TRANSLATOR INTERPRETER DATABASE: Click here to get to the English version of the Worldwide Translator & Interpreter Database (JOBS SEARCH etc)

© by mirsky.micro-systems - translator.search-in.net - Worldwide Translator/Interpreter Database * Weltweite Übersetzer- und Dolmetscher - Datenbank - free for everyone - Übersetzerdatenbank - Übersetzerliste - Dolmetscherdatenbank - Dolmetscherliste - kostenlos - interpreter & translator list - Liste der Dolmetscher und Übersetzer, Freiberufler und Übersetzerbüros - Übersetzerdatenbank/Dolmetscherdatenbank - Uebersetzerdatenbank - Übersetzerdatenbank
Werbung Werbung

Logo der Übersetzerdatenbank (Übersetzerdatenbank / Dolmetscherdatenbank)

Please choose your language.
Choisissez votre langue, s.v.p.

English

Francais

  [Standard-Suche]
  [Erweiterte Suche]
  [Anmeldung]
  [Informationen]
  [Online-Forum]
  [Service-Bereich]
  [Presse-Infos]
  [Impressum]
   

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

We are a team of 7 freelance translators/proofreaders (all mothertongue translators of different languages - 1 of German, 1 of English (UK), 1 of American English, 1 of Croatian, 1 of Swedish, 1 of French and 1 of Finnish). Working together for more than 5 years now, our teamwork is the most efficient tool in translating also highly technical or medical/pharmaceutical wordings.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzungen Mag.NADA ENDRES
1220 Wien, Steigenteschgasse 96, Tel: 2037240 Fax 20361264 email nada.endres@chello.at
Home Page: http://members.chello.at/nada.endres
Nach sehr gutem Abschluss des Wirtschaftsstudiums an der Universität Wien , des Sprachstudiums an der Universität Wien, und Studium der Psyhologie und Publizistik in Wien habe ich im Banken- und Wirtschaftsbereich gearbeitet. Seit 1969 arbeite ich als freiberufliche Übersetzerin in Wien.Während der Schulzeit habe ich Englisch, Französisch, Russisch und Serbokroatisch gelernt. Meine Kenntnisse der slawischen Sprachen habe ich am Dolmetschinstitut Wien vertieft. Durch zahlreiche Intensivkurse im In- und Ausland habe ich mir außerdem Kenntnisse in Italienisch, Spanisch, Ungarisch und Türkisch angeeignet.Meine Schwerpunkte sind wirtschaftsbezogene , medizinische und technische Übersetzungen. Praktische Erfahrung als Übersetzerin habe ich in Elektrotechnik, Elektronik, Maschinenbau, Medizin, Wirtschaft- und Bankenbereich- vor allem Verträge, Patente ,u.a. Des öfteren übersetze ich für die Firmen: EVN, UTA, EMCO, AKH, Bank Austria, BMf.Finanzen, BMf.Verkehr, u.v.a.m.Ich besitze umfangreiche PC-Kenntnisse und habe bereits mit verschiedenen Textverarbeitungs- und DTP- Programmen wie Word für Windows, Page Maker und Ventura Publisher gearbeitet. Falls erforderlich kann ich mich schnell in andere Programme einarbeiten.
Allgemeine Übersetzungen Korrespondenz Finanz- /Besprechungsberichte
Marketing Kataloge Messeunterlagen Bedienungsanleitungen
Wirtschaft Banken - und Börsenmärkte Verträge, Offerte
Software · Benutzerhandbücher · Lizenzbedingungen
Technik & Wissenschaft Bedienerhandbücher u. Technische Anleitungen Trainingsunterlagen Recht Medizin Patente




Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Bachelor of Economics: Majors: Translation/Interpretation in International Business.
- 5 years experience as English-Vietnamese freelance translator for Tien Phong National Newspaper in Vietnam;for translation agencies in the US,Canada and Hong Kong
- Two years experience as Assistant to Director: Extensive experience in financial and technical/non-technical document translation;escort and conference interpretation etc...
- One year training as translator/interpreter in hospitality industry
- More than 10 years of English language study
- In depth knowledge of Vietnamese and English (American) languages and cultures
- Extensive computer skills

Please come online to see my complete resume:
http://www.geocities.com/NapaValley/Cellar/4943/translation.html

If my services are needed,please feel free to contact me at:
Hang Nguyen-Padfield
321-452-2504
lehang53@hotmail.com

--------------------------------------------
- Work experience: More than 5 years experience
- Educational experience: Bachelor of Economics,Major in Translation/Interpretation in International Business
- What country you are originally from: Vietnam
- How long and in which foreign countries you have lived:One year
- Knowledge of computer software:
-Windows 2000
-Ms Office 2000
-Acrobat Reader 4.0
-Adobe Acrobat 4.0
-Adobe FrameMaker 5.56
-Adobe Illustrator 8.0
-Adobe ImageReady 1.01
-Adobe Pagemaker 6.5
-Adobe PageMill 3.0
-Adobe Photoshop 5.0/6.0
-Adobe Premiere 5.1
-MS Photosuite SE
-EVTran 20 Standard (English-Vietnamese translation software)
-MTD300Lite (English-Vietnamese electronic dictionary)
-English-Vietnamese computing dictionary
-English-Vietnamese technical grossaries
-Winzip
-Vietnamese typing softwares

- Any type of translation certification/accreditation:Diploma
- Computer equipment/software available:See list above
- Typing speed: 55w/m
- Translation speed: 4000 words/day

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Well-Translated - Übersetzungen für die Spezialgebiete Wirtschaft und Finanzen. Eine detaillierte Beschreibung meines Serviceangebots finden Sie unter www.well-translated.de.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Öffentlich bestellter und beeidigter Übersetzer für SLOWENISCHE KROATISCHE SERBISCHE BOSNISCHE Sprache. Muttersprachliche Kollegen in Slowenien, Kroatien, Serbien und Bosnien. Die Preise gelten ausschließlich für KOLLEGEN.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


I've sent my CV, cover letter, and the copy of translation certificate through e-mail, which is translator@search-in.net

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzungen und Beglaubigungen (Ermächtigung durch das OLG Köln), Sprachkombination Deutsch-Portugiesisch. Langjährige Erfahrung im Übersetzungsbereich mit namhaften Wirtschaftsunternehmen und vielseitigen öffentlichen Institutionen. Fundierte Erfahrung als Übersetzerin in den Fachgebieten Technik, Wirtschaft, Recht und Werbung. Weitere Informationen auch unter http://www.silvialima.de.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Bachelor of Science in Business
University of Southern California
Experienced interpreter with Yomiuri Shimbun,
Nihon Keizai Shimbun, Los Angeles Olympics

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

EDUCATION
University of Paris VIII : B.A. in English, with German ; Master's degree in European Studies with English, French and Spanish.

INTERESTS & EXPERIENCE
Teacher
5 years in charge of an Exchange Association between France & Germany.
Interested in the international life.
Studies Chinese.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Diplom Anglist - Übersetzer Fachtexte, Werbetexte, Dokumentationen, Briefe etc., für Firmen- und Privatkunden, z. B. www.gamma-service.de, (u.a. Bestrahlungstechnologie, IT, Umwelt) Zeile (à 55 Zeichen): DM 1,55 / EUR 0,79 (+MwSt.) Lieferung: E-mail (Word/Excel), Fax, Post

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

My Ph.D. is in Modern Languages and Literatures, Wayne State University, 1977, and I did my major work in French. I have translated as part of my academic pursuits over the years, edited student´s poetry in English and am in the process of editing my work (poetry, essay, narrative) in both my native tongues. Have done commercial work, web pages, in various areas. Best for humanities, literature (poetry, narrative).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Jahrelanger Auslandsaufenthalt in Italien mit Dolmetscherstudium an der italienischen Fachhochschule SSIT S. Pellegrino (RN)
Abschluss: Interprete diplomata nelle lingue Tedesco e Inglese)
Seit 1997 freiberuflich als Dolmetscherin (Simultanflüstern, Gesprächs-Verhandlungs-Begleitdolmetschen) und Übersetzerin für italienische & deutsche Übersetzerbüros sowie Direktkunden tätig. Fachgebiete: Steinwesen, Leime,Lacke, Lasuren, Verpackungsindustrie, Landwirtschaftsmaschinen, Elektrogeräte,allgemeine Wirtschaft, Verträge, Europäische Betriebsräte usw.
Allgemein beeidigte Verhandlungsdolmetscherin für die italienische Sprache f. die Gerichte des Landes B-W
Sprachkombinationen Dolmetschen: D-I, I-D (1. Arbeitsspache) E-I, I-E(2.Arbeitssprache)
Sprachkombinationen Übersetzen: I-D, E-D Mehr Informationen über mich finden Sie auch unter: www.proz.com/translator/11013 oder www.foreignword.com/cv/document_3440.htm

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

ERFAHRUNGSGEBIETE:

Geschäftkorrespondenz u. -berichte, Management, Recht u. Steuern, Marketing, Werbung, Public Relations, Fremdenverkehr/Tourismus

EINIGE HINTERGRUNDINFORMATIONEN:

Unter Zuhilfenahme meiner nahezu 20-jährigen Berufserfahrung in den Bereichen Handel, Außenhandel, Werbung, Public Relations und Event Management übernehme ich seit 1995 auf freiberuflicher Basis Übersetzungs- und Dolmetscheraufträge aus dem Italienischen und Englischen in meine deutsche Muttersprache sowie umgekehrt.

Neben Übersetzungen von Geschäftskorrespondenz, Vertragstexten und Handbüchern etc. bei deren Ausführung meine Kenntnisse der oftmals - von Land zu Land - unterschiedlichen Steuer- und Rechtsgrundlagen von großem Vorteil sind, habe ich mich auf Übersetzungen verkaufsfördernder Texte jeglicher Art wie Werbetexte, Kataloge, Produktpräsentationen usw. spezialisiert, welche über das rein sprachliche Wissen hinaus eine gewisse Kreativität sowie besonderes Einfühlungsvermögen in die jeweilige Landesmentalität erfordern, um den Erfolgsansprüchen des Auftraggebers gerecht zu werden. Hierbei kommt mir ebenfalls zugute, dass ich seit einigen Jahren in Italien lebe und daher die mentalitäts- sowie sprachbedingte Verständigungsbarrieren für mich zum Alltag gehören.

Die zuverlässige Einhaltung des vereinbarten Liefertermins ist für mich eine Selbstverständlichkeit. Die Preise für Übersetzungen variieren je nach Schwierigkeitsgrad, Textlänge und gewünschtem Liefertermin. Ich unterbreite gerne ein entsprechendes Angebot, wobei die Rechnungsstellung meinerseits sowohl in Italien, als auch in Deutschland möglich ist.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

INDUSTRIAL ENGINEER
TECHNICAL TRANSLATOR
CONFERENCE INTERPRETER

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium an der Uni Donezk, Abschluß als Diplom-Dolmetscherin, Diplom-Übersetzerin und Deutschlehrerin,
jetzt in Deutschland tätig als Deutschlehrerin. Dozentin an der TU Donezk.
Übersetzungen u.a. langjährig für das ITC Siemens Ukraine.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Nach meinem Ingenieurstudium mit einer Zusatzausbildung als technischer Übersetzer und
anschließendem Germanistikstudium Dolmetscherin und technische Übersetzerin in der
Sprachkombination Deutsch-Russisch (Muttersprache) mit einer nunmehr 20-jährigen Berunfserfahrung,
für diese Sprachen gerichtlich beeidigt u. freiberiflich tätig.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Born and raised in Budapest, Hungary.
Living in the USA since 1963.
Translate newsletters, business correspondence, literary/movie scripts, general humanities topics.
Living in Washington, DC and Budapest, Hungary

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Center for Slavic Languages, always with additionally proof-reading (made by a proof-reader) and stylistic processing (made by a journalist).
0,5-0,75 Euro per line (55 characters).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

A US based Israeli citizen, Hebrew is my native language. I've obtained my BA from the University of South Africa (double majored in Psychology and Communication). I'm fluent in both language.
Also, I'm a member of the ATA, and an authorized translator of the University of Leicester.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin Japanerin und studiere Germanistik an der LMU. Ich habe in Japan BA abgeschlossen und werde ab dem naechsten Semester Germanistik im Hauptstudium studieren. Ich habe schon an der LMU bei einem Proseminar und einem Hauptseminar Hausarbeiten geschrieben und Scheine bekommen. Ich interessiere mich fuer moderne deutsche Literatur, vor allem die deutschsprachige juedische Lyrik im 20. Jahrhundert. Ich uebersetze jetzt die Gedichte von Paul Celan und Nelly Sachs, und interpretiere diese Texte in Bezug auf die juedisch-christliche Religion und auf die moderne europaeische Geschichte. Ich habe Grundkenntnisse im Fachgebiet Literatur und kann uebersetzen.
Ausserdem habe ich in Japan langjaehrige berufliche Erfahrung bei einer Importfirma gesammelt, das Musikinstrumente aus Deuschland importiert und verkauft. Insofern kann ich auch im Wirtschaftsbereich uebersetzen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Langjährige Redakteurin einer zweisprachigen Fachzeitschrift (deutsch-englisch) für die keramische Industrie und Forschung, mit internationalen Themenschwerpunkten von der Rohstoffgewinnung, -aufbereitung, Formgebung, Brenntechnik bis hin zum Maschinenbau und der Einrichtung kompletter keramischer Werke im Industriemaßstab

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

10+ years of translation experience, including web site localization.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1972 – 1976
Dolmetscher-Übersetzer Deutsch-Spanisch
Fachhochschulabschluss
Fachschule für Dolmetscher und Übersetzer “Pablo Lafargue”
Havanna, Kuba

1976 – 1978
Lehrgang zur Weiterbildung von Dolmetschern und Übersetzern
Zeugnis eines Zusatzstudiums für Dolmetscher und Übersetzer
Humboldt-Universität
Berlin, DDR

1980 – 1985
Studium
Hochschulabschluss als Dipl.-Dolmetscher-Übersetzer Deutsch-Spanisch
Fakultät für Fremdsprachen
Universität Havanna, Kuba

1989
Weiterbildungslehrgang für Dolmetscher und Übersetzer
Fachbereich für Angewandte Sprachwissenschaft der Universität Mainz
Germersheim, BRD

Berufliche Entwicklung:

1978 – 1996
Übersetzer sowie Konsekutiv- und Simultandolmetscher für Deutsch-Spanisch
(im In- und Ausland über technische, wissenschaftliche, wirtschaftliche und allgemeine Tehmen)
Sprachendienst ESTI
Havanna, Kuba

1996 – 1998
Freiberuflicher Übersetzer und Dolmetscher in Kuba
Kub. Geschäfts- und Wirtschaftszeitschrift “Business Tips on Cuba”, Mercedes Benz (Havanna), Kalwait Gummitechnik (Hagenow), Lenz Atelier (Berlin), u.a.
.......................................................
Fachgebiete: technische Texte und Patente, Fremdenverkehr, Gebrauchsanweisungen, allgemeine Themen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dolmetscher-und Übersetzungsbüro selbständig seit 1975,
alle Fachgebieten.Tätig für die Justiz, andere Bundesbehörden usw.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Hello!!

