilia (BO), from 26th to 30th October 2001 (simultaneous); workshops in Milan (Palazzo Marino), held by A.E.M. about alternative fuels (liquid hydrogen). - March 2001 (chuchotage).§ Portuguese voice over for corporate and promotional videos.§ Technical translations (user manuals, catalogues, CD-ROM, web sites). Commercial, legal land literary translations. § Asseveration and legalisation of translated texts at the Law Court of Bergamo.§ Technical glossaries: creation and updating.§ Portuguese courses (one to one and groups) at all levels by private schools and companies.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abgeschlossenes Studium and der Uni Wien;
1 Jahr Studium an der Heriot-Watt University in Edinburgh, Schottland;
6 Monate Studium an der Universidad de Las Palmas, Gran Canaria;
Verschieden Einsaetze als Sprachassistentin bei Konferenzen;
Ehrenamtliche Dolmetscherin beim Social Forum in Paris 2003;
Derzeit beschaeftigt bei Accenture GmbH als freiberufliche Uebersetzerinn;

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Zuverlässige und termintreue Übersetzungen in den Bereichen Literatur und Kinderliteratur, Geschichte, Politik, Musik und Kunst. Deutsch > Spanisch und Englisch > Spanisch (ausschl.).

Hitlers Lagebesprechungen. Die Protokollfragmente seiner militärischen Konferenzen, hrsg. von Helmut Heiber : [Hitler y sus generales], Barcelona, 2005.

Ulrich Janssen & Ulla Steuernagel, Die Kinder-Uni. Zweites Semester : [Una universidad para los niños. Segundo curso], Barcelona, 2004.

Ulrich Janssen & Ulla Steuernagel, Die Kinder-Uni. Förscher erklären die Rätsel der Welt : Una universidad para los niños, Barcelona, 2003. ISBN: 84-8432-487-7.

Sehen Sie bitte www.ceciliabelza.com.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Bilingual/Spanish: speak, read and write. 4yrs of customer, computer literate, familiar w/Windows 97/2000. Microsoft Words, Excel, PowerPoint, Outlook. Corel Draw 10 and Adobe Photo Shop 7.0, can type 40 to 45 WPM, Ten key , and I possess excellent interpreting/translating and communication skills.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

If you want Thai medical translation or other hai translations,you can contact me.
because of My medical team work :Thai medical doctor, Pharmacologist, Sciencetist, Dentist.
Best regard ,Kasem Trijaksang

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Als Freiberufler seit 1979 tätig. Zweisprachig. Sprachdiplom Deutsch-Italienisch in Bozen. Schwerpunkte:
Bauwesen, Architektur, Mechanik, Technologie, Medizin, Film: Dialoglisten und Untertitel, Verschiedenes.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1968 geboren
1992 Abitur
1992 - 1995 Pädagogik-Studium
1996 Beginn des Selbststudiums der tschechischen Sprache
2000 - 2003 Slawistik-Studium
2001 Heirat mit einem tschechischen Staatsangehörigen auf der Burg Karlstejn in Tschechien
17.05.2004 Aufbau eines Übersetzungsbüros unter Mitarbeit eines Muttersprachlers
Viele kleine Übersetzungsaufträge sowie einen Großauftrag

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education: Azerbaijan State Foreign Language Institute
Projects: BTC Internation Oil Pipeline

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freelance technical translator (English/Spanish into Italian), specialized in automotive, software localization, telecommunications, engineering, electron. eng., medicine

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

ex LTC , 20 years experience as a military translator; lecturer of English and translation Arabic/English

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Im März 2004 habe ich die Prüfung zur Übersetzerin / Dolmetscherin englisch vor der IHK Dortmund abgelegt.

Vorher war ich einige Jahre als Industriekauffrau in meinem Lehrbetrieb tätig. Zur Zeit befinde ich mich im Erziehungsurlaub und arbeite daher auf freiberuflicher Basis als Übersetzerin.

Meine Arbeitszeit beschränkt sich hauptsächlich auf die Abendstunden.

Ich kenne mich mit dem MS-Office-Paket aus. Außerdem teste ich zur Zeit diverse Übersetzungprogramme.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Graduate Engineer with 14 years of experience as translator
Projects: Mercedes-Benz, BMW, Opel, Bosch, Festo, VW, Harman/Becker, etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Hochschulausbildung :
1986-1991 Pädagogische Universitäat Vilnius, Deutsch mit Diplomabschluss.
Berufliche Tätigkeit:
1991-1993 Fortbildungsinstitut für Lehrer, Assistentin im Lehrstuhl für Fremdsprachen.
1993-2004
Teilnahme als Dolmetscherin an den deutschen -litauischen Kontaktbörsen für Geschäftsleute (IHK-Vilnius, Repräsentanz der deutschen Wirtschaft).
Arbeit als freiberufliche Dolmetscherin bei der deutschen Consultingfirma "GFA -IMC", Hamburg .Arbeit als freiberufliche Dolmetscherin mit der deutschen Consultingfirma "Kienbaum GmbH" (Beratung von litauischen Holzverarbeitungsunternehmen).
Diverse technische Übersetzungen.
Arbeit als freiberufliche Dolmetscherin bei der Firma UAB "Rausch&Partner" (die Firma nimmt an verschiedenen ISPA Ausschreibungen teil).
Arbeit als Dolmetscherin bei der Firma UAB "IDA BASAR" mit dem Kochberater aus Deutschland.
Arbeit als Dolmetscherin und Übersetzerin bei dem Phare-Twinning Project.Food Control Laboratories of the Republic of Lithuania.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Diplomiert am 23/04/2004 am ITAT in Graz (Oesterreich) - Dolmetscherstudium

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have a Bachelor of Arts degree in English Literature and have been working as a professional translator for 11 years for several Indonesian publishers. I work fast, accurately, carefully, and my translations read like originals. I have worked on many books which have been published nationally in Indonesia.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have a master degree (licentiate) in translation (English-Spanish) and I have experience in translating software help texts and human rights texts

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

All kind of technical translations - 17 years of experience in translating and interpreting

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translated a significant number of books, internal documents and articles for prestigious publishers and organizations. As Assistant Director of Translation at the National Banking Commission of Mexico,
I further specialized in the areas of finance, banking, and accounting. Other fields: Business, Corporate Law and Economics

Teacher of Translation, Linguistics, financial Translation, etc.
Master’s degree on Linguistics (Sorbonne)
Managerial Development Diploma (1 year
College studies (3 years —English, French, Art), Queens College, NY

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Educaton
M.A., Media Studies, The New School for Social Research, New York, NY (1995)
B.A., German Literature, Hunter College of the City University of New York, New York, NY (1991)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin 34 jahre alt und bin seit 8 jahren als Deutschlehrerin tätig. Ich habe auch 2 Jahre als Übersetzerin und Dolmetscherin in einer polnisch-öterreichischen Firma gearbeitet. Ich habe bisher Übersetzungen aus folgenden Gebieten gemacht: Handelskorrespondenz,Recht, Technik, Medizin, Psychologie u.a.
Ich möchte mit deutsch- oder polnischsprachigen Firmen und Büros freiberuflich mitarbeiten.
Preise sind zu vereinbaren.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Worked for a multinational company spanning Bulgaria & the UK providing translation and interpretation in both directions, including business, finance and legal work. Also experience in multilingual research and translation with Reuters with an emphasis on current affairs and political material.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Qualifikationen

Bachelor of Arts (French and German major), University of Waikato, Hamilton, Neuseeland

Postgraduate Certificate in Marketing, John Moores University of Liverpool, England

Fachgebiete - Marketing, Wirtschaft, Technik (auch Autotechnik), Recht, IT
Preis nach Absprache

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Professional qualified medical/pharmaceutical translations, reviews, proofreading

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

still studies in Poland, the last year of English philology, University of Lodz, majors in literature and literary translation, experienced in the field of technical and medical translations

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geburtsdatum- und Ort:am 14. Dezember 1977 , in der Stadt Ufa, Familienstand:geheiratet, keine Kinder

1995 – 2000 Baschkirische staatliche Universität – Fakultät für romanisch-germanische Philologie (Qualifikation nach dem Diplom «Philologe. Lehrer. Dolmetscher und Übersetzer» in der Spezifikation «Deutsche Sprache»)

Dez. 1999 - Mai 2004 Ministerium für außenwirtschaftliche Beziehungen und Handel der Republik Baschkortostan, führender Spezialist der Abteilung für internationale Zusammenarbeit, Hauptspezialist des Referates für Protokoll und Übersetzungs- und Dolmetschleistung, stellvertretender Leiter der Abteilung für internationale Zusammenarbeit.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geburtsdatum- und Ort:am 14. Dezember 1977 , in der Stadt Ufa, Familienstand:geheiratet, keine Kinder

1995 – 2000 Baschkirische staatliche Universität – Fakultät für romanisch-germanische Philologie (Qualifikation nach dem Diplom «Philologe. Lehrer. Dolmetscher und Übersetzer» in der Spezifikation «Deutsche Sprache»)

Dez. 1999 - Mai 2004 Ministerium für außenwirtschaftliche Beziehungen und Handel der Republik Baschkortostan, führender Spezialist der Abteilung für internationale Zusammenarbeit, Hauptspezialist des Referates für Protokoll und Übersetzungs- und Dolmetschleistung, stellvertretender Leiter der Abteilung für internationale Zusammenarbeit.