I offer professional translation from English
to Danish.My experience is primary with IT-
translation here in denmark(IDG),But I have also had other
jobs,like tecnical translation.I started 3 years ago.And
do this part time,I can assure you that I am serious and only
do quality jobs.thats why I concentrate on english to danish
translation.I do the job BEFORE the deadline.

My rate is 0.07 Euro pr.word,I can do it down to 0.05 Euro
if the text is easy and over 30.000 words!
I also offer interpreter service to a low rate!

I am looking for serious partners around the world
in fields like:

. IT
· brochures
· web sites
· contracts
· legislation
· annual reports and accounts and other
· technical manuals
· technical reports
· articles about engineering, medicine,
· company profiles, handbooks and magazines

My Education:
College Degree in information Technology

Best regards!

Kim Jorgensen
Euro Contractors Ltd
P.O Box 326
5250 Odense SV
Denmark

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

My email
kimjorgensen@mail.dk

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translator (BrPt/En/BrPT and Sp/BrPt) Experience as Brazilian Portuguese Language Supervisor; 1) Machine Translation technologies;
2) Post-editing techniques for Brazilian Pt;
3) Quality Assurance guidelines;
4) Translation into Portuguese guidelines;
5) Translation online and in real time;
6) Translation and localization of sites into Brazilian Portuguese.

Average production: 2,500 words per day;

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

20 years in translation, also do French and Spanish, technical, medical, scientific, commercial

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Absolventin der philosophischen Fakultät der Masaryk-Universität in Brünn. Im Rahmen des Germanistikstudiums Stipendium an der Freien Universität Berlin.
3 Jahre Übersetzungstätigkeit, Dolmetschen bei der Volksbank CZ, derzeit als hauptberuflicher Übersetzer tätig.
Fachgebiete: Bank- und Finanzwesen, Recht, Wirtschaft

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


29. 6. 69 in Ägypten geboren

1987 Abitur in Ägypten

1992 B. A. In GErman Language & Translation from Ain Shams University, Kairo

1999 Magister im Fach deutscher Sprachwissenschaft und Arabistik der Uni Bonn

1992- 1995: Lektor für deutsche Sprache und Übersetzungswissenschaft an der Ain Shams Uni in Kairo

1995- 1997: Übersetzer und Radio-Jouranlist bei der Deutschen Welle in Köln.
(freiberuflich)

1996- 2001: Fest-Übersetzer und Dolmetscher (fachbereichsübergreifend) bei einer anerkannten Botschaften in Deutschland

Diverse Übersetzungs- und Dolmetschensaufträge










































Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Diplom Übersetzer/Dolmetscher 1986
Tätigkeit
- bei Reisebüros als Gruppenbetreuer
- als Russischlehrer
- als Organisator von Weiterbildungsseminaren für Osteuropäer

Seit 1996 selbständiger Außenhandelsberater für deutsche und osteuropäische Unternehmen (Russische Föderation, Ukraine, Republik Belarus)

Sprachlich täglich gefordert mdl./schriftlich in den Bereichen:
Technik (Maschinenbau, Lebensmittelindustrie)
Vertragswesen
Zahlung und Finanzierung

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education:
1994 - 1996 Jamia Millia Islamia New Delhi.
M. Phil. in English Literature

Katha Translation award for Gujarati 1996.
Platinum Member ProZ.com
English<>Hindi; English<>Gujarati translator
Complete profile at http://www.proz.com/v3/index.php3?sp=partprof&sid=&eid_s=9374

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

16.11.1964 geboren in Wroclaw/Polen
seit 1969 in der BRD wohnhaft
1985 Abitur
1985 - 1992 Studium der Slavistik und Anglistik an der Universität Mannheim
Auslansaufemthalte in Kanada und Russland
freiberufliche Übersetzerin seit 1997
Brochuren, Kataloge, Handbücher aus dem technischem Bereich , vorwiegend Filtration

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Doktorand der technischen Uni. Berlin
Im Fachbereich: IT, Elektrotechnik, Computertechnik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1980: postgraduiertes Übersetzerdiplom an der ESIT - Universität Paris III - Sorbonne
1980: Magister in Linguistik - Universität Paris III - Sorbonne
Seit 1980: freiberufliche Fachübersetzerin und Konferenzdolmetscherin (simultan- und konsekutiv).
Fachgebiete:
- Spitzentechnologien (insb. Informationstechnologie, Elektronik und Telekommunikation)
- Biotechnologie, Biologie, Gentechnik, Medizin, Pharmazie, Umwelt
- Wirtschaft, Finanzen, Bankwesen, Management
- Psychologie

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Professional linguist, 14 years of experience

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

-June 2001 interpreting for seminars on combating drug dealing and trafficking, the regime of small weapons,on-line vocational education project
-1995-2000 interpreting at various workshops on education, research, quality control, small and middle size entreprises training sessions within PHARE projects(5-10 X a year)
-graduate of the University of Bucharest, interpreter-translator section in 1977
-1977-1994 worked as interpreter-transaltor in pulp and paper and automotive industries

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Personal

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

30 years experience in the international sales and marketing of medical diagnostic equipment and computers.
10 years experience in translation of texts about medical diagnostic equipment, computers and natural history.
M.Sc. in E.E. and M.B.A.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin Übersetzerin für die Schwerpunkte EDV-Technik, Kfz-Technik, Moderne Medien, Touristik, und Wirtschaft in den Sprachen Englisch (1. Fremdsprache) und Spanisch (2. Fremdsprache). Zu meinen Hauptübersetzungen zählen: EDV-technische Dokumente, Bedienungsanleitungen, Reiseführer, Prospekte, Firmenbroschüren und Firmenpräsentationen. Für Übersetzungen in die Fremdsprache, arbeite ich mit Muttersprachlern zusammen. Ich lege großen Wert auf Qualität, Zuverlässigkeit und termingerechte Ausführung aller Aufträge. EDV-Kenntnisse: Word, Excel, Power Point, Corel Draw, Internet, Adobe Acrobat, Photoshop, Micrografx, Quick Book Plus

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I was graduated in languages at the Mackenzie University (in Brazil),and did some extras languages courses (English and French )I have experience in teaching, working in offices and working as tranlator .

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

University education
Long experience as translator, both in-house and freelance
Main subjects: marketing, business, agriculture, paper industry, european institutions, computers, engineering
Translation of websites
Localization

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education to university level. Specialized in high-tech translation from German into English eg. advanced materials such as ceramics, cermets etc., Mechanical and general engineering. Last project website "epple.com"

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

International team of qualified translators and interpreters, native speakers, certifications and proofreading services.

Further info at www.JPTranslations.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich übersetze seit drei Jahren beruflich und habe bislang überwiegend Texte, manuals, Brochüren im Bereich Elektronik/Technik übersetzt.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translated various things for different people. I worked as a volunteer for Amnesty International. Also translated computer manuals.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have been working as a freelance technical translater since 1985.
Translater and Interpreter Diploma from Istituto Giusti - Milan
Member of AITI (Italian Association of Translaters and Interpreters)
Working fields: power electronics, automotive industry, office furniture, fashion, textile machineries

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ergin Salihoðlu
Dipl- Bauingenieur beeidigter Dolmetscher und Urkundenübersetzer
Übersetzung
Technische Dokumentation
CAD Anwendungen
Dolmetscherdienste

Sprachen:
Türkisch – Deutsch
Deutsch – Türkisch
Englisch – Türkisch

Geboren 30.10.1964 in Ankara/TÜRKEI

Abschluß als Dipl. Bauingenieur in der Türkei, Aufbaustudium in Deutschland

Spezialisiert auf technischen, wirtschaftlichen, juristischen Übersetzungen, CAD-Anwendungen

Maschinenwesen, Bauwesen, Chemiewesen, Druckmaschinen- und Anlagen, Umwelttechnik, Softwaretechnologie, Wirtschaft ,Jura (Vertragswesen, etc.), Allg. Medientexte, Werbetexte

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium am Fachbereich Angewandte Sprachwissenschaften in Germersheim (Universität Mainz) mit Auslandssemestern in Lausanne und Moskau; 1991 Abschluss als Diplom-Dolmetscherin für Französisch und Russisch; seitdem tätig als allgemein beeidigte freiberufliche Konferenzdolmetscherin und Übersetzerin für die Industrie, Medien und internationale Institutionen; Mitglied im Berufsverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) sowie in der Konferenzdolmetschergruppe des BDÜ; weitere Referenzen auf Anfrage

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

B.A. Translation and Interpreting; 12+ years translating; fields: localization, web, legal, agriculture

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I think I am qualified to the position you proposed. I was born in Beijing. I can speak very pure mandarin,Cantonese English and a little French. I am an English-Chinese interpreter & translator.

I graduated from the Foreign Language Department of China Shandong University. I have bachelor degree of Art in English language and linguistics. I have been working as an interpreter and translator for customer service and trading negotiation for more than 10 years . I have very rich experience in English-Chinese interpretion, translation and customer service.I am iniative, hard-working, co-operative.I have ever been to Britain, France, Germany, Italy.

I am suitale for the position.
I have the experience to teach foreigners to learn Chinese.


Please contact me at your earliest convenience with this email address.Thanks.

Best regards. Charlie Liang.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am about to start my study as an postgraduate,majoring in english.I have passed the GET-8 in China with excellent marks .I am patient,responsibile and serious about my job.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ausbildung zum staatlich geprüften kaufmännischen Assistenten für Fremdsprachen

Studium der angewandten Sprachwissenschaften, Diplom Übersetzer/Diplom Dolmetscher, Deutsch/Englisch/Französisch

Berufserfahrung:
Le Nouvel Economiste, Paris
Australian Embassy, Bonn
Jacob Javits Convention Center, New York
Think4You, the eBusiness Consultants, Köln/Frankfurt/M.
Bankenhaus Sal. Oppenheimer, Köln
Medienmaketing & Vertriebsservice, Pulheim

Projekte:
Übersetzung der Businesspräsentationen der Think4You AG, deutsch-englisch und deutsch-französisch

Übersetzung der Homepage www.think4you.com, deutsch-englisch

Übersetzung aller Firmendokumente und e-Business Dokumentationen für Think4You

Sprachunterricht, English4You, bei Think4You

verschiedene Dolmetscheinsätze, simultan, konsekutiv und verhandl. deutsch, französisch, englisch

etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Fulltime freelance for 4 years, BA in translating English < > Danish from Denmark. Specialities include: software, hardware, telecommunications, technical user manuals (eg. brush chipper, stereo equipment, medical equipment) and legal/financial.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

-Übersetzungen in den Bereichen Wirtschaft, Finanzen, Banken- und Börsenwesen, Recht, Geistes- und Sozialwissenschaften -Translations in the fields Economy, Finance, Banking, Stock exchange, Humanities, Social Sciences -abgeschlossenes Hochschulstudium in Neuerer Deutscher Literatur, Englischer Philologie und Neuerer Geschichte, Abschluß: Magistra Artium -Master of Arts in German Literature, English, and Modern History -Allgemeine Hochschulreife des wirtschaftswissenschaftlichen Gymnasiums -High School Diploma from a school focusing on Economy, Business, National Economy, Corporate Law

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a commercial translator.
I have translated medical books as well as videos for WHO and have been the sole interpreter for the Central Africal rep of the ChristoffelBilndenMission in Kenya.
I am an ESL teacher and love contact with people.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

EDUCATION

Desktop publishing/Graphic design (Certificate)
Burnaby College,Burnaby,BC
October 1994 -April 1995

Graduate Diploma in Spanish Translation
(English,Spanish &French)
University of Ottawa,Ottawa,ON
September 1992 -September 1993

French immersion/translation
Universite Laval,Quebec,PQ
August 1989 -August 1992

Bachelor of Arts
Spanish major/Russian minor
University of King ’s College,Halifax,NS
September 1986 -May 1989

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit dem 08.06.1978 Übersetzer und allgemein beeidigter Dolmetscher für die Berliner Gerichte und Notare

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have done translation work for the past 27 years, part time as part of my secondary duties with the Canadian Armed Forces. Since I retired I decided to go into freelance translation I specialise in general type texts, history, archeology, ancient civilisations, finance, car industry

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Past experiences:
*Computer science teacher in a vocational school
* Journalist for mainstream newspapers
* Technical writer for software and hardware manufacturers
* Diploma in Translation
* Certificate in Law
* Certicate in Programming

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Technische Übersetzerin und Redakteurin (Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch. Bisherige Tätigkeitsgebiete: Erstellung und Übersetzung von Handbüchern, Broschüren und Pressemittelungen aus den Bereichen: IT, Network Publishing, Grafikdesign, Musiksoftware, Automobilindustrie und Pferdesport

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Experienced, graduated, sworn freelance translator English - Russian - Dutch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

15 years translator's and interpreter's experience. English, Latvian, Lithuanian languages. University degree in translating and interpreting.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Bilingual (parents) but consider myself native German. Studied German at Frankfurt University, now live in London again and have 3 years of professional experience in translating. (media, internet, web translations, software, game consoles, music, travel guides). My website: http://uk.geocities.com/superbabe_uk

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Chemical Engineer, PhD, educated and/or experianced as well in technical physics (e.g. Thermopysics, Electricity, Rheology), Materials, LCDs, Construction Physics, Oil and Gas, Solid Fuel and so on.
More than 10 years worked as translator and ediltor for the soviet Chamber for Foreign Trade, then (along with principal occupation as Engineer) translated screen texts for Israeli software companies.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have recently completed a PhD in German and have experience translating software handbooks and online help (construction industry), academic texts (philosophy, linguistics, sociology) as well as funding applications and product descriptions (telecommunications). I translate from German into English.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geburtsdatum: 18.02.1967
Geburtsort: Bandung / Indonesien
Gymnasium 1977-1988 Gymnasium Heißen, Mülheim an der Ruhr
1982-1983 Austauschprogramm mit Darlington, England
Hochschulausbildung 1988-1996 Sinologiestudium mit Nebenfächern Wirtschaft
Ostasiens und Volkswirtschaft.
Examen: Magister Artium der Sinologie
1990-1991 Auslandsstudium der chinesischen Sprache an dem
Mandarin Training Center, Shida University Taiwan

seit 1992 Übersetzungstätigkeiten für verschiedene Übersetzerbüros, Firmen und über das Internet

u.a.:
- Kapal Api Group Jakarta, Indonesien (Dolmetschen)
- RAG BILDUNG GmbH, Bottrop
- BFZ International, Essen
- Atlas Übersetzungsbüro, Bochum
- Environics International Ltd., Canada
- Polizei Präsidium Recklinghausen (Dolmetschen)
- Ragunathan Dolmetscherbüro, Mülheim a.d. Ruhr
- PT. Pratama Cipta Inaweb, Jakarta, Indonesien

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education : University degree majoring in mechanical engineering from technology insitute named Insitut Sains dan Teknologi Nasional, Jakarta. Language : English into Indonesian Specialize : English in general, technology, engineering, machinery, automotive, service manual etc. Computer platform : Windows XP Hardware : Intel Pentium IV – 2.66 GHz, memory: 512 MB, CD-RW; Ink Jet printer; ADSL modem Software : Ms Office XP SP3, SDL Trados 2006, ABBYY FineReader (OCR software), Adobe Acrobat Professional, PDF Converter, QuarkXPress, InDesign

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a native French-speaking multilingual translator, a professional historian by training, who can read most Western European languages +translate them to French or English
I have experience translating employee surveys from nearly all of them, and texts in the humanities and social sciences from German, Dutch and Italian, as well as high school math textbooks from English to French.
I also write and publish directly in English.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freelance translation services:
commercial, travel, legal, insurance, medical.
English, French and Portuguese into Spanish.
French, Portuguese and Spanish into English.
For complete information, please visit anuy of my websites under the name Eiffel Linguistic Services:
www.eiffelsl.fr.st or eiffelsl.free.fr

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

MA, PhD Harvard University; BA Princeton University. Have worked/resided in France, Japan, Hong Kong. Twenty-five years’s professional experience translating while teaching, researching, and publishing about political economy (China, Japan, France, Russia), international relations, finance & philosophy. Concrete experience in IT and leadership in NGOs helps me provide the only the highest quality, insightful, accurate translation that is as well-written as the original at competitive prices.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a professional translator based in Caracas, Venezuela. I have a university degree on Translation and more than 10 years of experience in the following subjects:
* News (I have worked for two major Venezuelan newspapers)
* Economics and Finance
* Business and Managing

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Staatlich geprüfte Übersetzerin für Französisch, Sprachen- und Dolmetscher-Institut München, Bayerisches Staatsexamen 1999; Diplom-Betriebswirtin (FH)/Studiengang Außenwirtschaft, Fachhochschule Düsseldorf, Diplom 1993

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Talented Certified Spanish Translator with solid experience in the technical and legal fields.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Work for international law firms, hi-tech companies (software localization, telecom), publishers, and governmental and non-governmental organizations etc. worldwide;
Translation degree from KVH College, Antwerp;
Court accreditation in Amsterdam (NL) and Antwerp (B);
Member of the American Translators Association (ATA);
Co-manager and founding member of Tirgum. Active member of several on-line professional communities, including Lantra, Vertalers, and others.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I live, study and work from 2 to 22 years in Luxembourg.
I am working like Freelance Transletor since
1995.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

University studies of English and Lingusitics
9 years experience
Fields: Legal, IT, Telecom, Architecture
International Clientele
Reference upon request
Fully equipped office with 3 pentium machines
Win 95/98/2000, MSWord, MSExcel, Adobe Acrobat, MSPowerPoint, MSFrontPage, DejaVu

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am graduated as Translator English/Spanish from Escuela Americana de Traductores e Interpretes in 1986.
I started working as a freelancer for Ernst & Young and there I mainly translated their annual Guides.
Later on, I worked as International Marketing Coordinator at AmericaEconomia, a Dow Jones magazine, where
among other tasks I translated the marketing material and other documentation.
In 1998 I worked at Nortel Networks' translation department. In the year 2000 this entire
department was sold to Lionbridge. I worked at Lionbridge as Translator/Editor and Project Manager until
they closed last April their Florida office. Since then I have been doing freelance jobs.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Degree in languages and economics
Certification as translator - Institute of Foreign
Languages and Economics Frankfurt/Germany
Specialize in business, economic and finance
travel and tourism translations but accept other
projects as well.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Autor mehrerer Bücher (Populärwissenschaft), Artikel für Zeitschriften, Zeitungen, Rundfunk (Populärwissenschaftliches, Natur- und Geisteswissenschaften, Belletristik) Übersetzer von mehr als 300 Büchern aus 8 Sprachen (Englisch, Niederländisch, Dänisch, Norwegisch, Schwedisch, Französisch, Italienisch, Spanisch): Belletristik nahezu jeder Art, Literatur für Erwachsene, aber auch für Kinder und Jugendliche; Natur- und Geisteswissenschaften; Artikel und Broschüren aus diversen Fachgebieten.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

EDUCATION: Licenciado en Filología Hispánica (MA in Hispanic Philology [Linguistics]) by University of Havana, Cuba (1978).
PREVIOUS PROJECTS: - Two novels (ISBN 0-7860-1074-6 and ISBN 0-7860-1140-8) translated for Kensington Publishing Corp., New York, NY.
- An Encyclopedia of the Mystical and Paranormal (ISBN 0-06-633705-4) translated for Harper Collins Latin America Publishers, Miami, FL.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Certified, native Danish translator residing in Denmark after 15 years in Canada.
Professional, reliable and accommodating!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Wide ranging general trained translator:
Agriculture, Hi-Tech, Judaica, Literature, Media, Copyrighting Documentary film and Multimedia Narration etc

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Reliable firm with professional references on request.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Elektrotechniker; mehrere Jahre Berufspraxis als Informatiker; biete diesen Dienst seit mehreren Jahren und habe nun viele zufriedene Kunden in Deutschland, in Österreich und in der Schweiz.
Referenzen auf Anfrage.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Sworn English<>Spanish and Portuguese<>Spanish translator.

ATA and CTPBA member

13 years-experienced professional (freelancer).
Jobs:
From 1988-...
Free lance translator for top medical/pharmacological laboratories such as Armstrong SA, Sidus SA, MS&D and Schwarz Pharma. I have worked for many translations agencies worldwide: Ilingua.com (Japan), ATCI (USA), Biotext.com (USA), ClickTranslations.com (USA), Alis Int. (Canada).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a full-time freelance translator with a medical background (MD in Medicine + Specialization in Anesthesiology). I have 8 years of experience in the medical, dental and pharmaceutical fields. Competitive rates/reliability/excellent quality.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

My name is Gordana Muratovic, I am a professional (B.A.) translator/interpreter for Serbian, Croatian , and Bosnian, with 15 years of experience and Canadian accreditation.
Some of the organizations I currently work with:
-Foreign Broadcast Information Service- FBIS of the US Government in Washington (Translator and Cultural Consultant))
-Evanston Northwestern Healthcare Center (Editor/Reviewer and Translator)
-Tele-Translators (California)
-Intex Translations (California)
-Transperfect Translations (California)
-Hospital for Sick Children (Canada) (Translator and Cultural Consultant)
-Pacific Interpreters (Medical Interpreting Services Provider for North America)
-Language Assistance (Medical Interpreting Provider for Medical Centers in Texas)
-Citizenship and Immigration Canada (Translation Project Coordinator and Translator)
-Cultural Interpreter Services of Peel (Canada - Welfare, Medical Services)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

26 years of experience

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I work in a Local Government as Translation Service Manager. Have 10 years of experience in Translation. I hold a diploma in Public Service Interpreting from Institute of Linguist, UK.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Have been a freelance translator based in Italy for 15 years. Also teach Translation at University of Bologna

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Professional translator (En, Fr, Ger > It) with a specialization in the medical/pharmaceutical area. I work on a regular basis for a pharmaceutical company, and for an engineering agency dealing with various aspects of naval engineering. I have also translated a psychology book, and part of book concerning nuclear energy.
I have studied languages in a specialized high school, then I studied Philosophy in the University of Pisa.
I'm presently studying Medicine in the University of Pisa.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Full time translators for almost 15 years, fast and accurate 5,000+ words/day.
Ph.D. in Earth Sciences, B.Sc in Maths & Physics.
Will translate virtually anything technical with focus on accuracy. Translate large volume of legal including high tech briefs
and patents. Handle most types of medical, chemical and pharmaceutical.
Extensive reference library in wide variety of disciplines.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

B.A. in English and A.A. in medicine from Ed. Vilde Tallinn Pedagogical Institute, Tallinn, Estonia. 25 years' experience as a freelance translator/simultaneous interpreter including 14 years as an in-house translator/interpreter
I offer translation, proofreading/editing, consecutive/simultaneous/conference/court/over
-the phone interpreting.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1986 - 1992 Studium russischer Sprache und Literatur an Lomonossov Universität, Moskau.
1994 - 2000 Studium der Slawistik und BWL an der Universität Würzburg.
Zur Zeit mache ich einen Aufbaustudium in der Wirtschaftsinformatik an der Universität Würzburg.
Tätigkeit als Dolmetscherin und Übersetzerin bei Gerichten und Polizeidienststellen in Würzburg und Schweinfurt (in Zusammenarbeit mit mehreren Übersetzungsbüros). Außerdem Übersetzung wirtschaftlicher und technischer (Maschinenbau)Texte und der Texte aus dem IT-Bereich. Dolmetschen bei Verhandlungen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

My name is Terziev, Vencislav Stefanov. I was born on 04.04.1962 in Goce Delchev town, Bulgaria.
I went to primery and then to secondary school in my native town. My secondary education was in a technical college and I finished like electrician technic in 1981.From 1981 to 1983 I did my military service ,then I continued education and in 1988 completed full course of State Library Institute-Full-time-students’ section.
From 1988 to 1990 I had worked in municipality administration.
In 1991 I established my own firm and began to make business-exported and sold preserved fruit and vegetables at first in Russia then in Macedonia and speak native-like-fluently their languages. I can get by in Serbian , too.
So I speak five languages – Bulgarian, Macedonian, Russian ,English and Serbian and would work like interpreter in area of tourism or representative in any trade in the USA or Arabian world.
Can I count on you? If not show me the way to get this kind of information.
My e-male is: Terziev@terranatura.zzn.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1964-1968 Deutsche Klasse der Fremdsprachenmittelschule Shanghai
1972-1975 Germanistikstudium an der Fremdsprachenhochschule Shanghai
1980 Übersetzerprüfung Shanghai mit Auszeichnung
1983-1985 Fachübersetzer bei Siemens.
1986-1990 Ingenieurstudium in Deutschland (Dipl.-Ing.)
Seit 1975 Übersetzer Ich habe ein breites Fachwissen und bin sehr gut in der technischen Übersetzung.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Italy (1997-2001): Free-lance translator&Interpreter (technical, medical, tourism translations. manuals, convention proceedings, brochures),Logistics& Supply Manager,Product Manager. USA (1995-1997):Office Manager,Consultant&P.R.. 10 years experience in translating.Doctorate in Foreign languages and Literature.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I graduated from Veliko Tarnovo University, Bulgaria last year where I studied Applied Linguistics: English and Japanese and obtained a MA degree in both languages. I am qualified as a translator, interpreter and teacher and my specialization is business administration.
I am currently registered with 2 translation agencies: one in Belfast and one in London. But I am looking for more regular projects.
I gained experience in interpreting from and into Bulgarian for a Police Station, Immigration Authorities and the Court; I have done translation of legal documents, paper articles, etc from and into Bulgarian; I have also been market researcher and translator for one of the biggest accountancy companies in Northern Ireland.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Beglaubigte Übersetzungen, Dolmetschen, Recht, Wirtschaft und Technik
Diplom Ingenieur

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Technical translations: Engineering, Electronics Manufacturing, Aerospace, Legal Documents, Medical, Political Science, Trade Unions, Quality Assurance, Insurance etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