Tätigkeitsbereich: Organisation der Besuche und Begleitung der offiziellen Delegationen der Republik Baschkortostan ins Ausland und die Regionen der ausländischen Staaten, Empfänge in der RB der ausländischen offiziellen, diplomatischen und der Busineßdelegationen (darunter waren organisiert Besuche der offiziellen Delegationen der RB in den Freistaat Sachsen und Baden-Württemberg (BRD), die Republik Weißrußland, Azerbaidshan, Ungarn, die Slowakei, die Türkei, Empfänge in der Republik Baschkortostan der Delegationen der Botschaft der Tschechischen Republik in der Russischen Föderation, des Landes Baden-Württemberg und des Freistaates Sachsens (BRD), des Generalkonsulates der USA, Generalkonsulates des Großbritannien in Jekaterinburg, der Slowakei, Generalkonsulates der Türkei in Kazan, der schweizerischen Eidgenossenschaft).
Zwei Mal habe an Tagen des Freistaates Sachsen in der Republik Baschkortostan (2001 und 2004) sowie an den Tagen der Republik Baschkortostan im Freistaat Sachsen (2003) teilgenommen.
Bei unmittelbarer Teilnahme sind die Reisen ins Baden-Württemberg (BRD) der Angehörigen der Verstorbenen im Absturz (am 02.07.2002) des Flugzeuges der Gesellschaft «Baschkirische Fluglinien» im Juli 2002 und im Mai 2004, sowie der Empfang im Januar 2003 in der RB der Delegation der deutschen Bürger, die an der Beseitigung der Folgen der Katastrophe teilnahmen (125 Personen), vorbereitet und organisiert.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Small and large projects in construction/architecture and law translation (direct clients & agencies).
BA in specialized translation economics/law
Presently, legal courses

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dolmetscherstudiengang an der Humboldt-Universität Berlin, Abschluss April 2002, seitdem freiberuflich als Dolmetscherin/Uebersetzerin taetig, allgemein beeidigt für Französisch und Englisch
Ich übernehme Dolmetsch- und Uebersetzungsaufträge (Simultan- und Konsekutivdolmetschen, Begleitdolmetschen, Dolmetschen vor Gericht oder bei Behörden; Uebersetzungen aller Art, auch beglaubigte Uebersetzungen in und aus meinen Arbeitssprachen)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin Diplom-Ing. der Elektrotechnik und seit mehr als 10 jahren als Dolmetscher und Übersetzer für Behörden (Gerichte, Polizei, Justizämter) und Wiertschaft tätig.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Master of Science Computer Science University of Oregon Certificate English > Spanish Translations University of Toronto Microsoft and Citrix certifications 15 years of translation and software experience Spanish native speaker English is the second language and I have spoken from age 2

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geburtsdatum: 06.07.1979
Geburtsort: Russland, St.-Petersburg
Dipl. Übersetzerin Fachhochschule Magdeburg
Arbeitsprachen: Deutsch, Englisch, Spanisch, Russisch (Muttersprache).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Mein Name ist Natasa Zafirova und komme aus Skopje, Mazedonien. Ich bin Dipolomgermanistin (Deutsch als Hauptfach mit Englisch als zweiter Fremdsprache) Als Übersetzerin und Dolmetscherin bin ich ca. 7 Jahre tätig. Seit 2003 beeidigte Gerichtsübersetzerin für Deutsch-Makedonisch und umgekehrt.

Bisher habe ich über 300 schriftliche Übersetzungen erstellt (Übersetzung von Gesetzestexten, Gerichtsunterlagen, fachlichen Ausführungen, Software- und Webseitenlokalisierung, journalistischen Texten)
Dolmetscher- und Übersetzungsleistungen für verschiedene Auftraggeber:
- Gesellschaft für technische Zusammenarbeit, GTZ,
- Institut für internationale Zusammenarbeit des Deutschen Volkshochschul-Verbands, IIZ-DVV,
- deutsche und mazedonische Gerichte,
- deutsche und mazedonische Steuerverwaltug,
- mazedonisches Finanzministerium,
- mazedonisches Wirtschaftsministeirum,

Viele Reisebegleitungen von mazedonischen und deutschen Studiengruppen sowie Einzelexperten bei Beratungseinsätzen
Arbeitsmodalitäten:
- Übersetzen,
- Dolmetschen (konsekutiv, simultan, Begleitdolmetschen)

7 Jahre als freiberufliche Übersetzerin. Begleitung der Verabschiedung des Gesetzes über Wettbewerb, Gesetzes über unlauten Wettbewerb, des Handwerksgesetzes, des Gesetzes zur Bekämpfung der Korruption, des Gesetzes über staatliche Beihilfe, des Lebensmittelgesetzes.
Weiterhin Mitwirkung bei der Modernisierung der mazedonischen Steuerverwaltung, viele Übersetzungen im Agrarwirtschaftsbereich, bei Behinderte-Kinder-Vorhaben, Verbesserung der Kapazitäten von Gemeinden, Unterstützung von Vorhaben im Bereich der Wasserver- und Abwasserentsorgung, Abfallwirtschaft.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzungen in allen Kombinationen zwischen Arabisch, Persisch, Englisch und Deutsch

Unser Zusammenschluss von geschulten und offiziell registrierten, freiberuflichen Übersetzern wurde gegründet, um eine Brücke zwischen Ost und West zu schlagen. Wir kooperieren in unseren Aufträgen, übersetzen aber jeweils nur in unsere eigene Muttersprache. Wir können Ihnen somit ein akkurat übersetztes Dokument garantieren, das die Lebendigkeit und Nuancen der Zielsprache berücksichtigt. Sie haben direkten Kontakt mit Ihren Übersetzern, die nach Ihren individuellen Vorgaben arbeiten und Sie stets auf dem aktuellen Stand über den Fortgang der Übersetzung halten. Bei jedem Auftrag wissen Sie genau mit wem Sie arbeiten

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:



Sehr geehrte Damen und Herren,

haben Sie gelegentlich Kontakt mit spanischen Kunden und Geschäftspartnern im In- und Ausland und benötigen Sie in Ihrer Firma einen freiberuflichen Übersetzer mit Muttersprache Spanisch und sehr guten erworbenen Deutschkenntnissen, der bereits über MS Office - Erfahrung verfügt und Freude am Umgang mit der deutschen Sprache hat?
Zurzeit arbeite ich beim UM Spaniens und biete gleichzeitig Sprachdienstleistungen als Freelancer an. Als Übersetzer mit vielfältiger Erfahrung, in den Bereichen Tourismus, Werbung, Handels- bzw. Privatkorrespondenz, suche ich eine neue berufliche Herausforderung als freiberuflicher Übersetzer in deutschen, österreichischen, schweizerischen, spanischen und südamerikanischen Firmen mit Bedarf an folgenden Sprachkombinationen: Deutsch – Spanisch & Spanisch – Deutsch.

Standardtexte
ZEILENPRESIE
Mein Zeilenpreis beträgt 0´30 €. Es versteht sich pro Normzeile (50 bis 55 Zeichen) - inkl. Leerstellen usw.-
MINDESTPAUSCHALE
Für Kleinaufträge berechne ich eine Mindestpauschale von 15 € pro Auftrag.