M.A., English, Odense University,1995.
Four years of experience as an in-house translator and 2½ years as an independent freelance translator. Microsoft, Lotus. multimedia, web site translation projects. Experience in software, Help, documentation, misc. technical translations. Marketing & journalistic texts. Software: Trados Workbench 2 & 3, IBM Translation Manager, Helium, etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Undergraduate studies at the Lycée Français in San Sebastián, Spain.
Foreign Language Degrees:
-1983 : Official Language School: French Language Proficiency Diploma.
-1983: Cambridge University Certificate of Proficiency in English.
-1986: Official Language School: English Language Proficiency Diploma.
Educational Sciences:
1987-93: 5-year degree in Philosophy and Educational Sciences. University of the Basque Country. Spain.
1994-96: 2-year postgraduate course: Education and Society in the Basque Country. University of the Basque Country. Spain.
1994-96: I passed a series of exams on sociology, economy and political thought at the UNED University. Spain.
2000: PhD in Educational Science awarded ‘cum laude’ by the University of the Basque Country.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Date of Birth: 07.03.77
Place of Birth: Republic of Belarus

Education:
1995-2000 Minsk State Linquistic University
Interpreters' Department
Foreign languagies: German, English
Specializing in Economics
Degree: Bachelor

1997-2000: freelance translator and interpreter
Juli 2000- August 2001: Translator and interpreter at Viktoria Zarik Ltd. (Minsk)
Specializing in economics, analytical and medical equipment

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Nach einschlägigem Universitätsabschluß als technische Übersetzerin war ich zunächst als Angestellte in einem Unternehmen im Bereich "Computergestützte Übersetzung" tätig (als Übersetzerin/Customer Support), wo ich mir ein fundiertes Know-how im Bereich der Informationstechnologie aneignen konnte. Nun arbeite ich bereits seit 1986 freiberuflich in diesem Fachgebiet und habe mich in vielfältigste Anwendungsbereiche eingearbeitet, in Business-Applikationen (z.B. SAP, SCM, ERP, CRM, CMS) ebenso wie in kommerzielle (z.B. GPS-Fahrzeugortung, Virenschutz) und medizinische Anwendungen (z.B. Perinatalmedizin, Klinikinformationssystem) und auch Anwendungen für die Touristikindustrie (START Amadeus, IATA). Als Textarten waren/sind Handbücher, Broschüren, technische Spezifikationen/Datenblätter, Marketing-Materialien, Pressemitteilungen, Schulungsmaterialien, Online-Hilfen etc. vertreten.

Ausführlichere Informationen auf meiner Website unter www.Dunwoodie.de und auf persönliche Anfrage

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Degree in English Literature and Psychology.
Freelance Translator for more than 20 years.
Proofreading, editing, typing etc. available.
Translations from Ancient Greek or Puristic Greek to English.
Preferably Literature, History, Novels, Films, Tourism, Religion, Philosophy etc

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

gelernte Hotelkauffrau

Fremdsprachenschule

Fremdsprachenkorrespondentin im Logistikbereich

Chefsekretärin

jetzt Erziehungsurlaub

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

New York State-certified, over 10 years experience, deposition expert, diversifed settings - government and legal, medical, advertising, etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am an Electromechanical Engineer specialized in Electronics (University of Buenos Aires - Argentina - 1970) with about 30 years of professional experience in Electronics. As a professional translator, I have about 10 years of experience.
The main features of my translations are:
1. Engineering and science theoretical background
2. Large professional "hands-on" experience
3. Very good language knowledge
4. Good text appearance and formatting at no extra charge.
My work is extremely careful, regarding both the exact meaning of technical expressions and the way they have to be translated to be understandable and useful to technical readers.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abschluß: Diplom-Übersetzer (Univ. Leipzig)
Beeidigter Übersetzer für die französische und spanische Sprache

Fachgebiete: Finanzen, EDV, KFZ-Technik, Maschinenbau, Bauwesen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

DIPLOMIERTE TECHNISCHE ÜBERSETZERIN
- Technische Übersetzung im Bereich der Telekommunikationssysteme und Energiewirtschaft in den Sprachen Englisch-Russisch, Deutsch-Russisch
- Übersetzungen von Texten aus der Business,Computing, Elektroenergie-wirtschaft und anderen Texten
- Gute IBM-PC Kenntnisse in MS-Office Anwendungen, Lotus Notes, Apple PC Grundkenntnisse

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Please goto http://www.proz.com/translator/22834 for detail information, Thank you.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Master Degree in European
- Graduation in International Relations
- English Trainer at FORVISÃO, Portugal.
- Marketing Teacher.
- Researcher of International Relations and European Studies, at Minho's University.
- Translation (English/Portuguese) of the TURIN DECLARATION of 7 November 1998, for the Assembly of European Regions.
- TRANSLATION WORKS for several institutions: Universidade do Minho, Forvisão (…).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

QUALIFIKATION: Öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin für die slowenische Sprache Dipl.-Umweltwissenschaftlerin Dipl.-Ingenieurin der Metallurgie Fachkraft für Qualitätssicherung und Projektmanagement FACHGEBIETE: Ingenieurwesen und Naturwissenschaften Maschinenbau, Fahrzeugbau, Militärtechnik, Mechatronik, Informatik, Medizintechnik, Umwelttechnik Qualitätssicherung, Projektmanagement, SAP Recht CAT-SYSTEME: Trados, Transit, Across PUBLISHING-SOFTWARE: MS-Office, Frame Maker, Page Maker

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Technical subject areas

computing (hardware and software)
Internet and multimedia
telecommunications
electronics
artificial intelligence
graphic arts
marketing, advertising
cyberculture, computer games
linguistics
cognitive sciences
Main clients
Alcatel, Apple, Comverse, DSC, Eidos Interactive, Electronic Arts, Essilor, FedEx, FRAC, Fujitsu, Heidelberg, Hewlett-Packard, Husky, IBM, La Recherche, Linotype-Hell, Lucent, Magnet Interactive, Nations Unies à Genève, Nynas Naphthenics, OCDE, Ofmi-Garamont, Ohaus, Oracle, PricewaterhouseCoopers, Psion, Purup, Resorts & Great Hotels, Rockwell, Ryobi, Siemens, Sofres, Syntegra, Ultre, Union Internationale des Télécommunications (UIT/ITU), Université de Paris-Sorbonne, Westwood...

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- B.A. in linguistics, Masters' Degree in development Economics.
- Almost 30 years of professional experience with international organizations, in a variety of bilingual positions.
- Translated scientific reports, radio programs, manuals, and Bible studies for worlwide educational outreach programs.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium am Dolmetscherinstitut in Prag mit Gastsemestern in Wien, Passau und Saarbrücken- längere Aufenthalte in Deutschland 5 Jahre deutsche Freundin
Hauptberuflich als Exportmanager
Freiberuflich als Dolmetscher für das österreichische Projekt Eupri und als Übersetzer für das größte tschechische Übersetzungsbüro Skrivanek sowie Deutschlehrer für Firmenunterricht
Lieblingsbereiche: Garten und Landwirtschaft, Lebensmittel und Kochen, Esoterik, Umwelt, Handwerk, Kosmetik, Psychologie, Historie, Sprachen
Tägliche Übersetzungspraxis in Bereichen: Autoindustrie, Elektronik, Maschinenbau
Übersetze nicht: Recht, Buchführung, Computerliteratur sonst sind alle möglichen Bereiche willkommen

Ich liebe deutsche Sprache und das Übertragen ins Tschechische oder umgekert halte ich für eine schöne Aufgabe

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Over 1.5 million words translated in less
than five years. Have ongoing translation contracts with 2 large French govt organisations.

Specialist in technical translations (engineering, computers, etc.).

Special low rates (as low as USD 6.00 per 100 words since I have low cost of living expenses in India.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

25 years experience in technical translations from english and german into dutch. Uebersetzerdiplom Zuerich, Switserland 1973.
free-lance technical translator since 1978. Member of the NGTV.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

25 years experience in writing, editing, translating from/to GE-EN-FR
Author of books in French-German-English
Multicultural background
Used to adapt text to audience if necessary.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geboren in Niigata (Nordjapan)
Studienabschluß: Dipl.-Lit. an Waseda University Tokio
Weiteres Studium: seit Mai 1997 germanistische Linguistik, Computerlinguistik und Japanologie an der Universität München
Seit fünf Jahren als freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin tätig.
Zahlreiche Erfahrungen in verschiedenen Bereichen z.B.: Gebrauchsanweisungen für Elektrohersteller, Software Help Files, Sport(bes. Fußball), Geschichte, Tourismus, Verkehr, Geistes- und Naturwissenschaft u.v.a.
Dolmetschen und Übersetzen vom Japanischen ins Deutsche und umgekehrt möglich

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Polnisch-Übersetzer in Berlin.
Muttersprache: Polnisch, seit 1979 in Deutschland.
2 Studienabschlüsse in Deutschland: Dipl.-Wirt.-Ing. und Dipl.-Ing. (IT)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Selbstständige Diplom-Übersetzerin mit mehrjähriger Erfahrung. Spezialgebiete: Technik, ED/IT, Marketing. Kunden: Adeco (Akzo Nobel, Lindemann/American Baler, TRAIAN Communication Software etc...

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

University degree in Languages, now doing my Master. Experience in technical, literary, buseness and other translation. Business correspondence, translation of articles for mass media.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Homepage: http://www.aardwolf.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education background: B.A.Hons in Malay Language and Literature (U. Science Malaysia)
Diploma in Translation (Dewan Bahasa & Pustaka)

Previous projects :
-Pharmaceutical marketing manual (56,000 words) for Altertranslation,Venuzeula
-advertisement for Clark Translation, UK
-Scripts for Kine Graphic Movie Publisher
-Brochure- for Universe Translation

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have a 5 years experience as translator of advertising, marketing, business and technical material. Since I live in Romania, the translations are guaranteed to be correct and contemporary Romanian. I also have a BA in English language from the University of Bucharest.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Irina Messwarb,
1983-1988 Studium an der Fakultät fuer Romanistik und Germanistik, Universitaet Taschkent

1988-1992 Arbeit als Uebersetzerin und Dolmetscherin im Betrieb fuer Chemiemaschinenbau in Tschirtschik, Usbekistan

1992-1996 Uebersetzerin und Dolmetscherin bei der Hoechst AG Niederlassung in Taschkent, Usbekistan

1996-1997 Kfm-Angestellte und Uebersetzerin bei der Siemens AG Niederlassung in Moskau, Russland

1998- heitzutage freiberufliche Uebersetzerin und Dolmetscherin

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

technical and IT translator, software localizer

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Degree in foreign languages Pisa University
Master in Foreign Trade (Torino)
Master in International Marketing (Rome)
Court Accredited Translator
Sworn Translator
6 years experience in Law and Business Field
(Police Headquarter, Court, Lawyers, Private Companies, International Agencies)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich habe vor vier Wochen mein Studium an der Universität Germersheim mit der folgenden Sprachenkombination abgeschlossen: Französisch, Arabisch, Deutsch und Englisch.. Neben den Allgemeinübersetzungen möchte ich gerne aus dem Deutschen ins Arabische und Französische im Bereich der Wirtschaft und der Technik übersetzen.

Ich habe im Bereich der Wirtschaft für Übersetzungsbüros übersetzt.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Cand. philol. English, music, drama, law

Teacher
Export manager
Managing director of several cultural institutions
Business consultant
Translator

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

SAMTEXT DENMARK is a subsidiary of SAMTEXT INTERNATIONAL, a Scandivian text agency founded in 1993. Our other offices are situated in Oslo (Norway), Stockholm (Sweden) and Helsinki (Finland). We provide high quality translations between most languages and within most fields. Also, we provide copywriting, proofreading and editorial services. Please contact: mail@dk.samtext.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

http://home.t-online.de/home/NiRusso/index.html

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Technical-Scientific English and Spanish Translator and Interpreter. For the past 11 years I have worked in Argentina, Brazil and USA as a translator for major companies such as General Electric, Enron International, Techint, El Paso, Duke Energy, Texaco, Imation, Patagon.com, as well as for translation companies such as CD Language Solutions, Ispeak.net. I have also worked as a subtitler for Sunset Post Productions. I have taken specialization courses and attended conferences in order to update my profile and continue growing as a person and as a professional.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

PERSONAL DATA
Nationality: Russian
Date of birth: 10/11/53
Place of birth: Republic of Moldova
Address: 39, 15/2, Hristo Botev,
27020, Kishinev, Moldova.

Mother tongue: Russian

CONTACT DETAILS
Telephone: +373-2-272635
Email: alexgrecu@rambler.ru

Education
1977,State Medical University, MD
Diploma in Medicine
1980, courses of foreign languages at the State University
Diploma in Translation

WORK EXPERIENCE

1988-1997 State Medical University, department of Science, translator of medical and related literature.
Camber of Commerce of Moldova, translating texts on medicine, biology, and agriculture.
1997-2001 Global Biomarketing Group, Moldova, translator of medical and technical literature, business documents, and advertisement materials.

LANGUAGE COMBINATIONS Daily output
1. English <> French 3000
2. English <> Italian 3000
3. French <> Italian 3000
4. RU <> IT, FR, EN 4000


COMPUTER EQUIPMENT
Pentium II, 266 MHz, 128 MB RAM, Printer HP DeskJet 670C, Modem 38.4
Win 98
MS Office 97-2000, Adobe Acrobat 4.0, Norton Antivirus

SPECIALIZATION
General Medicine, Paediatrics, Dentistry, Prophylactic Medicine, Pharmaceutics, Biology, Biotechnology, Agriculture, technical literature, and Advertising.

RATE
I practice the system of discounts depending on volume of work.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Working as a translator since 1970.
Since 1981 I am a teacher at the School for Interpreters and Translators in Bologna, Italy. My main areas of expertise are: Medicine, Economics, Legal, Technical, miscellaneous

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a Sworn Translator (Interprete Jurado)appointed by the Sapnish Ministry of Foreign Affairs.

Together with other translator, I am starting a course on-line for people who want to prepare the examination: Curso para interpretes Jurados.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

www.malborn.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freelance translator since 1991. Experience translating non-clinical and clinical studies, developing pharmaceutical processes, analytical reports, chemical and pharmaceutical manufacturing and control documentation, expert reports, test methods, stability studies, study protocols, information brochures, slide lectures, package inserts, medical literature.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Sprachen: Deutsch, Englisch, Spanisch, Portugiesisch, Französisch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

ATA certified EN>SP; ATA member PT and SP divisions
University degrees:
- Certified translator EN<>SP
- Certified translator EN<>PT
University postgraduate degrees:
- In translation Skills (City University, London).
- In University Teaching.
Experience: more than 20 years, not only for important companies, but also for important Editors (e.g.: Editorial Médica Panamericana, Spain).
Coordinator of Pharmacovigilance and Regulatory Affairs for an important international Pharmaceutical Industry.
Strong expertise in translation of Chemistry and Medicine.

Lots of references available upon request.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

5 years experience in translations (legal, general, literary, technical)
Russian/Romanian/English/French

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

HANDY: +491729166160 // Universitätsabschlüsse als Diplom-Dolmetscherin und Diplom-Übersetzerin jeweils für Englisch und Italienisch an der Humboldt-Universität zu Berlin Mitgliedschaft im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) Mitgliedschaft im Verband der Konferenzdolmetscher (VKD) beeidigt für die Berliner Gerichte und Notare Sprachkombination: Dolmetschen und Übersetzen in und aus dem Deutschen (A), Englischen (B) und Italienischen (B) Spezialgebiete: Medizin und Pharmazie, Ernährung, Wirtschaft und Recht, Patent- und Markenrecht, Umwelt, Geisteswissenschaften und Politik LEISTUNGEN: Konferenzdolmetschen (Simultan und Konsekutiv) bei Kongressen, Fachtagungen, Podiumsdiskussionen, Pressekonferenzen u. A. Verhandlungsdolmetschen (z.B. Geschäftsverhandlungen, Besprechungen, Schulungen) Fachübersetzungen: Übersetzen verschiedenster Textsorten in den Spezialgebieten, wie z.B. wissenschaftliche Artikel, Fachinformationen, Unterlagen klinischer Studien, Webseiten, Produkt- und Marketinginformationen, medizintechnische Handbücher u.a. Lektorat von Übersetzungen www.communika.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translation services from English and Dutch into Italian of medical, technical and commercial texts. Also copyediting and proofreading. For more info wwww.massardo.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Published translations and other projects (esp psychology/education, advertisements, questionnaires, prospectuses etc.) Graduated as a psychologist, MA in educational sciences. 10 years translating experience+editing, proofreading, abstracting, adaptation, revising and copywriting experience.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Degree in French and German from the Institute of Translators and Interpreters (HIVT) in Antwerp. 5 years of professional experience in diverse fields. Certified court interpreter for Russian and certified translator for Russian, French and German.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Personals:
NAME: Michaela Koncilia
ADRESS: Hubertusstrasse 69/2/8
A-9020 Klagenfurt
PHONE:....++43/(0)6643321792
E-MAIL: Michaela.Koncilia@Ireland.com
MARITAL STATUS: single:
NATIONALITY: austrian
DATE OF BIRTH: 20.03.1966

QUALIFICATIONS
Mag. Phil. (Austrian equivalent of M.A. in History and German Language/University of Klagenfurt; Nov. 96)
Matura (Austrian equivalent of A-levels; June 86)

ADDITIONAL QUALIFICATIONS
Course in EDP (word, excel, power point) 1998
Course in business management (EDP II, marketing, organisation, staff management, projekt management) 1999

PRESENT POST
(freelancing) translator

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Graduation in German and English Studies;Certificate Proficiency in English; Frequency of Goethe Institute; Freelancer since 97

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geboren 03.05.1936 in Hamburg
Schulabschluß mit Abitur 1956 in München
Studienabschluss als Dipl.-Ing (ET) an TH München 1961
DV-Tätigkeit ca. 34 Mannjahre bei den Firmen Telefunken
GmbH Konstanz, Siemens AG München, Kienzle Apparate GmbH Villingen, KMEGA GmbH Villingen (Testsoftware) bis
1988, selbstädig tätig als Testsoftware-Entwickler bis
Dez. 1994.
Ab 01.1995 bis jetzt selbständige Fachübersetzertätig-keit in die Sprachen Englisch, Französich, Italienisch und Spanisch und zurück.
Fachgebiete: EDV, Elektronik, Elektrotechnik, Haus-
haltsgeräte, Maschinenbau, Messtechnik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzungen in alle Fachrichtungen spezialisiert auf Industrie (Stahlbau, Rohrleitungsbau, Anleitungen, usw.)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Qualified in translation with a degree in Spanish, Portuguese and translation.
Worked in the fields of tourism and IT.


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

University degree on translation from Russian / English into Catalan and Spanish.
12 year experience in multinational companies.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geboren 03.05.1936
Studienabschluss als Dipl.-Ing. (ET) am 13.07.1962 an
der Technischen Hochschule München
01.04.1961 - 31.12.1994 DV-Tätigkeit bei den Firmen
Telfunken GmbH Konstanz, Siemens AG München, Kienzle
Apparate GmbH Villingen, Kmega GmbH Villingen (Test-
SW), selbständig (Test-SW)
01.01.1995 - jetzt Fachübersetzungen in Englisch, Fran-
zösisch, Italienisch, Spanisch
Fachgebiete: EDV, Elektronik, Elektrotechnik,
Maschinenbau, Metallverarbeitung, Telekommunikation
Aufträge: Betriebsanleitungen, Gebrauchsanweisungen,
Geräte- und Systembeschreibungen, Kataloge, Prospek-
te, Vertragsentwürfe, Wartungshandbücher

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Student of English literature and linguistic, stays for one year each in USA and UK.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dolmetscherin Polizei Minden und Osnabrück

Übersetzung der Richtlinien Arbeitssicherheit und Umweltschutz für Elastogran in Lemförde (100 %ige Tochter der BASF)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

A native English speaker, I have lived and worked in Chile for 13 years. Have had ten years experience in translations and in bilingual work as a bilingual tour guide. Main areas of experience include tourism, mining, and tytre contruction and management.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit vier Jahren als freiberuflicher Übersetzer tätig.
Von Beruf Diplom-Agraringenieur, Abschluss an Akademia Rolnicza we Wroclawiu (Polen).
Ich übersetze gerne redaktionelle Texte und kurzfristig angetragene Projekte.
HTML Erfahrung. Software: Windows 2000, MS Office 2000, Trados 5 Kapazitäten: 8 Seiten/ Tag

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit 1993 Unabhängige, freiberufliche technische Übersetzerin / Dolmetscherin : Projektleitung, Übersetzungen, Korrekturlesen auf dem Sachgebiet Technik / Dolmetschen bei Besprechungen (Verkaufsgespräche, Experterunden…) und Inbetriebnahmen von Maschinen (inkl. Bedienerschulungen).
1988-1992 Leitung der Dokumentationsabteilung eines Maschinenherstellers (weltweiter Marktführer für Zusatzanlagen in der graphischen Industrie).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

MSc. in Computer Science and Economics. English Language High School. 4 years of experience in specialized translations in the field of Information Technologies.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

M.A. in English; Superior Diploma in French from the Alliance Francaise; worked as a sub-editor in a newspaper; translated articles and short stories for newspapers and magazines; translated books; successfully completed several translated projects online;

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Resided in:
To 1970:Karlsruhe, Germany
1970 – 1979:Brussels, Belgium
1980 to present:United States
AREAS OF EXPERTISE:
Financial:Annual reports, accounting
statements, loan agreements
Technical:Information technology, user
manuals, software products
General: Business, legal
EXPERIENCE:
1998-present:GETS Services Corp.
Financial:Extensive translation experience in
translating annual reports,
financial statements and analyses,
business reports and insurance
statements.
Legal: Experience translating trade
register records, loan agreements,
merger agreements, employment
contracts,diplomas and birth
certificates.
Technical:Localization of websites, user
manuals and software help menus
Other: Interpretation over the phone for
insurance,medical, banking, utility
and hospital companies.

1987 - 1998: Dresdner Kleinwort Benson, New York
Translator:Translated banking regulations and
annual reports
Desktop Publishing:Designed PowerPoint presentation slide shows
Project Management:Examiner in charge responsible for review of loan portfolio US wide
Analyst:Prepared credit analysis of predominantly Fortune 500 companies


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

15 years experience as a full time translator/proofreader; localization, software, technical, medical, machinery, telecom. Trados.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Working for more than 10 years as translator. M.A. in Philosophy and Jewish Studies.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Hello! I am a German-English legal translator. I have a Bachelor's degree and Master's degree in German and spent a year as an exchange student in Giessen, Germany.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

In Yokohama/Japan geboren, Tochter aus
deutsch-japanischer Ehe (Mutter Japanerin) mit
11 Monaten nach Bonn/Deutschland umgezogen, seitdem
wohnhaft in Deutschland. Seit 1996 Übersetzer-Diplom in
Japanisch und Koreanisch, auch Spanisch-,Englisch- und
Italienisch-Kenntnisse, während des Studiums
freie Mitarbeit in verschiedenen Übersetzerbüros
und Lektorin für Japanisch im Sun-Projekt(Sommer 2000)
für software localization.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abitur mit Assey bien im Juni 1994 bestanden
Ein Jahr Germanistik mit gut absolviert
2. Semster Germanistik in Klagenfurt
Vorprüfung mit befriedigend bestanden
Wintersemester 2001-2002 habe ich die Abschlussprüfung für Übersetzer mit gut bestanden Bisherige Übersetzer- Aufträge habe ich privat ausgeführt für Freunden und Bekannten

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Lebenslauf


Name, Vorname : PIEL AELLEN Brigitte

Geboren am : 10. April 1966, in Argentan (Frankreich)

Wohnhaft : Crêtets 10, 2300 La Chaux-de-Fonds (Schweiz)

Staatsangehörigkeit : Französisch




Berufsausbildung :

1981 - 1985 Gymnasium Paul Cornu in Lisieux (Frankreich) : Baccalauréat « Soziale und wirtschaftliche Wissenschaften » mit Erfolg abgeschlossen

1985 - 1986 Universität in Caen (Frankreich):
Sprachstudium „Langues Etrangères Appliquées“ (2 Semester LEA englisch und deutsch)

03/90 Sprachprüfung (deutsch) an der Technischen Universität in Berlin (TU) mit Erfolg abgeschlossen (Zertifikat)

04/89 - 06/91 Praktikum und anschließend Berufsausbildung in einer Berliner Wirtschaftsberatungsgesellschaft (ADW GmbH) als Bürogehilfin mit Erfolg vor der Industrie und Handelskammer zu Berlin (IHK) abgeschlossen

05/92 - 03/93 Berufsbegleitender Lehrgang « Controlling » mit Zertifikat (IHK-Berlin) abgeschlossen

06/ - 09/94 Berufsbegleitender Lehrgang « Ausbildereignungsprüfung » mit Zertifikat (IHK-Potsdam) abgeschlossen

02/ - 06/00 Nationale Berufsqualifizierung (NVQ), Niveau Administration 2 durch das OCR (Oxford Cambridge and RSA Examinations) mit Erfolg abgeschlossen



Berufserfahrung :

08/86 - 06/88 Au pair-Mädchen in Berlin / Besuch von Deutsch-Kursen

07/88 - 01/89 Zimmermädchen im Hotel Steigenberger in Berlin
und Aushilfskraft bei einem Supermarkt (Bollre)

02/ - 03/89 Standardist/Sekretärin in einem Rechtsanwaltsbüro in Berlin

04/89 - 05/98 Zweisprachige Sekretärin der Geschäftsleitung in einer Wirtschafts-beratungsgesellschaft (ADW GmbH) und parallel im Bildungsträger (Tochtergesellschaft: Checkpoint ADW Kolleg GmbH) in Berlin

Seite 2 vom Lebenslauf, Brigitte Piel Aellen



10/99 – 12/00 Zweisprachige Bürokauffrau (französisch/deutsch) beim Schweizerischen Kaufmännischen Verband (SSEC) für die Zentrale der schweizerischen Übungsfirmen (CSEE) in La Chaux-de-Fonds (Schweiz)


Seit 01/2001 Selbständigkeit, Übersetzungen französisch-deutsch




Fremdsprachen :

Französisch (Muttersprache)
Deutsch (von 08/1986 bis 08/1999 in Berlin gewohnt, zweisprachig)
Englisch (sehr gute Kenntnisse, Universitätsniveau)
Italienisch (Grundkenntnisse)



Sonstiges :

EDV-Software Windows Office 2000 (Word, Excel)






La Chaux-de-Fonds, den 24.09.2001


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translator degree (ISTI, Brussels, 1995).
Freelance translator since 2001.
Previous international professional experience (US, Italy).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Automotive, (Technical Design Specifications,
Procurement specifications/requirements,
Accounting procedures project for auto company - +/-100,000 words)
Utilities,(Supply contracts/Specifications(Supply of gas to Gas Turbine electricity production Station))Retail/Services
(Procedure manuals, websites, marketing documentation)General

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a graduate of the School for Interpreters and Translators - Granada (Spain). I have translated several books on history, anthropology, sociology. Free-lance translator for various companies based in Ecuador (telecommuniction companies, engineering companies, lawyer bureaus) I have worked as an interpreter for NGO´s and private companies.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

BSc in psycology and biochemistry (England), experiences in interpreting in areas of toxicology, chemistry.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Hi, my name is Sylvia Meyer, I am 25 and I am a student of English and German. Last year I've spent in Nottingham, studying at Nottingham University.