Selbstverständlich beherrsche ich den Umgang mit modernen Kommunikationsmitteln und dem PC routiniert. Durch Verwendung von fundierter Fachliteratur und Zugang zu erstklassigen Quellen, eröffnet sich mir die Möglichkeit für gründliche Recherchen und qualitativ hochwertige Übersetzungen. Werbung & Kommunikation, Information & Tourismus, Sport & Freizeit, sowie Natur & Umwelt sind Fachgebiete, an denen ich ein besonderes Interesse habe. Meine Leistungen umfassen die Übersetzung von Websites, Kataloge, Broschüren, Zeitungsausschnitte, Handels- bzw. Privatkorrespondenzen und natürlich den allgemeinen Schriftverkehr.
Die Erledigung meiner in bester Qualität aus dem Deutschen ins Spanische & umgekehrt übersetzten Arbeiten erfolgt auf folgende Weise: Bei Bestellungen innerhalb Europas werden meine Aufträge ausschließlich gegen Post-Nachnahme oder Vorauskasse ausgeführt.
FREIBERUFLICHER SPANISCH-ÜBERSETZER


* Im Anschluss zu meinen bisherigen Angaben, möchte ich mich hiermit vorstellen:
Personalien
Geburtsdatum und Geburtsort: Geboren am 26. 04. 1967 in Madrid (Spanien)
Nachname: De las Heras Gómez
Vorname: Juan Carlos
Staatsangehörigkeit: Spanien
Muttersprache: Spanisch
Familienstand: Verheiratet
Land: Spanien

Ausbildung - TITULO OFICIAL – LENGUA ALEMANA
Certificación Académica - Ciclo Superior – E. O. I. – ESPAÑA
Erfolgreicher Besuch der staatlich anerkannten Sprachschule für Deutsch als Fremdsprache - Abschlussnote: SEHR GUT
Titel in der Oberstufe in Hochdeutsch (5 Jahre staatlich anerkanntes Studium) – E. O. I. - SPANIEN

Sonstiges
Englisch - Grundkenntnisse
Darüber hinaus ist mein Büro wie folgt ausgestattet:
- Rund um die Uhr Breitband Internet Zugang (150 kb)
- Laptop & Computertisch
- Komplettes Windows XP Professional System
- Office XP (Deutsche & Spanische Fassungen)
- E-Mailsystem
- Fax und Modem
- Diverse Software: PC – DUDEN; PC – BIBLIOTKEK – Fremdwörterbuch; PC – Fachwörterbücher - Mikroelektronik & Telekommunikation; Press Computer-Lexikon mit Fachwörterbuch; Oxford SuperLex Applikation; PerfectWorks – TOOLS; Adobe Acrobat 6.0 Professional usw.

Falls Sie daran interessiert sind, den Kreis der freiberuflichen Spanisch-Übersetzer in Ihrem Unternehmen noch zu erweitern, stehe ich Ihnen jederzeit natürlich gern zur Verfügung. Selbstverständlich wäre ich Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir per Fax oder E-Mail eine Nachricht übermitteln würden, in der Sie Ihr Interesse an meiner Person und der
damit verbundenen Möglichkeit einer Zusammenarbeit bekunden. Auf Wunsch sende ich Ihnen meinen detaillierten Lebenslauf mit Vergnügen zu.

Persönliche Bemerkung
« Das Lernen der schwierigen deutschen Sprache war schon immer meine größte Leidenschaft. Insofern habe ich meine Liebhaberei zum Beruf gemacht. Aus dem Deutschen ins Spanische übersetzen ist also für mich gleichzeitig Tätigkeit und Berufung »

Für Ihre wertvolle Zeit und Aufmerksamkeit bedanke ich mich im Voraus. In Erwartung einer baldigen und positiven Antwort diesbezüglich, über die ich mich sehr freuen würde, verbleibe ich

Mit freundlichen Grüssen aus dem sonnigen Spanien

Juan Carlos de las Heras Gómez
Professionelle Übersetzungen
Titulado Oficial – Lengua Alemana
Certificación Académica - E. O. I.
ESPAÑA


KONTAKT: Juan Carlos de las Heras Gómez
Professionelle Übersetzungen
Titulado Oficial - Lengua Alemana
Certificación Académica – E. O. I. - ESPAÑA
FAX- & TELEFONNUMMER: 0034-967 612 406
HANDYNUMMER: 0034-696 130 634
E-Mail Adresse: dokument@ono.com



Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1998 - 2004 Degree in modern languages (English and French), final grade: 106/110.
At present, I’m attending a master in Translation Italian-English-Italian, organized by I.A.T.I. (International Association of Translators and Interpreters).

Translations:
Generic Translations
Tourism
Operative System, Windows 98
Website Translations

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Electrical Engineer,Bachelor en Languages, Expert in Engineering, Automotive, Business and Computers. Also General.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

40 Jahre alt, 5 Jahre Übersetzer-Erfahrung im internationalen Vertrieb. 15 Jahre Übersetzer-Erfahrung in der Abteilung Marketing/Technische Dokumentation bei ATMOS Medizintechnik in 79853 Lenzkirch/Deutschland

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translator and interpreter diploma authorized by the Romanian Ministry of Justice in
Bucharest
“Babeº-Bolyai” University in Cluj-Napoca, România; German-Finnish
“Hyperion” Private University in Sfântu-Gheorghe, Romania; Romanian-English

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich /12.6.1964) bin von Haus aus Theologin und habe meine Doktorarbeit über ein kirchengeschichtliches Thema geschrieben. Mein Studium habe ich in Frankreich, Deutschland und den Niederlanden absolviert. Für meine Doktorarbeit habe ich zu Forschungszwecken längere Zeit in Deutschland, England und Amerika verbracht. Ich übersetze seit ca. 12 Jahren Texte aus dem Englischen, Französischen und Niederländischen ins Deutsche und bin seit 2000 als Übersetzerin selbständig. Soweit die Tätigkeiten als Übersetzerin es zulassen, betreibe ich auch weiterhin kirchengeschichtliche Forschungen und nehme an den entsprechenden internationalen Konferenzen teil.
Ich habe Bücher und Artikel aus den folgenden Fachgebieten übersetzt:
Theologie(insbesondere Kirchengeschichte, Altes und Neues Testament), Judaistik, Jura (insbesondere Rechtsgeschichte), Islamistik, Geschichtswissenschaften, Ausstellungskataloge.

Ich habe auch Erfahrung mit Korrekturen in den genannten Fachgebieten und Redaktionsarbeiten für verschiedene wissenschaftliche Publikationen.

Dadurch daß ich selber mit den Fachgebieten der Geisteswissenschaften gut vertraut bin, kann ich Kundinnen und Kunden nicht nur solide Sprachkenntnisse, sondern auch fundiertes Fachwissen bieten.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin eine erfahrene Übersetzerin ins Litauische, meine Muttersprache. Ich kann für Sie mit deutschen, englischen und russischen Texten arbeiten; spezialisiert habe ich mich vorwiegend auf den Bereich der Geisteswissenschaften und auf Business Unterlagen. Meine Erfahrung umfasst aber auch andere Gebiete: technische und Geschäftsdokumente eines Öl Betriebs, allgemeine Texte aus dem Bereich der Medien, Texte für das Internet Benutzer in Media, Internetseiten und für Tourimus und Reisebüros. Insgesamt habe ich schon neun Jahre Erfahrung auf diesem Gebiet , vier Jahre davon war ich gleichzeitig als Redakteurin in der Nachrichtenagentur Baltic New Service beschäftigt.

Falls Sie an meiner Mitarbeit an Ihren Projekten interressiert sind, bitte ich Sie, sich mein neuestes Übersetzungsprojekt auf der Internet Seite des J. G. Herder Instituts unter der Adresse www.herder-institut.de anzuschauen. Klicken Sie einfach auf die litauischen Fahne in der Legende oben rechts!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

My name is Ispas Ioana Eugenia..I'm graduated in foreign languages at Bucarest University(arabic)and now I'm a arabic teachear and a translater(arabic and french). I was student at the Algiers University(litterature).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

ich bin am 01.07.1961 im Irak geboren seit 1982 lebe ich in Deutschland, 1986 bis 1991 Studium der Elekrotechnik an der FH-Darmstadt, seit 1989 vereidigter Dolmetscher und Übersätzer, vom 1988 bis 1994 Freiberuflich für Hessische Erstaunahme für Flüchtlinge als Dolmescher und Übersätzer für die Sprachen Kurdisch, Arabisch tätig gewesen.Seit 1994 als Sozialarbeiter und Dolmetscher beim Internationaler-Bund eingestellt.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

SCHULBILDUNG

09/1982-06/1992 Grundschule und Mittelschule mit erweitertem Deutschunterricht in Minsk, Abschluss: Mittlere Reife

HOCHSCHULBILDUNG

09/1992-07/1996 Nichtstaatliches Institut für zeitgenössische Kenntnisse in Minsk,
Fachrichtung: Kulturwesen
Abschluss: Kulturfachkraft und Producer-Manager, Sekretär-Referent mit englischen Sprachkenntnissen

09/2001-12/2004 Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde bei der Universität Erlangen-Nürnberg e.V.
Abschluss: Staatlich geprüfte Übersetzerin in der russischen
Sprache mit den Fachrichtungen Wirtschaft und Technik

BERUFSTÄTIGKEIT

02/1996-09/1999 Mittelschule N-146 in Minsk als Englisch-Lehrerin

seit 12/2004 selbständige Tätigkeit

SONSTIGES

07/1999 Einreise in die Bundesrepublik Deutschland


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abitur 1995, Heimschule Lender, Note: 1,5
Studium der Anglistik, Romanistik und Germanistik an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Magisterexamen SS 2002, Note: 1,8
Examen zur staatlich geprüften Übersetzerin beim Oberschulamt Karlsruhe, 10.2004, Note: steht noch aus
Sprachkenntnisse:
Englisch (1-jähriges Auslandsstudium an der University of Newcastle upon Tyne
Spanisch (als Kind 4-jähriger Aufenthalt in Argentinien, Besuch einer bilingualen Grundschule, 1 Auslandssemester an der Universidad Complutense de Madrid)
Erfahrung als Übersetzerin:
Übersetzungsseminare während des Studiums, Tätigkeit als Tutorin in einem Übersetzungsseminar
Übersetzung der Homepage eines Solararchitekturbüros vom Deutschen ins Englische
Übersetzungen für ein amerikanisches Projektmanagementunternehmen vom Englischen ins Deutsche

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ingeborg Kazek, geb. 21. 06.1950 in Titisee-Neustadt, Deutschland, Auslandkorresspondentin Engl.- Franz. Berlitz Sprachenschule Freiburg/Brsg. 1970,Zweiter Bildungsweg Abitur 1975 Berlin, Studium Übersetzer Englisch-Französisch, Universität Wien bis 1986, ab 1980 beschäftigt bei Scanreform Wien als Prokuristin und Übersetzerin, nach 1987 beschäftigt bei Rohrbud. S.p.z.o.o und Sultana Sp.z.o.o in Kraukau/Polen als Geschäftsführerin und Übersetzerin. Seit 2003 in Berlin, freiberufliche Übersetzerin.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have a degree in linguistic high school taken here in my city (english, french and spanish) and i go to the States several times a year for work, aswell as travelling around Europe, for work still, then i make private english / italian lessons for students and / or professionals that need to improve their level or that just want to get more smooth speaking english.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Vereidigter Übersetzer DEUTSCH-HOLLÄNDISCH und DEUTSCH FLÄMISCH.
Software Office XP, Pagemaker 7.0, Framemaker 7.0 Acrobat 6.0 TM's Trados 7.5 und Transit Satellite PE 3.0 Eingetragen bei der deutschen und österreichischen Botschaft in den Niederlanden
und dem Holländischen Übersetzerverband (NGTV vgl. BDÜ) PAUSCHALANGEBOT IMMER MÖGLICH. Übersetze für u.a. DAIMLER BENZ, SIEMENS und andere grosse und kleine Unternehmen. website: www.hollandtranslations.nl

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Qualifications: Spanish Philology (2 years) - Universidad de Barcelona (Spain)
Translation / Interpreting (4 years) Humbold Universität in Berlin (Germany)

Certificate of Proficiency in English + Additional Paper (Translation from an into Spanish)
Experience: Freelance Translator since 1990 - preferred fields are Music and Recording Software & Hardware, MIDI, and political subjects (environment, sustainable development)
Location: Germany

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

MSc in biology/physiology/chemistry, medical pharmacology, Cambridge Certificate of Proficiency in English.
More than 30 years in the pharmaceutical industry: pharmacological research, medical/scientific writing, medical information, medical translations.
Experience of both large and small translation projects in the pharmaceutical, medical and biotechnology fields. Proofreading experience of Swedish texts.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Deutsch
Aufgrund meiner Ausbildung und Berufserfahrung habe ich besondere Kenntnisse im Bereich der Wirtschaft und der Technik erworben. Ich habe außerdem in der Kommunikationsbranche gearbeitet, war in Italien als Copywriter bei Werbeagenturen beschäftigt und habe dort auch Artikel für Zeitungen verfasst.

Dank eines breit gefächerten Spektrums an Wissen (Elektronik, EDV, Wirtschaft, Philosophie, Literatur) beherrsche ich auch eine weite Bandbreite an Fachterminologien, die es mir ermöglichen, Übersetzungsarbeiten aus verschiedenen Bereichen und die Optimierung von Fremdsprachentexten in Italienisch und Spanisch zu übernehmen.

Meine Deutschkenntnisse habe ich bei der Auslandsgesellschaft NRW in Dortmund erworben.

English
A diploma in electronics and having been studying economics at the university in Salerno allow me to translate technical Texts as well as marketing, etc texts.
A humanistic background and some experiences in the media and advertising(copywriting) in Italy give me also the ability to write creative texts.
A strong love for languages and communications, literature, is the feeling and motivation to translate trying to do an excellent work , coupled with a great respect for duties and efficiency.

Español

Un Diploma en electronica y electromecanica me permite de comprender txtos tecnicos y scientificos, tambien algunos años en la universidad de Salerno en economia me dan la posibilidad de poder entender temas de mercadotecnia etc..
He trabajado un tiempo en la comunicacion y en la publicidad en italia como redactor (Copywriter) , escribiendo tambien articulos para periodicos.
Un optima cultura umanistica y el amor por el arte y la literatura son algo mas que dan oportunidad de poder entender un amplio rango de terminos.
Eso significa que hago las traducciones con mucho sentimiento y entusiasmo , sin olvidar la eficiencia.

Italiano

Aver conseguito un diploma in Elettronica ed Elettromeccanica (un biennio sperimentale), alcuni anni di frequenza presso la faciolta' di ingegneria a Bologna e un successivo cambio di facolta' e sede (Universita' di Salerno facolta' di Economia e Commercio), mi permettono una buona comprensione di terminologie che spaziano da quelle tecnico-scientifiche a quelle del marketing e commerciali.
Un profondo amore per le discipline umanistiche, artistiche e letterarie, per le lingue,esperienze di lavoro come copywriter presso agenzie di pubblicita' in italia che hanno tstato le capacita' di redazione, mi permettono inoltre di confrontarmi anche con campi di questo genere.
Ho vissuto inoltre in America per un periodo abbastanza lungo (Messico, Canada, Austria Germania)e ho viaggiato molto.
Übersetzungen: Deutsch-Englisch-Spanisch > Italienisch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translation Course Certificate No.39/2004

1990 - 1991 “St. St. Cyril and Methodi” University, Veliko Tarnovo - “English Philology” – 1st course completed.
1989 - 1990 Technical School of Economics “G.S.Rackovski”, Varna - “Sales Consultant”;
1986 - 1989 High School - III Secondary School “D. Blagoev”, Varna - Advanced English Class;

Brainbench Certified, Data Entry Numeric
Transcript ID#: 4692306

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

KONFERENZDOLMETSCHER
(Dt./Frz., Frz./Dt., Eng./Frz. und Eng./Dt.)

INTERPRETE DE CONFERENCE
(all./fran., fran./all., ang./fran. et ang./all)

Öffentl. best. und beid. Übersetzer und Dolmetscher
Traducteur-interprète assermenté

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit 14 Jahren freiberuflicher Dolmetscher und Uebersetzer als Unterannehmer für alle grossen Uebersetzungsfirmen in Belgien und auch bei der direkten Kundschaft : Electrabel, Jomy, Colgate Palmolive, Conrad Hotel Brüssel, in Las Vegas, auf Hawai gedolmetscht, ...