Hallo, mein Name ist Sylvia Meyer, ich bin 25 Jahre alt und studiere Anglistik und Germanistik. Das letzte Jahr studierte ich an der Universität von Nottingham.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education:
-College: Industrial Engineering
Knowledge and expertise:
-Information Technologies (19 years of experience): Programming, database, Web design, graphic design
-Automotive industry
-Electronic industry
-Automation
-Finance

Translation:
1 year translating Web sites, electronic documents, etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Date ofbirth:2 June 1968
Nationality: Japanese
Education: London University, History of Art,
Employment: Spink&Son Ltd. London(92-96), Shan Gallery, Geneva(96-99), Museum of Oriental Ceramics, Osaka(99-01)
Interpretation: The Fourth Competency Confernce, London, UK-Japan Road Research Workshop, U.K., In house trainings at Financial Services Companies, Osaka, BBC News and various meetings & speeches
Work permit in the U.k. and Japan

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

University Degree in Modern Languages.
Subjects: wood industry, plastic moulds, packaging, tourism, web sites, automotive etc.
Utmost confidentiality.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

EDUCATIONAL DETAILS
1986-1991
Maturità scientifica, Liceo Scientifico Statale "A. Volta", Torino, Italy
1991-1995
Diploma in Translation (Italian, English and French), École de Traduction et d'Interprétation, Université de Genève, Switzerland
1993-1995
T.A.O. (Traduction Assistée par Ordinateur) Certificate, École de Traduction et d'Interprétation, Université de Genève, Switzerland

WORK EXPERIENCE
1995 (August) – 1998 (August)
Technical translator at Alpha CRC Ltd., Cambridge, England
1998 (August) – present
Freelance translator

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


Übersetzering bei Qtranslation (Alicante) [2 Monate]

Dolmetscherin bei IFA (Shuemesse in Alicante) [ 2 Jahre]

Dolmetscherin bei CAM (Spanische Sparkasse, Alicante) [3 Monate]

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:




1995-1999 Übersetzung und Dolmetchsen in Alicante studiert (Französich)
1996-1997 Ersamus-Sokrates Programm in Brussels Universität Vlekho
1996-1997 Dolmetscher in Schuemesse in Alicante (Spanien)
1999-2000 Dolmetcher in das Rathaus In Orihuela (Spanien)
2000-2001 Erasmus-Sokrates Programm in der Universität Hannover

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich heisse Monika Harenczyk und bin im Jahre 1980 in Auschwitz geboren.Nachdem ich 1999 das Abitur bestanden hatte, verbrachte ich ein Jahr in Sueddeutschland, wo ich einen Kontakt mit einem deutsch-oesterreichischen Unternehmen aufgenommen habe.Zur Zeit entwickelt das Unternehmen sein Absatzgebiet in Polen.Waehrend meines Aufenthaltes in Deutschland habe ich das Germanistikstudium an der Universitaet in Salzburg besucht und Osterreichische Zentrale Mittelpruefung bestanden.Zur Zeit studiere ich an der Schlessischer Universitaet (das dritte Semester, Fachrichtung "Literatur und Kultur deutschsprachiger Laender").Mein Studium und Lebenskosten finanziere ich von der Taetigkeit als Uebersetzerin/Dolmetscherin.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Trained translator and applied linguist specializing in medicine, biotechnology, education and website localization. Languages: English, French > German

see http://www.foreignword.com/cv/document_3608.html

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geprüfte Übersetzerin und Fremdsprachenkorrespondentin
Schwerpunkte: Finanzen (besonders Bankverkehr, Investments, Versicherungen), juristische Dokumente, Marketing, IT (Hardware & Software), Technik (besonders Automobilindustrie, Schweißen), allgemeine Übersetzungen
Certified Translator and Business Correspondent
Areas of Expertise: Finance (especially Banking, Investments, Insurance) , Legal, Marketing, IT (Hardware & Software), Technical (especially Automotive, Welding), General Translations

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am an experienced freelance translator. My areas of expertise are business, economics, finance, general medical and general translations. In 1993, I graduated from the Johannes-Gutenberg-University Mainz/Germany with a degree in Translation, major field of studies: economics. From 1993 thru 1998 I worked as an inhouse-translator at the Defense Distribution Center Germersheim which is part of the Defense Logistics Agency. Ever since I have moved from Germany to the US in 1998, I have been working as a full-time freelance translator for agencies in the US, Canada, England, Switzerland and Germany.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

University degree in EFL and translation
18 years of EFL teaching, translation and
interpretation
Accredited by the Bulgarian Ministry of Foreign Affairs

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

German native currently employed in the IT sector. Will sit the exam for Commercial Translator in 2002. My areas of expertise are hotel and restaurant business, economic texts and IT related texts. Texts of other areas are also welcome.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Testeintrag

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freelance translator with 10 years experience.
Quality translations from Dutch and Hebrew into (native) English. Fields: IT, technical, marketing, commercial and education.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- UNIVERSITY DEGREE: Graduated in Chemical Engineering, State University of Rio de Janeiro, Brazil. - ENGLISH COURSE: 1975-1980, at a private school in Rio - The British Brazilian Course (BBC) Certificate of Proficiency - Florida International University - WORK EXPERIENCE: 9 years working as a freelancer in an office set at home. - MAIN PROJECTS: Machinery and equipment operating manuals; software manuals; food, chemical and pharmaceutical products data sheets; operating procedures; lab manuals and procedures; websites; books; articles; papers and presentation material; quality manuals and procedures. - MAJOR CLIENTS: Translation agencies, brazilian and foreign companies, brazilian and foreign governmental institutions, researchers, professors and students.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Degree in Political Science and Law, 20 years experience as free lance translator for Italian Parliament and Ministry of Foreing Affairs. Perfect Spanish and French.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

ATA Accredited translator English > Italian.
Areas of expertise: software localization, medicine, medical devices, industrial automation devices, automotive.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

At the moment work as a freelance interpreter for Home Office and Police.
Hold Diploma in Languages for International Communication (Institute of Linguists).
6 years experience. Expert in Medical translation (Diploma in Nursing).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ausbildung: Maschinenbaugewerbeschule, Technische Universität.
Technische Übersetzungen - Maschinenbau, Elektrotechnik/Elektronik, Computer, IT,usw.
Vorzugsweise: Handbücher, Anleitungen
Übersetzerpraxis: seit 1995

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Arbeitssprachen:
Französisch, Deutsch, Englisch.

Übersetzung allgemeinsprachlicher Texte
sowie
Übersetzungen in den folgenden Fachgebieten:
Botanik, Zoologie, Forstwissenschaft, Forstwirtschaft, Ökologie, Naturschutz, Gartenbau, Landschaftspflege.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

36 years of experience in translation
Worked Experiece: World Bank, International Monetary Fund (IMF)
Bank Examiner, Ministry of Finance, Ankara
Assistant General Director of the Treasury, Ankara
Chief Financial Officer, ORSA Holding, Istanbul
Board Member, Ceylan Holding, Istanbul
Certified Public Accountant (CPA) under Turkish laws
Master's degree, Middle Tenneessee State University, USA

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freiberuflicher Dipl.-Dolmetscher/Übersetzer. Alle Fachgebiete. Lebte mehrere Jahre in Deutschland. Details: http://www.proz.com/profile/23643 Referenzen bitte auf Anfrage.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Professional Translator English to Spanish or Spanish to English
Proof Reading
6 years experience/reasonable rates

Instruction Manuals
Employee Handbooks
Menus
Human Resource Forms
Personal and Business Correspondence
Agreements
Legal Documents
Educational Forms
http://www.angelfire.com/il/HMTranslation/index.html

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

worked on CBS "Sixty Minutes" team with Morley Safer; full time translator with SBEDIF Ukrainian/Canadian Business Centre; translator with UMA Geomatics (Ukrainian/Canadian Joint Project on Land Survey); interpreter at the political section of Krieble Institute of Free Congress Foundation (Washington DC); translator at a private TV company "DOC Film und Verlagsgesellschaft MBH" (Munich, Eisenach, Germany); simultaneous interpreter at an international conference on "Asbestos and Safe Usage of Asbestos", etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

born 1964, studied international comparative literature, english and soziology, finished, 1999.
Since than freelancer in text-production, proofreading and translation from English and Italian into German.
Main subjects: theory and critics of language, literature, philosophy, social sciences and economy;
speciality: ficitonal literature, poems, scientific literature in the above mentioned subjects

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

born in 1964, I finished school in 1983, learned old greek, latin and hebrew. After working as librarian from 1987 to 1990, I began studying comparative literature, English language and literature and soziology at the German University of Essen and the Italian University of Pisa. Since 1999 I am a freelancer who produces, proofreads and translate texts. Main subject is language, literature and social siences including philosophy and psychology. I am specialized in translating literary, fictional and poetic texts as well as cultural texts for mass media.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

6 years of experience, Christian translation, adoption facilitation, interpreting

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Over 10 years of experience translating general and technical texts (regenerative energy, shipbuilding, network implementation), 5 years experience translating and proofreading medical and biological research papers (Forschungsinstitut Dummerstorf, U. of Rostock Clinic), various brochures (company profiles for the Chamber of Commerce, various biotechnical companies in Mecklenburg) and contracts.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich lebe ununterbrochen in Deutschland seit mehr als 30 Jahren und arbeite als freiberufliche Übersetzerin
und Dolmetscherin seit ca. 20 Jahren.
Meine Schwerpunkte: Wirtschaft, Recht, Werbung, Mode, Kunst, Pharmaindustrie...
Englisch ist meine dritte Sprache, die ich tagtäglich spreche, da mein Mann Engländer ist.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Degree in French/German.
3 years experience with STAR Germany, a worldwide translation company near Stuttgart, Germany, also creators of TRANSIT.
Fluent in French, German, conversational Italian.
Areas of specialization:
Automotive industry, Mechanical + Electrical engineering, Business, Textiles, Marketing Will consider other areas

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Spezialisiert in medische und naturheilkundliche Texte, Buchtexte, Astrologie, Esoterik, Werbe- und Reklametexte, Künstlerpromotion.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Experienced, reliable quality-minded.
Work in every conceivable file format.
CAT tools - SDLX and Trados.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Technical translator with an experience of 12 years
Master's Degree in Engg. from the Univ. of Tokyo
Bachelor's Degree in Naval Architecture from the Indian Institute of Technology, Kharagpur Specializing in shipbuilding, civil engg., automotive engineering
Work with Japanese translator-colleagues to deliver E-J translations in technical fields
Owner of one-man private limited company Use Trados for translation of software manuals

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

bitte anfragen.. :))

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I'm the director of Adverbage, ltd., a company offering writing, editing, proofreading and translation services in a range of languages. Please see www.adverbage.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have been travelling since 1987 and acquiring knowledge of english,french and spanish translating simultaneously the languages and living in different countries for at least 6-8 months at the time,future projects are to create a cooperative of people that will work in the services area generally in the island of Sardinia,native country,in web-contact.At the moment I'm operating in the island and finishing the last year of education in managing hotel & catering services,working in the archeologic field and programming to study for a graduate in archeology

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am an Italian freelance interpreter and translator.
My language combinations are English/French into Italian.
I have a 5-year experience, mainly in the automotive field, for which I usually translate workshop repair manuals.
I have attended the School for Interpreters and Translators in Turin.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Advanced University Degree in Specialized Translation, English/German by the Oporto Polytechnic Institute ;Training in a portuguese Translation Agency from 1 March 2000 to 4 January 2001;PC user good working. Knowledge of Office 97 and 2000 – Word, Excel, PowerPoint – and Windows 98, Windows Millennium; I work with TRADOS

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have lived in Japan for the past 19 years, and am fluent in both English and Japanese. Making the final shortlist of 10 for the 3rd Shizuoka International Translation Contest inspired me to start out as a freelance translator.I am a fast and efficient worker, and very enthusiastic about my work.As of Oct 2001 I have translated a PS2 game and an electronics manual. I also regularly proofread in-house documents for a publisher.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

staatlich geprüfter Übersetzer/Dolmetscher -Wirtschaft, Munich
BA (Hons) Business Studies, MA European Studies, Diploma in Development Studies,
CTEFLA (London),
experience: part-time translation during studies in London (10 years), full-time translator German-English, business/law since 1999; beeidigt (Berlin)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

A small team of expert English-Italian translators specializing in software localization and technical documentation. For details please see our website at http://www.albatrossolutions.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Nach Studium der Sozialpädagogik in Köln lebe ich nun schon seit 10 Jahren in Spanien, wo ich als Deutschlehrerin und Übersetzerin tätig bin. Meine Fachgebiete liegen in Übersetzung technischer Texte wie ein Baulexikon mit 8.000 Einträgen, Übersetzung für Nuklearanlagen, Übersetzung in den Bereichen: Tourismus, Geschichte (Lexikon über Ägypten), Musik (Lexikon der Popmusik), Kunst und vieles mehr.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Bachelor in Business Language,BA Italian and English

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Having translated numerous books (fiction and non-fiction) for publishers in Austria, Germany and Switzerland since 1985, I am a specialist for creative texts, i.e. not only for translation, but also for adaptation and localization.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

MA Slavonic and Romance languages
simultaneous interpreter Ge,Ru,E,Fr
Medicine,High tech, patents, trade fairs, film, TV

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Seit März 2001, als Übersetzerin tätig.
- Ausgeführte Aufträge: hauptsächlich aus den Bereichen Technik, Wirtschaft, Telecommunikation, Werbung, Medizin, Recht, Touristik.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education
2001 B.A. in English and German. Mark 110/110 cum laude


Professional experience as a translator:
1999-today: free-lance translator for italian agencies.
I have worked as a free-lance translator since 1999. My area of expertise is IT and web localization. I have worked for projects involving translation of technical manuals, user manuals and guides, on-line helps, web localization.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Born and educated in Czech republic. Profesional interpreter/translator for over five years while living there. Ten years ago moved to the USA. High level langage skills.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Degree in Translation. 10 years experience working for the pharmaceutical industry in Venezuela and abroad. Expertise in medical and pharmaceutical documents.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I studied Italian and German at the University of Munich;
I'm specialized in technical and commercial translations, even the turism sector

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1958 : in Gernsbach/Schwarzwald geboren

1968-1978: Gymnasium Gernsbach

1978-83 : Studium der Neueren Geschichte in Tübingen, Nebenfächer Geographie und Soziologie

1984-1989: Musikstudium in Berlin

1989-1998: Tätigkeit als Musiker und Gitarrelehrer

1999-2000: Fortbildung zum Wirtschaftsübersetzer der englischen Sprache

seit 2001: Tätigkeit als Gitarrelehrer und gelegentlich Übersetzungsaufträge für Übersetzungsbüros (Wirtschaftstexte und EDV-Literatur)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translations: I specialize in anthropology, in which I am a doctoral candidate.
I also translate mathematics. I translated the anthropological DigiClips for
IWF.