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freelance translator

Specializing in finance/insurance (quarterly and annual reports, funds related documents, advertising copy etc.), publications by government and international bodies (studies on public transportation and security, press releases, speeches, acts, etc.), telecommunications and technology (translation of commercial websites, user manuals, products specifications, media releases, etc.), literature

Recent Projects
• UPS Culture Book (10 000 words)
• Literary project (30 000 words)
• Call for papers and Conference Invitation, Classics Department
• Advertising copy, Sephora
• Assembly instructions for a phone
• News release related to anti-wrinkle therapy
• Medical study on pain medication
• Description of an International Risk, Audit and Control Conference

In-house translator
Canada Newswire, Toronto
January 2003 – June 2004

• Translated 2 000 to 3 000 words on a daily basis for wire distribution in a newswire agency, including:
 Time-critical news releases for major public companies such as CIBC, Scotia Bank, Rogers, CTV, Bell GlobeMedia, Sony Ericsson, Nintendo, Olympus, Woods, Toronto Stock Exchange, Deloitte & Touche, etc.
 Quarterly and annual reports of over 30 000 words for Kingsway Financial Services, Call-Net, the Canadian Standards Association, etc.
 Speeches, reports, acts and public announcements for the Ministry of Transportation of Ontario, the Ontario Ministry of Natural Resources, the Ontario Nurses Association and the Ontario Human Rights Commission
• Proofread and revised Websites, internal and external translations as well as advertising copies


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Born in Dallas
Phd. in Comparative literature
Translation Degree from Milan Lg School
15 Years experience as English Techer and Translator (Italian Embassy in Lagos included)
I work with several Italian and European translation agencies

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Professionelle Übersetzungen von allgemeinen und Fachtexten

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich habe mein Studium in germanischer Sprachwissenschaft (Deutsch, Dänisch, Englisch, Niederländisch, Isländisch, Gotisch, u.v.m.) abgeschlossen und wohne seit 5 Jahren in Deutschland. Übersetzungen habe ich schon hauptsächlich für Haus- und Diplomarbeiten durchgeführt.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

EDUCATION Bachelor in Law Law Faculty of Coimbra University, Portugal Graduation Date: June 1992 LINGUISTIC SKILLS Proficient in written and spoken English and French. Good knowledge of Spanish. Some acquaintance of German and Turkish (in progress). EXPERIENCE Since 1992 working in the Legal Department of a major Portuguese Civil Works company. Since early 2002, working as free-lancer translator, doing several translations from English, French and Spanish, having always the Portuguese as target language. Law, Economics, Marketing and Communication are the main issues of the translated documents, beside other general issues. INTERESTS Literature, tongues, traveling, internet and philosophy.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am an american, who grew up in the states in a German family and have been living in Germany for the past 17 years. I have been doing freelance translations for the past 3 years, and gave private English lessons for numerous years in the past. My main area of translation is in the medical field, although I have translated texts relating to marketing, patent law, private websites and more.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geb. 1967 in Brasilien. Übersetzer seit 1991.
FACHGEBIETE:
Daten- und Kommunikationstechnik, Elektrotechnik, Elektronik, Maschinenbau, KFZ-Technik, Mess- und Regeltechnik, Automation
Technische Dokumentation, Betriebsanleitungen, Technische Richtlinien und Normen, Handbücher, Patentschriften, Produktbeschreibungen
Versuchs-, Mess- und Prüfprotokolle, Schadensanalysen, Spezifikationen, Zertifizierungen, Gutachten, Ersatzteilkataloge
Softwarelokalisierung, Online-Hilfe, Webseiten
Industrie und Handel
Marketing, Werbetexte
Korrespondenz, Prospekte, Kataloge
Ausschreibungen, Angebote
Urkunden

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Educated in English and French at the European School of Brussels, Belgium. Recently graduated in Translation (English, French, Italian) at I.S.T.I, the Brussels Institute for Translators and Interpreters. Previous projects involve translating: European Union directives for SMEs (IT>EN), C.V.s (FR>EN, IT>FR), a speech on environmental issues for a Paris Sorbonne University lecturer (FR>EN).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abschlüsse:
- Staatlich geprüfte Übersetzerin der estnischen Sprache
- Staatlich geprüfte Betriebswirtin

Fachgebiete:
- Beglaubigte Dokumente (Geburtsurkunden, Heiratsurkunden etc.)
- Rechtswesen, (Gerichtsdolmetschen, gerichtliche Dokumente, Arbeits-, Handels-, Steuerrecht etc.)
- Wirtschaft (Verträge, Marketing, Geschäftskorrespondenz etc.)
- Politik (EU, internationale Institutionen etc.)
- Medizin
- Technik
- Sozialkunde und Sprachwissenschaft (Soziologie, Politologie, Germanistik, allg. Sprachwissenschaft)
- andere Fachgebiete auf Anfrage

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

In der litauischen Hauptstadt Vilniuis, einer alten Stadt mit vielen Sehenswürdigkeiten an dem Fluss Neris, wurde ich geboren. Ich besuchte das Gymnasium in Vilnius und belegte als erste Fremdsprache Russisch und als zweite Fremdsprache Deutsch. Seit 1993 lebe ich in Deutschland und seit inzwischen fünf Jahren habe ich umfassende Erfahrung im Dolmetschen vor Gerichten und Behörden sowie in schriftlichen Übersetzungen aller Art sei es vom Litauischen oder Russischen in die deutsche Sprache, als auch von der deutsche Sprache ins Litauische oder Russische.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

My name is Servando Doval and I am a certified translator by the ASETRAD (Association of Spanish Translators, Proofreaders and Interpreters). I have a BA in
Translation and Interpretation by the University of Vigo (Spain), my language pairs being English-Spanish, German-Spanish and Italian-Spanish.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have 3-year experience in translation from English into Thai and vice versa. I specialise in technical translation: user and installation manuals, IT equipment, etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

QUALIFICATIONS 1995 – 1996 Postgraduate Studies in German Translation, University of Liège 1991 – 1995 Degree in Germanic Philology English/German - University of Liège EXPERIENCE 2005 – today Freelance Translator EN > FR and DE > FR General, correspondence, marketing (hotels, wellness, multimedia, etc.), business (quotations, company presentations), human resources, user’s manuals (household appliances, toys) for different translation agencies. Participation in the translation German - French of the following books: 1000 Tierbabys (Naumann & Göbel Verlagsgesellschaft mbH, Cologne) 1000 Naturwunder (Naumann & Göbel Verlagsgesellschaft mbH, Cologne) Lexikon der Hühner (Komet Verlag GmbH, Cologne) 1000 Sportwagen (Naumann & Göbel Verlagsgesellschaft mbH, Cologne) Trüffel und andere Edelpilze (Fackelträger Verlag GmbH, Cologne) Lexikon der traditionellen chinesischen Medizin (Komet Verlag GmbH, Cologne) 1000 Trucks (Naumann & Göbel Verlagsgesellschaft mbH, Cologne) Traktoren (Naumann & Göbel Verlagsgesellschaft mbH, Cologne) 2000 – 2005 CONRAC GmbH, Weikersheim (Germany) Multilingual sales assistant – Acting as an interface between Germany and customers/subsidiaries worldwide esp. France and Belgium, translation of correspondence, commercial and technical specifications 1997 – 2000 LISE AUTOMOTIVE, Mellrichstadt (Germany) Multilingual secretary and translator – Translation of correspondence, enquiries, quotations, product descriptions, quality directives, process instructions, contracts

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I'm a 30 year old male living in Chile. Besides having English and Spanish as mother tongues (I'm a Chilean national and lived many years in U.S.A.) I also translate and interpret Portuguese (non technical). I'm a professional Communicator/Advertiser and I've been an entrepreneur since I was 20 years old. I've been to most of north, central and south America, most of Europe and parts of Asia, and in general, my communicational skills are very good.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

2000- Abschluss als Diplom Deutsch-und Englischlehrerin
seit 1999 -Studium an der TU-Dresden Kommunikationswissenschaft
verschidene Tätigkeiten als Dolmetscherin ausgeübt, auch als Simultandolmetscherin, Übersetzungen von technischen Texten, Geschäftsbriefe, Gerichtsurteile

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

PRESENTATION :
Independent web-based agency with a working team of philologists and experienced professionals.Our web page: www.gloiretraducciones.com/traductions We translate:
FRENCH<>SPANISH
FRENCH<>ENGLISH
FRENCH<>GERMAN
FRENCH<>NORWEGIAN
SPANISH<>GERMAN
SPANISH<>NORWEGIAN
SPANISH<>ENGLISH
GERMAN<>NORWEGIAN
ENGLISH<>NORWEGIAN
LITHUANIAN>FRENCH, SPANISH

PROFESSIONAL EXPERIENCE:
Translation of legal documents and European Law, IT handbooks, scientific and technological communications and reports, political texts and articles, general texts.

LAST MONTHS TRANSLATIONS:
-“Electro-mechanical Systems Hazard Analysis” from English into Spanish.
-Transcription of the General Meeting of a leading steel company, from French into Spanish.
-A leading company General Statutes from French into Spanish.
-Legal documents on “Adoption and Fostering” from Norwegian into Spanish.
-Web page “Mobile phone system” from Norwegian into French.
-Marketing brochures of a Spanish Air Company from Spanish into Norwegian.
-Marketing brochures of a Spanish Oil Company from Spanish into Norwegian.
-Web page and documents on heraldry from Spanish into German.
-Properties of a chemical product from Spanish into Norwegian.
-Marketing: "Customer fidelization on and through the Internet", from French into Spanish.
-Phytosanitary Certificate from Lithuanian into French.
-List of official documents from Lithuanian into French.
-Veterinary Certificate from Lithuanian into French.
-Reports on domotic from Spanish into German.
-German Civil Code documents from German into Spanish.
-Translation of several Canadian legal documents from French into Spanish.
-Article on Solar Energy from French into Spanish.
-IT documents from French into Spanish and Norwegian(SDRAM)
-IT report (Software) from German into Spanish.
-Lighting systems from German into Spanish.
-Mathematical report from Norwegian into French.
-Bank brochure from Spanish into Norwegian.
-Legal text (Amendment to budget Law) from French into Spanish.
-Several scientific documents and reports about Nanotechnology from Spanish into French and German.
-"The Right of Asylum within the EU" from Spanish into French.
-Virtual platforms for the development of E-Commerce and E-Learning from German into Spanish.
-Budget measures from French into Spanish.
-Document about E-Working from French into Spanish.
-Documents about Enterprise development from French into Norwegian.
-Biochemistry communication from French into Norwegian
-Text about Windows Server 2003 from German into French.
-Documents about Translation in the European Commission from French into Spanish.
-Economic report from Spanish into Norwegian.
-A Norwegian Grammar into French.
-General texts from French into Norwegian.
-Legal report from Norwegian into Spanish.
-Norwegian Institutions from Norwegian into French.
-Commercial letters from Spanish into French and German.
-Biochemistry communications from Spanish into French.
-Description of an Oil Refinery from Lithuanian into French.
-History of Lithuania from Lithuanian into French.

RATES:
Per source word:
French <> Spanish, English, German: 0.06-0.10€
Spanish <> English, German: 0.06-0.10€
German <> English, French, Spanish: 0.06-0.10€
Norwegian <> French, Spanish, English: 0.07-0.10€
Norwegian<> German: 0.07-0.12€
Lithuanian > Spanish: 0.07-0.12€
Lithuanian > French: 0.08-0.12€

These rates can vary depending on factors such as deadline and size.
Lower rates for projects over 3,500 words.


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Meine Sprachrichtungen sind: · Ausgangssprachen: Englisch - Deutsch - Französisch - Italienisch · Zielsprache: Spanisch Für weitere Information: www.wic-translation.net

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Mein Name ist Rudolf Jaroka. Ich bin 20 Jahre alt und lebe in Ungarn, bin aber 12 Jahre lang in Deutschland zur Schule gegangen.
Ich übersetze regelmáßig seit 2 Jahren Deutsch-Ungarisch und Ungarisch-Deutsch.

Wort=0.05 EURO

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abschluss MA Germanistik / Slavistik - Universität Mannheim

In PC-Anwendungen sehr gut versiert.
Arbeite mit Transl. Memory (Trados)

Fachgebiete: Wirtschaft und Handel,Marketing,Recht, Geschäftskorrespondenz, Geisteswissenschaften, leichte technische Texte (Gebrauchsanweisungen).

Schnelle und kundengerechte Auftragsbearbeitung mit allen technischen Anforderungen von verschiedenen Dateiformaten.

Bin bereit, kleine kostenfreie Probeübersetzungen zu erstellen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Bachelor degree(Roman-German Philology)
Specialist diploma(Translation of English and German)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

ss

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Master translator and master biochemistry

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am Bestrans Chinese Translation Service(membership of TAC). Our company is based in Shenzhen China.and our translation services cover China and other coutries. We are providing quality translations Chinese from/into English, Japanese, Korean, Italian, Russian, Spanish, German, Danish, Arabic, Swedish, Hungarian, Portuguese, Thais, Vietnamese, Philippine, Malaysian, Dutch, Turkish, Romanian, Mongolian, Persian, Serbian, Hebrew, etc. More information about our services is available at http://bestrans.nease.net.
We would be happy to cooperate with your company on all projects with our language pairs.
Our translators are NATIVE only speakers with long experience in translation business.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich arbeite seit 19 Jahren als Übersetzer für die griechische Sprache. Meine Kunden sind große Übersetzerbüros, verschiedene Unternehmen sowie private Personen.

Meine Hautpfachgebiete sind: Wirtschaft (Normen, Handelskorrespndenz, Versicherungs-verträge ecc.), Technik (Bedienungsanleitungen, technische Dokumentation, Prospekte ecc.) und Medizin (Medikamentenbeschreibung, Gebrauchsanweisungen, Produktebeschreibung, Veröffentlichungen in medizinischen Zeitschriften ecc.).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Lea Hübner staatlich geprüfte Übersetzerin De, Es geb. 1973 in Stuttgart Studium Lateinamerikanistik und Spanisch, Freie Universität Berlin, Postgraduiertenstudium: Máster en traducción de textos con fines específicos, interpretación y doblaje de las lenguas española y alemana, vertiefte Fachgebiete: juristische und technische Texte, Universidad de Sevilla (Fernstudium) Staatliche Prüfung für Übersetzer, Zielsprache Spanisch, Staatliches Prüfungsamt für Übersetzer Berlin Fremdsprachliches Studium Recht (Spanisch), Juristische Fakultät der Humboldt - Universität zu Berlin Übersetzerin für Nachrichtenpool Lateinamerika e.V., Berlin, www.npla.de, seit 2001; zeitweise auch redaktionell im Bereich Brasilien tätig Mitarbeit beim Projekt ?Spracherwerb Spanisch im Internet ? multimediale Begleitmaterialien? Leitung: Frau Yáñez Tortosa, Lektorin für Spanisch, Freie Universität Berlin. 2003 - 2004 Übersetzung von Gedichten von Hernán Silva-Santisteban-Larco, veröffentlicht im Literatur-Extra der Dezember-Ausgabe 2002 der Zeitschrift PANAMERICA (ISSN 1619-9472) Mitglied bei COPLE Berlín e.V. (Coordinadora de Profesionales de la Lengua Española en Berlín) seit 2002, seit 2004 dort wöchentliche Bürotätigkeit

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Since 1985, I have undertaken numerous translation jobs and projects from English into Turkish and vice versa. Apart from full time jobs mainly related to content management and many part time translation projects in these years; I have 10 years of full time experience as a translator. My special areas are IT (computer HW/SW, Internet), telecommunications, engineering (electrical & electronical), science (aerospace, space and astronomy), technology, marketing, government & politics and social sciences. ...... I have extensive experience in subtitling, translating in Powerpoint and various other formats and web site translation. I am also proficient in proofreading, copywriting and content management. ...... A DETAILED CV and references are available upon request.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Scandinavian studies major at the University of Sofia, 30 credits in Swedish for Students with Foreign Educational Background at Stockholm university, Russian for beginners (30 credits) at Stockholm university

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I was educated in Applied Linguistics [Foreign language learning & Translation].
I have been involved in translation projects such as proposal-making, educational materials, books, brochures, pamphlets, and translated articles for magazine.
have been used to working independently and also with various NGO's clients.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

15 Jahre Berufserfahrung. Seit 1998 ermächtigte Überstzeren.
Fachbereiche: Maschinenbau, Justiz

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1988 staatlich gepr. Übersetzerin Englisch und Französisch; 1988 - 1992 angestellte Übersetzerin für die Auslandsabteilung eines Ingenieurbüros für Abwassertechnik/Wasserversorgung und Umwelttechnologie; 1992 - 1996 Studium technisches Fachübersetzen an der Universität Hildesheim; Diplom-Fachübersetzerin Technik f. Englisch, Französisch, Spanisch seit 1996; freiberufliche Übersetzerin seit 1996

Übersetzung von technischen Fachtexten (Bedienungsanleitungen, Studien, Angebotsunterlagen, Produktinformationen, etc.)