Interpreting: I have had experience at anthropological conferences
(e.g., ICAES and The Osteon Workshop) and with tourist groups.

I have been trained in TESL.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Currently, involved in the process of translating of the 1st Polish edition of Webster's Dictionary. Responsible for statistical and business English translations, did some marketing translations for the Polish State Television

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium in Ffm und Berlin
Dissertation über Talkshow-Diskurse im US-Amerik. Fernsehen
Arbeiten fuer verschiedene Verlage (Fischer, ID-Verlag Berlin, Maas-Verlag, Pulpmaster), Sachtexte aus Kulturwissenschaft, Politik und Philosophie, Gender-Debatten,; Populärwissenschaftliche Ratgeber; Belletristik, Krimis bes. aus dem Noir-Genre
Dolmetschertätigkeiten bei Gericht, BGS am Frankfurter Flughafen und auf Konferenzen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Professional free-lance translator with 12 years experience in the field of translation.
Subtitler. Script translator and dialogue adaptator for cinema/TV/theatre.
University degree in Languages. Certificate of European Management. Teaching Diploma. Specialization as a translator. Member of the A.I.T.I (Italian Association of Translators and Interpreters).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I'm a native Russian-speaker professional Translator/Interpreter from/into English/Russian with four years of experience.

In 1997 I received MA Degree in Linguistics from Kazakh State University of World Languages - English faculty with qualifications both as an English Teacher and Interpreter/Translator from English into Russian and v/v.

My professional background is connected with one of the biggest leading water-transport enterprises in the west of Russia, Kaliningrad, -Western Shipping Company, where I was engaged on a full time basis as a Translator/Interpreter from/into Russian/English. The main activity of the company was execution of international cargo shipments. Its fleet called at more than 100 ports of 17 countries of the world. In accordance with my production commitments I had to deal with a wide language scope.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

8 years of initial experience as Italian Editor for the PolyGram label Philips Classics (Baarn).
All large translation jobs completed as a free-lance, including a SAP R/3 on-line manual for ESSO (approx. 300.000 wds) and the on-line help for the Architectural CAD REVIT (approx. 120.000) resulted in clients requesting for further services from me.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

manager of a company,32 years,Bsc degree in meteorology and a Zimbabwean.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

AUSBILDUNG:
1994
- Aufnahme des Studiums Diplom Übersetzen/Dolmetschen an der Universität Heidelberg
1998/99
- Studium an der Universitat de València/Spanien
1999
- Aufenthalt in Sao Paulo/Brasilien
1999/2000
- Fakultative Zusatzprüfung in der zweiten Fremdsprache Spanisch
November 2000
- Studienabschluss als Diplom-Übersetzerin am Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg

BERUFLICHE ERFAHRUNG.
Februar 1997 bis Oktober 1998
- als freie Übersetzerin beim Musikverlag M. Bundt in Mannheim tätig

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

RESUME SHORTENED TO FIT THE WEB SITE ALLOWED SPACE. FOR DETAILED RESUME pmigno@videotron.ca For over 15 years, I've been in technical sales or service in Quebec's French market, mainly for English (USA, English Canada and UK) suppliers. AREAS OF EXPERTISE: AUTOMATION - CONTROLS: PLC / SOFT PLC, O/I, HMI, industrial networks / fieldbus, SCADA and telemetry, chart recorders, signal conditioners, sensors, control panels, panel meters - indicators… ELECTRICITY: L.,M, and high voltage, governors, turbine-generator group, generation, transport and distribution, oil, SF6 or air insulated circuit breakers, starters and MCC, static or pilot exciters, protection relays, power factors, power electronics, oil or dry power transformers, motors, annunciators, battery banks, grounding, cables, event recorders and DTRs, power supplies and U.P.S., test equipment and calibrators, power transducers, signal conditioners, water wheel turbines, automation systems and equipment. MEASUREMENTS AND INSTRUMENTATION: Analytical: pH, ORP, conductivity, dissolved oxygen… Gas & vapors: Electronic or electrochemical detectors, analyzers, Level and flow: Capacitance, ultrasonic, pressure, radar, nuclear, microwave, conducting rods, paddlewheel, magmeter, vortex, controllers … Pressure: DP, I/P, indicators, transmitters, accessories… Temperature: RTDs, T/Cs, calibrators, controllers, and indicators Valves: Control valves, positionners, actuators, software… Misc.: Effluent samplers, humidity sensors, calibrators and test equipment Eddy current non-destructive testing, oscilloscopes and various test equipment TELECOMMUNICATION AND RADAR EQUIPMENT, COMPUTERS AND PERIPHERALS, MARKETING AND SALES, MUSIC INSTRUMENTS / STUDIO RECORDING, SECURITY - BURGLARS, INDUSTRIAL MACHINERY AND EQUIPMENT

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Degree in Foreign Languages, working in translation since 1996

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

10 years of experience in professional translating. Degrees in computers and English. Main areas of translation: computers, business, insurance, finances. Website: www.language-resource.co.uk

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Beáta Háromházy
Lottenhammer 9
66386 St. Ingbert
Telefon 06894 386539

Persönliche Angaben:
Familienstand:ledig
Staatsangehörigkeit:ungarisch
Alter:30
Geburtsort:Gyula, Ungarn
Spezielle Qualifikationen 1989 - 1991 in Gyula/Ungarn
Fremdenverkehrskauffrau

Ausbildung 1993 - 2001 Universität des Saarlandes Saarbrücken
Diplom-Übersetzerin
 Deutsch/Englisch/Russisch; Sachfach: Recht - Europa- und Völkerrecht
Mitgliedschaften BDÜ Bundesverband der Übersetzer und Dolmetscher
Berufserfahrung Seit 1990
Übersetzerin und Dolmetscherin

Sprachkenntnisse Muttersprachen: Ungarisch/Deutsch
Sonstige Sprachen:Französisch
Referenzen Telefilm Saar, 1. FC. Saarbrücken, Almex (H), Technoimpex (H), Plan-Software

Tätigkeiten neben dem Studium Übersetzen, Dolmetschen; Mitarbeit im Touristik- und Hotelgewerbe
Hobbies Wind-Surfen, Segeln, Schneidern, Musik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1-2 years’ translation experience covering a broad range of fields including financial, economic, business, technical, construction, telecommunications legal and contract document translation.
I have just completed a project doing translation and research on French, German, Spanish and Italian finance companies for a large business information provider.
References available on request

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

25 years experience as translator in the following combinations: English,French,German,Spanish,Italian into Portuguese
main clients. the Portuguese central and local government, Pfizer, Glaxo Welcome, Alcatel, Wordline, Alphatrad, Rotschild Bank, Portugen Energia, etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dear Potential Client,

I am a member of Atlanta Association of Interpreters and Translators who would like to take this opportunity to perform the duties of freelance translator within my skills field. Among the most prominent jobs accomplished by me were translation and interpreting for US Ambassador Daniel Speckhard and US Congress members during their negotiations with Belarussian Prime Minister, translation and interpreting for New York City Council member, Herbert Marshall, translation and interpreting for high-level officials from the Vatican City during the “ Settimana Giovanile” in Rome, including translation and interpreting for the international humanitarian association “Caritas”; these are only a couple of examples of my professionalism not to mention numerous translations of articles, business, legal, technical and military documents . Translation of technical documents was my primary responsibility while working for a period of 3full years in the Marketing and Advertisement Department of TelTechExport, Russian state-owned military hardware company. There I obtained first-hand experience in such spheres as export/import of armament and military equipment, production and modernization of CAM systems, electronic warfare complexes, radar and communication complexes, fire-control systems of armored vehicles, repair and modernization of aircraft and armored vehicles, KSA, air defense and, electronic warfare complexes, radar and communication systems, innovative activity, development of telecommunication systems of Republic of Belarus.


Please, do not hesitate to contact me. Attached, at the bottom of the
page, you will find my current resume and contact information.

Thank you for your time and consideration,
Faithfully,
Sergei Kukuts

My working languages:
English/Russian translation/interpreting
English/Italian translation/interpreting
English/Spanish translation/interpreting
English/Belarusian translation/interpreting
Italian/English translation/interpreting
Spanish/English translation/interpreting
Russian/English translation/interpreting
Belarusian/English translation/interpreting

Education: Moscow State Linguistic University, interpreter, philologist,
Bachelor of Arts degree (graduated)
Academy of Business Administration by the President,
lawyer(2nd –year student)

Major: Foreign languages, Philology, Computer, Cross-cultural studies,
Law, Management, Business

Vitebsk Regional High School

Major: Mathematics and Physics

Foreign work experience:

Russian Federation:
Ministry of Foreign Affairs, interpretor, translator
BelTechExport private company, technical translator
Sikor Plus Travel firm, computer work
Ramapo H.S. Chernobyl Foundation, N.Y., interpreter
RH Association, Director’s aide

USA work experience:
Nashoba North Private Camp, Maine, camp counselor
Marriott Century Center, GA, hotel manager practical training
Reece and Associates Public Law Firm, GA, lawyer assistant
RE/MAX real estate Agency, GA, Director’s assistant
David Jenkins Consulting Firm, GA, accountant
Butler, Wooten et al Law Firm, GA, office, miscellaneous
Atlanta Association of Translators and Interpreters, translator/interpreter

Italy
Rome, Bracciano, The Vatican City, interpreter, guide

Honors: School’s list of Honor Students
Honors in Italian, English and Spanish languages.
Honors in Belarussian Literature and Language.

Languages: English(excellent), Italian(excellent), Spanish(excellent),
Russian(excellent), Belarussian(excellent)

Computer
Knowledge:
Windows, TRADOS, PROMPT, MS Office, MS Word, MS Excel, Internet, Outlook Express, MS
Access (professional version), Visual Basic 6.0, Quicken 2002, ACT, …
good typing speed (70wpm)


Travel: The USA (11states), Italy, Russian Federation, The Ukraine, Latvia,
Lithuania, Poland, Czech Republic.

Personal: Born: October 22, 1974
Health: Excellent
Single
Phone: (404) 320 4639
Cellular: (404) 545 7571
Business fax: (404) 321 1713

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

seit 2001 verschiedene Aufträge als Simultandolmetscherin (SPA)
seit 2001 Dolmetscherin für das Italienische Kulturinstitut Berlin (IT)
seit 2000 Begleitdolmetscherin für Goethe Institut Inter Nationes (SPA-IT-EN)
seit 2000 tätig für compas Übersetzungen Berlin (SPA-IT)
1997-2001 Studiengang Diplom-Dolmetschen HU Berlin (Spanisch/Italienisch)
2000 Auslandsaufenthalt Uruguay
1998/99 Auslandsstudium Granada/Spanien
1992-1996 Studium Englisch/Spanisch in Göttingen
1989-1990 Auslandsjahr in Glasgow/Schottland
1972 geboren in Bad Oldesloe/Deutschland

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Schuljahr 1989/90 an der Pompton Lakes High School in Pompton Lakes NJ, USA 1993 -1996 Magisterstudium Geographie, Informatik und Philosophie an der Albert-Ludwig-Universität in Freiburg - Zwischenprüfung. 1996/97 Italienischunterricht an der Scuola Lorenzo dei Medici in Florenz Seit 1997 Studium Englisch und Italienisch, Ergänzungsfach Informatik an der Humboldt-Universität Berlin Diplomprüfungen im Sommersemester 2001 abgelegt und bestanden. Derzeit Diplomarbeit.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am working as a freelance translator since 1992. In these years I've been specializing in the translation of TECHNICAL documents. Please feel free to call upon my services for high-quality translations from French, German and English into Dutch (Flemish).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Als Wirtschafts- u. Fremdsprachenkorrespondentin für Deutsch, Englisch und Französisch bin ich seit 1998 im Übersetzungsgeschäft, zuerst angestellt, später als freiberufliche Übersetzerin. Sprachkombinationen: ENGLISCH - DEUTSCH FRANZÖSISCH - DEUTSCH Fachgebiete: Handel Handelskorrespondenz Juristische Texte Private Korrespondenz Tourismus Allgemeine Texte (auch Broschüren, Handbücher, Software Games, Bücher etc.) Hauptwohnsitz USA, Zweitwohnsitz Deutschland (incl. Bankkonto!)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1995: Staatliche Prüfung für Übersetzer in der englischen Sprache, Fachgebiet Wirtschaft
1996: Beeidigung vor dem Präsidenten des Landgerichts Landshut zur "öffentlich bestellten und allgemein beeidigten Übersetzerin für die englische Sprache"
seit Jan. 1996: Freiberufliche Tätigkeit als Übersetzerin.
Spezialgebiete: Wirtschaft, Marketing, Qualitätswesen, Finanzen, Jahresabschlüsse
Kunden: Unternehmen, Übersetzungsbüros und Privatkunden im Bundesgebiet, darunter Siemens, BMW, Lear Corporation
Übersetztes Volumen: ca. 60.000 Zeilen bzw. 1.800 Seiten jährlich
Auslandsaufenthalte: 6 Monate Neuseeland, 4 Monate Schottland, 3 Monate USA

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translate for the City of Atlanta Court System. Teach ESL class to companies. Also translate for Siemien's electrical machinery manuels.Able to tranlsate almost any document.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

BUSINESS EXPERIENCE

Astro Jaroslaw Rutkowski (01.08.97- present) –teacher of English at a private language school in Lublin; since December 1999 full-time freelance translator of the English language

EDUCATION
Goethe Institute, Freiburg, Germany – summer of 93

University of Toronto (09.90- 04.94) Degree: Bachelor of Arts with distinction: German major, English minor.

Humber College, Toronto, Canada (09.94- 04.95) Certificate in Post-graduate Marketing Management - General Profile

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Berufserfahrungen

Seit 1980 freiberufliche Tätigkeit als technischer Dolmetscher und Übersetzer. Arbeitssprachen: Deutsch und Russisch (Muttersprache).

Mitwirkung an großen Lieferprojekten in die UdSSR, u.a. bei: Mannesmann, Thyssen, Siemens, Liebherr, Degussa, AEG Elotherm, SMS Schloemann-Siemag AG, Schiess Froriep, Hasenclever, Uhde, Voest-Alpine, Wagner Dortmund, Hoesch Dortmund usw. Von der Überwachung bei der Erstellung von technischen Dokumentationen, Vorabnahmen bis zur aktiven Unterstützung vor Ort in Russland.

Schwerpunkte: CNC-gesteuerte Werkzeugmaschinen und Sondermaschinen, Werkzeugmaschinenbau und Fertigungsanlagen für Automobil-, Traktoren-, Flugzeug-, Eisen-, Stahl- sowie Schiffsbauindustrie. Ebenso in den Bereichen: Nukleartechnik, petrochemische Industrie, Rohstoffgewinnung.

Teilnahme an diversen Schulungen, insbesondere Steuerungssysteme SIEMENS (SINUMERIK, SIMATIC, Programmiergeräte PG 635 usw.), Marketingstrategien sowie Transportlogistik.

Praxisbezogene Kenntnisse in den Bereichen Werkzeugmaschinen, Umrüstung und Modernisierung, Steuerungssysteme, Handels- und Transportlogistik.

Ständige und temporäre Präsenz vor Ort in Russland als Director Sales & Marketing East.


Industriebereiche

Fertigung von Sondermaschinen, komplette Betriebsausstattungen, Werkzeug-maschinenbau und Fertigungsanlagen für Automobil-, Traktoren-, Flugzeug-, Eisen-, Stahl- sowie Schiffsbauindustrie. Ebenso in den Bereichen: Nukleartechnik, petrochemische Industrie, Rohstoffgewinnung, Produktions-verlagerungen, Industrievertretungen und Finanzierungen.


Spezialkenntnisse und Schwerpunkte

Arbeitssprachen: Deutsch und Russisch (Muttersprache) perfekt in Wort und Schrift.
Maschinenbau und Metallbearbeitung (insbesondere Werkzeugmaschinen der spanenden und spanlosen Metallformgebung, Hüttentechnik, Gießereien, Walzwerke, Härtetechnik, elektrochemische Metallbearbeitung und Funkenerosion).

Projektabwicklung von der Anfrage bis hin zur Lieferung und Inbetriebnahme.

Sehr gute Kenntnisse von Land und Leuten in Russland.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I first began doing translations in 1983, doing everything from translating contracts and proposals to interpreting for the U.S. Armed Forces Balkans Readiness Force as well as the mayor of Managua (now President of Nicaragua), Arnoldo Alemán. The agencies I have worked with have also furnished translations for some of the largest U.S. and international corporations. I have a total of seven years of experience translating full-time, and 12 years if part-time work is included.

My rate of 7 U.S. cents per target word for professional, quality translations, from Spanish to English and from English to Spanish, is about 25 percent lower than what other professional translators charge.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Simultaneous interpreter, Translator
degree at the school for interpreters and translators in Florence Italy
Official translator for the Notaries and Berlin Law Courts

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

dfss@web.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Earlier clients/projects:
Manuals/handbooks:
Sony, Inc., Sega, Inc.
Multimedia projects:
Volvo Corporation, Ericsson Corp., ABB
Biochemistry:
Biotext, Inc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Born in 1975 in Austria.
1994 - 2001 Translation studies at the University of Innsbruck, Austria
Since 2001 PhD program

Work experience:
1998/99 and 2001 ski instructor in Stratton, VT, U.S.
1999 Tubcor S.A. company, Barcelona, Spain
2000 Bergplaas Safari Lodge, Namibia

Translations for local companies and translations of academic publications, business correspondence, etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Viele Jahre Erfahrung...
zu viel für diesen Raum.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I was born in Ilford (London) England on the 23rd of march 1963. Since a very early age I learned English at school and Italian at home allowing me to became bilingual which proved to be a great asset when I moved to Rome (Italy) in 1971 and attended school there. I then moved to Toronto (Canada) in 1979 where I completed high school and studied music at the Royal Conservatory of music. My carrier as a classical guitarist and music teacher was short lived when a severe neck problem forced me to retire from Music.
In 1994 I decided to move back to Italy in a small, pretty town, called Arezzo near Florence. It's in Arezzo that I began working as an English teacher and doing translations for some local companies putting to good use my language skills and teaching abilities. Translating texts in different languages is a real challenge and it's very important to understand and know the cultural background of each country. You must have the knowledge of the languages and constantly search for terms used in the subjects translated. Having lived in different countries has enabled me to develop these skills that very often are the most crucial ingredients for a good translation.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

LEBENSLAUF

PERSONALIEN
Name Boriana Valcheva
Geburtsdatum 04 Oktober 1963
Geburtsort Bulgarien, Stadt Dobrich
Familienstand verheiratet, zwei Kinder
Staatsbürgerschaft bulgarisch
Adresse 9002 Varna/ BulgarienFelix-Kanitz-Str.12 App.12
Telefon 00359 52 233-151GSM: 087 27 77 46

AUSBILDUNG
1981-1986 Studium der Germanistik und Russistik an der Universität zu Veliko Tirnovo, BulgarienAbschluss: Magister für Germanistik und Russistik
1999 Schulung als Lehrkraft und Prüferin von Goethe-Institut Sofia Inter Nationes
BERUFSERFAHRUNG
1986-1987 Deutschlehrerin an einer Grundschule
1987-1994 Geschäftskorrespondentin und Dolmetscherin für Deutsch und Russisch am Außenhandelsunternehmen "Koraboimpex" AG, Varna (Schiffe, Schiffsausstattung, allerlei Maschinen, Lebensmittel u.s.w.)
1994-1997 honorierte Lehrkraft für Deutsch als Fremd- und Fachsprache an der Wirtschaftsuniversität Varna
1997-2000 Lehrkraft für Deutsch als Fremd- und Fachsprache am College für Tourismus zu der Wirtschaftsuniversität Varna
seit Oktober 2000 Lehrkraft für Deutsch als Fremdsprache am Sprachenzentrum Varna, das in Zusammenarbeit mit Goethe-Institut Deutschkurse für die Grundstufe und Mittelstufe durchführt und die Prüfungen ZD und ZMP abnimmt
seit 1990 freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin
Wichtigste Aufträge als freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin
seit 1992 Jahreskonferenz für Energetik
seit 1995 Forum und Sommerschulen für Erneubare Energien
1994-1995 Festival des jungen osteuropäischen Films in Cottbus- Deutschland
seit 1995 Projekte des Schweizerischen Roten Kreuzes in Bulgarien
seit 2000 Dokumentation und Korrespondenz des Bulgarisch- deutschen Sozialwerkes in der Region Varna
durchgehend Dokumente, Verträge, technische, medizinische und juristische Fachtexte
Sprachkenntnisse Bulgarisch- Muttersprache
1. Fremdsprache- Deutsch
2. Fremdsprache- Russisch
3. Fremdsprache- Englisch
Boriana Valcheva Varna, den 31.10.2001

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am 38 years old. I have completed Sofia University, majoring in French and English philology. I work as a translator since 1992. My current work includes translations within many fields - technical, economics, medicine, law, etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Sworn translator for Spanish and Portuguese since 1997, specialized in hydraulic engineering, construction and legal documents.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

DULY SWORN TRANSLATOR
UNIVERSITY DIPLOMA
20 YEARS EXPERIENCE AS FREE LANCE TRANSLATOR
FOR IBM ARGENTINA TRANSLATION CENTRE

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geburtsort und –datum:Eriwan, 23.12.1977
Staatsangehörigkeit: Republik Armenien
1994 – 1999: Studium an der deutschen Abteilung der Fakultät für romanische und germanische Philologie der Staatlichen Universität Eriwan
November 1994 – Januar 1998: Arbeit als Dolmetscher mit den Unternehmer- und Kulturdelegationen aus der Bundesrepublik Deutschland
1997-1999: Schriftliche Übersetzungen bei der ASHAP GmbH
Sprachkenntnisse: Armenisch, Deutsch, Englisch, Russisch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

We are a translation/Interpretation agency that offers service in over 40 languages. Any needs you or your company may have can be dealt with through us!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

telecommunication translator since 1993 with degree in business & economics
35 years old, female
native German married to American

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Since 1983 Freelance (Sworn)Translator. Please ask for CV (References and other details are available ) TECHNICAL Automotive Audi Workshop Manuals Automatic Transmision (Trucks) Automotive Spare parts and Components Military General Dynamics. Abrams Tanks Target Tracking (Patent) IT, Computers, Electronics Toshiba Laptop Manuals GSM 1800 Telecom Documents KNP Telecom Telecom SIM Cards,SAP etc.. Aria-TIMIT Technology and Electronic Equipment, Electronic Equipment and Macros (Patents)Antennas –Technical Manuals Construction Waste –Water Systems (For Istanbul Municipality)Irrigation Water Supply documents (For Emirates) Standards and Technical Patents European Standards on Metallic Tubes DIN Colorimetry –Color Difference Standard Mineral Wool Machinery (Patents) Laminating Apparatus /Sandwitch Panels (Patents)Frames (Optical) European Standard Presure Cooker Turkish Standard Miscaleneous CNC Machining Manuals –Mako Machining Inc. Central Heating- Buderus, Wetrok Cleaning Machines Operating Instructions Dyestuff/Chemicals - Allied Industrial GroupsKitchen Equipment Crystal Growing Technology /Feasibility Study MEDICAL Pharmaceutics Pharmaceutical Formulations (Patent )Edible film coating (Patent) Several Drugs and pharmaceutics Expert Reports (Pharmacuetics)Medical prospectusCatalog of Pharmacy Department of Marmara University From Turkish to English Medical Papers and Reports Scientific Papers Dentistry Scientific Papers Urology Scientific Papers Cardiology Medical Reports From Turkish to EnglishFrom Turkish to EnglishFrom Turkish to English Medical Technology and Equipment General Electrics Ultrasounds Inhalation Device (Patent) Massage Equipment Consent Forms and Miscalenous Medical Translations Synarc- Pfizer DXA Radiography Consent forms (USA)Consent form (GB and Other European Countries) LEGAL AND BUSINESS RELATED Legal Notarial Translations: Agreement, Contracts, Resolutions, Power of Attorney, AffidavitsInternational Conventions (UN Tobacco etc.)Court of Justice (European) Several DecreesVarious Decrees (Turkish Courts) Business Feasibility Studies Bid Documentation (Several) PowerPoint Presentations (Companies)Turkish Shipping World (Several issues)Insurance Expert Reports Surveys (For Vessels) Commercial and Proforma Invoices Marketing Strategies Takeovers and Joint Venture AgreementsPrivacy Documentation Financial DocumentationCredit /Banking Labor Law From Turkish to English

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Hintergrund: Jahrgang 1973, in Frankreich geboren und aufgewachsen. Lebe seit Mai 2001 in Berlin.

Ausbildung: Germanistik- und Überstetzungsstudium für Deutsch und Englisch, Abschluß: Diplomübersetzer. Mehrere Auslandsaufenthalte: Großbritanien (über ein Jahr) und Deutschland (über drei Jahre).

Erfahrung:
Ich habe 6 Monate in einer französischen Regionalzeitung (Dernières Nouvelles d'Alsace, Straßburg) in der Übersetzungsabteilung gearbeitet. Dabei ging es um die Übersetzung der vorwiegend französischen Artikel ins Deutsche für die zweisprachige Ausgabe der Zeitung. Ich arbeitete in einem Team von mehreren deutschen und französischen Übersetzern, was es mir ermöglichte, in die Fremdsprache zu übersetzen. Die bearbeiteten Themen waren äußerst unterschiedlich: Gerichtsberichte, lokales Geschehen, Wirtschaft, Politik, Umwelt, Vorfälle usw.

Von Januar bis August 2001 arbeitete ich als Angestellte für ein Übersetzungsbüro (24Translate, Hamburg). Aufgrung der Auftragslage wurde das Arbeitsverhältnis in eine freie Mitarbeit umgewandelt. Seit Januar ist meine Übersetzungstätigkeit sehr vielfältig