Spezialgebiete: Umwelttechnologie, Abwassertechnik, Geologie, Hydrologie, Maschinenbau (Werkzeugmaschinen, Laserschneidanlagen, Druckmaschinen, Asphaltmischanlagen), Elektrotechnik (Telekommunikation)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich komme aus Mallorca und ich habe ein Diplom Übersetzerin und Dolmetscherin auf Deutsch, Englisch ins Spanisch. Ich bin spazialisiert in medizinische Texte, obwohl ich soweit verschiedene Dokumenten übersetzt habe. Ich habe manche websites übersetzt, als auch Finanzielle und medizinische Berichten, Zeitschriften, Kosmetologische Prospekten, etc.
Ich arbeite als selbständige Übersetzerin seit Juni 2004.
Ich bin eine sehr neugerige Frau die sich über anderen Fache die Wissenschaft interessiert ist. Ausserdem arbeite ich gern mit Sprachen, da ich meine Arbeit liebe.
Ich bin nach Deutschland gekommen weil ich die Deutsche Kultur und Traditionen besser kennenlernen möchte und ich würde auch gern Erfahrung in dem Übersetzungenswelt sammeln möchte.
Meine Tarifen hängen von der Art der Dokumente ab, aber ich finde dass, je mehr man übersetzen könnte, desto besser er wird. Ich garantiere eine gute Arbeit, aber trotzdem biete ich günstige Tarifen.
Interessierenden, bitte melden mich an unter die angegebene e-mail adresse.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin Dipl. Übersetzerin (Englisch/Spanisch), 4 Jahre Erfahrung, Schwerpunkt: Wirtschaft, freiberuflich

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Meine Muttersprache ist finnisch.
Die bevorzugte Übersetzungsrichtung ist von Deutsch nach Finnisch.
Zur Zeit übersetzte ich unter Anderem Schulungsunterlagen (BWL,
Inkassoschulung,..) Prospektmaterial, Webpageinhalte, Katalogtexte,
Werbetexte,... für die Fa. Klingel in Pforzheim.

Des weiteren lese ich Korrektur und bewerte Übersetzungsbüros.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium in Saarbrücken, Diplom-Dolmetscherin (2003)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Full-time freelance translator/editor since 1997, with impeccable language skills and credentials, backed by solid hands-on experience in a diversity of areas in large and mid-sized companies in both the United States and Korea. I am a native Korean speaker, and can work with the English of America. The fact that I have spent many years in an English-speaking environment has given me the ability to understand and interpret even the most subtle nuances of the source materials I deal with, as well as familiarity with the cultural framework and references contained in these texts.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin seit 12 Jahren in der Übersetzungbranche tätig. Seit mehreren Jahren arbeite ich international. Obwohl ich mich öfters in Deutschland aufhalte, lebe ich doch vorwiegend in der Türkei. Meine Muttersprache ist Türkisch, daher treten kaum Missverständnisse bei meinen Übersetzungen auf. Die Texte werden (je nach Gebrauch) entweder wort-wörtlich oder Wortgetreu übersetzt.
Zeilenpreis beträgt 90 Cent (55 Anschläge). Standart-Urkunden werden für 7,00 Euro/Seite übersetzt.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Telecommucations engeenier
Proffesional experience:
5 years of experience in translations for several translation agencies.
Specialization fields: electronics, electrotechnics, telecommunications, technics...
Major jobs:
User manuals, technical and service documentattions for some of Sonyÿs, Blaupunctÿs and Quadro products ( TV, car radios, CD, DVD, MP3 players ...)
More than 100 subtitling jobs for local video store.
User manuals, technical and service documentattions for Plasmarcÿs equipment

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

10+ years experiencein translation (6 as company translator) for telecoms organization. Business degree, IOL diploma in translation and professional translators certificate from American University of Paris. Broad portfolio of international customers.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin französin und lebt seit 25 Jahren in Deutschland. Ich übersetze seit viele Jahren deutsche Texten in französisch, mit schwerpunkt Gastronomie,
Handarbeit und Touristik.
Übersetzungsaufträge können Online, auf Diskette, per Post oder Fax übermittelt werden.
Honorar : 0,70€/Zeile oder nach Vereinbarung

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Bachelor Degree in Linguistics (Arabic-English-German),plus 9 years of experience as Translator and proofreader for the following pairs English/ German into Arabic.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

former US Navy mandarin Chinese linguist with a bachelor's degree B.S. in Spanish and Chinese. I have translated for various companies worlwide, the US govermnent, various hospitals and schools in the US.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Wir übersetzen Ihre Texte zuverlässig, schnell und preiswert. Unsere Übersetzungen werden ausnahmslos von Muttersprachlern angefertigt, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen. Die Einhaltung höchster Qualitätsmaßstäbe sowie die optimale Berücksichtigung landesspezifischer Sprachbesonderheiten werden hierdurch garantiert.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

ترجمة عن اللغة البلغارية

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium am Dolmetschinstitut der Universität Wien
Abschluss als Akademisch geprüfte Übersetzerin für Englisch und Französisch
Anstellung in einem Übersetzungsbüro
Seit 1984 freiberufliche Übersetzerin und Lektorin
Für weitere Informationen siehe http://members.chello.at/mbauer

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin 24 Jahre alt und mache gerade einen Master in audiovisuellen Übersetzen in der Universitat Autonoma in Barcelona. Im Juni werde ich fertig sein und würde gerne freiberuflich als Übersetzerin von audiovisuellen Medien (Filme, Software etc.) tätig werden. Ich habe noch nicht viel Erfahrung, aber irgendwo und irgendwann muss man ja anfangen, oder? Ich habe spanische Linguistik und Lateinamerika-Studien an der Universität Hamburg studiert und bin "spezialisiert" auf argentinische, mexikanische und kubanische Regionalismen. Ich würde gerne diesem Forum beitreten, um Erfahrungen austauschen zu können und Kontakte zu knüpfen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich habe im Jahre 2001 mein Studium mit den Fachrichtungen Germanistik (Deutsche Sprache und Literatur) und Biologie an der Staatsuniversitaet Saratow abgeschlossen. Also bin ich Diplom-Germanist und Uebersetzer. Anschliessend arbeite ich hauptamtlich als Deutschlehrer an der Wolga Akademie des Staatsdienstes in Saratow. Ausserdem bin ich seit 4 Jahren freiberuflich als Uebersetzer fuer Deutsch und Russisch taetig.
Mit freundlichen Gruessen
Egische Daschtojan

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

MA in English and German, member of Ukrainian Translators Association. Extensive experience in a variety of fields and settings.
Areas of expertise:
Business, Marketing, Legal, Automotive, Technical manuals, IT and Computers, website translation, telecommunications. Please, visit my web site www.tolmach.com for more details.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

translator (interpreter-consultant), foreign economic activity manager provides electrical engineering documentation translation.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1968 in spanien geboren. 1986 abitur an der deutschen schule bilbao. seit 1987 in münchen, fachakademie für fremdsprachenberufe, staatl. geprüfte und beeidigte übersetzerin für die spanische sprache, nebensprache englisch. grundstudium der vergleichenden literaturwissenschaft an der lmu münchen.

viel erfahrung im verhandlungsdolmetschen auf messen, sprachunterricht. bisher geringfügige übersetzererfahrung allgemeine techn. texte, urkunden, handbücher.

ich bin alleinerziehende mutter zweier kinder, andrea 7 und antonio 5, die zweisprachig aufwachsen. meine vorlieben sind sinnliche, greifbare texte, die mit leben, freizeit, wohlfühlen und kultur zu tun haben, z. b. kinderliteratur, koch- und bastelbücher, gebrauchsanleitungen, informationsbroschüren, in der kosmetikbranche kenne ich mich sehr gut aus.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Album

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

DipHe.,BA(Economics),PGCE. British,based in Greece since 1983. Freelance Translator since 1984 (including on-line translations)- main areas of specialisation: Medical, Scientific/Technical(including instruction manuals), Legal, Commercial, Educational/Academic. Recent experience of interpreting (Athens 2004 Olympic Games - Greek/English English/Greek for visiting (foreign) VIP's. Plus proof-reading - Greek academic research. Examiner for Cambridge and Michigan Examinations in English as a Second language (all levels). Examiner for Greek State Examination (K.P.G)ESOL examination Co-author of 5 ESOL text books (Elementary and Pre-Intermediate Levels)currently working on ESOL text book for beginners.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have extensive knowledge of video games as a translator and project manager, that is why I can bring the utmost quality to your projects, the realism needed and the terminology consistency (TRC) required by console developers. I can also perform other kind of translations, either related to the entertainment industry or not. Last projects: video Games (Joint Operations: “Escalation”, Sonic Mega Collection), software from Archimed (Watchdoc is a software from Archimed, a company offering Electronic documents management, printing solutions, documentary portals ...), website (Archimed’s website).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a native speaker of both Italian and English, having lived and worked in both countries for several years. I also work with Romanian, and can translate between all 3 languages.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education

1990-1995
Beara Community School, Co. Cork, Ireland
Honours Leaving Certificate (Equivalent A Levels): Subjects included Irish (B2), English (B2), French (B2), German (B3)

1996-2000
Dublin City University, Dublin 9, Ireland
Honours B.A. in Applied Languages: French, German, Economic, Legal and Technical Translation, Bilateral/Consecutive Interpreting, Translation Technology, Translation Theory

Work Experience

01/05 - Electrolux - Translator: marketing campaign

10/04 to present - Irish Refugee Council - Translator: press releases

2000/2003 - Soigne - Interpreter, liased with French/German speaking clients

11/2002 - Cork County Council - Translator: personal letters

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Over 30 years as a Canadian federal government accredited translator and editor, working in more than 60 scientific, technical, and administrative fields. Elected a Fellow of the Institute of Linguists in 1966.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have been working as a translator for 5 years now covering a wide range of topics

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- work as a translator from English into Arabic for news and analysis in the website specializes in foreign exchange market.

- very fast and accurated translation.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

seit 25 Jahren als Dolmetscherin/Übersetzerin tätig, bis 1992 angestellt Übersetzungsbüro, seit 1993 selbständig, für Tschechisch beeidigt und ermächtigt, für Slowakisch ermächtigt,

Fachgebiete: Politik, Recht, Erziehung u. Ausbildung, Medien u. Kunst,Informationstechnologie, Industrie u. Technologie, Sport, Freizeit u. Touristik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Public Translator Swedish into Spanish since 2001
Authorised interpreter Swedish - Spanish
Public Translator Spanish - English since 1981 (University of Montevideo Uruguay)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich habe ein abgeschlossenes Magisterstudium Romanistik (Portugiesisch und Spanisch) und Germanistik. Abschlussnote : "mit Auszeichnung. Ich bin staatlich geprüfte Übersetzerin für Portugiesisch .Abschlussnote: "gut" und bestellte und beeidigte Urkundenübersetzerin der portugiesischen Sprache.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abgeschlossenes Übersetzer-Studium für Russich, Deutsch,Englisch, Spanisch am Sprach-und Dolmetscherinstitut in München, Schwerpunkt Technik
Diplom in Lehramt, Fremdsprachen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Native Ukrainian/Russian freelance translator and interpreter Professional-level experience in translating and interpreting University degree in language studies Specialization: advertising, hardware and software documentation, electronics, telecommunications, legal and medical issues, constantly expanding my areas of expertise. Education: Master diploma Work experience Since 2004 On-going cooperation with FLE SPRL Belgium www.fle.com.sg Projects: • Water source heat pump manual • Split type air conditioner installation manual • Micro component system SHARP • and other small projects PM, DC Translations Czech Republic Projects: • Effect of H2-Blockers and Proton Pump Inhibitors on Intragastric Acidity and Intraesophageal pH in Patients with Gastroesophageal Reflux Disease, article • “THROMBOLYTIC THERAPY FOR PULMONARY THROMBOEMBOLISM”, article Applied Language Solutions Ltd www.appliedlanguage.com Projects: • Advertising materials “BIRGER CHRISTENSEN” Since 2003 Ukrainian Translation Studio Lviv, Ukraine Freelance translator/Reviewer Projects: • Court session materials • Legal contracts • Sony advertising materials/newsletters • LG cell phone guide • Siemens cell phone characteristics • IBM documentation • HP products documentation • Nokia cell phone characteristics • Samsung cell phone characteristics • Canon CD-R print guide 2003 - 2005 Austrian-Finnish BE “Foria-OBf Lviv” Lviv, Ukraine Translator/Director’s assistant Translation projects • Business correspondence • Legal agreements • Forestry issues • Machinery documentation • Guide to harvesting technology • Timber specifications/quality characteristics • Financial materials • Railway documentation • Ecological issues • Sanitary issues Duties: workflow organization establishing communication with international partners 2001- 2003 Canadian-Ukrainian JV “Immbridge” Lviv, Ukraine Translator/Coordinator of branch offices/Tranlsators’ work manager/Consultant Translation projects • Business correspondence • Tourist brochure • Educational materials • Immigration issues

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1993-1998 Studium an der philosophischen Fakultät Sprachen und Literatur, Schwerpunkt: Deutschlandstudien

1998-1999 Beraterin für die "Österreich Werbung" in Amsterdam

1999-2000 Disponentin (Kundenakquise und Personalbetreuung) für Randstad Deutschland, München

seit 2001 freiberufliche Übersetzerin Deutsch-Niederländisch, Schwerpunkt:
- Reisen / Tourismus
- Gastronomie / Hotellerie
- Marketing

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Staatlich gepruefte, öffentlich bestellte und beeidigte Uebersetzerin; Muttersprachen Deutsch und Kroatisch; zehnjaehrige Berufserfahrung; bietet Profiübesetzungen vor allem von Verträgen, Urkunden und Zeugnissen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit drei Jahren bin ich freiberuflich in der Übersetzerszene tätig. Meine Homepage finden Sie unter: www.jt-translations.de.vu Meine bisherigen Kunden schätzen vor allem die ungewöhnliche Kombination aus guten Englischkenntnissen, gutem Stil und die kundenorientierte Darstellung von Technik. Durch ein Chemie-, Deutsch- und Lehramtsstudium habe ich den professionellen Umgang mit wissenschaftlicher englischsprachiger Literatur und Literaturrecherche ebenso verinnerlicht, wie Grundprinzipien der Didaktik, Linguistik und kreativen Textgestaltung. Außerdem befasse ich mich seit langem mit Elektronik- und Hardware, entwickle und veröffentliche in diesem Bereich auch eigene Projekte.

In den zurückliegenden Jahren konnte ich einschlägige Job-Erfahrungen in der Druckindustrie, als Laborant, in der Elektronik-Fertigung, als Propagandist für Sicherheitstechnik, in der Mobilfunkbranche, als Nachhilfelehrer und schließlich als Übersetzer und Texter vorwiegend im Bereich IT-Marketing sammeln.
Kurzum: Ich weiß, was ich schreibe!
Beispiele für bisherige Aufträge (agenturvermittelt):
Pressreleases für CeBIT und IFA 2002/2003/2004;
Kurzreferenzen und Produktbeschreibungen für PC-Komponenten;
Firmenprofile, Produktkataloge, FAQs für die deutschsprachige Webpräsenz eines Herstellers von WLAN-Equipment;

Sonstiges:
Lokalisation von Webseiten für kommerzielle und private Kunden; Übersetzung diverser Artikel und Arbeiten aus den Bereichen Messwesen, Nachrichtentechnik, Kryptografie

usw.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

08.83 - 08.84 Arbeitsaufenthalt in Frankreich
09.84 - 08.88 Übersetzerstudium portugiesisch FAS Germersheim
10.88 - 08.90 Studien- und Arbeitsaufenthalt in Portugal (Lehr- und Übersetztertätigkeit für deutsch und französisch)
10.90 - 09.92 Fremdsprachenkorrespondentin (französisch) bei Siemens
10.92 - 11.00 Freiberufliche Übersetzerin für Französisch und Portugiesisch
11.00 - 09.01 Zusatzausbildung in Softwareentwicklung / Netzwerktechnik
09.2001 - jetzt Technische Redaktion und Übersetzertätigkeit für Französisch und Portugiesisch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung: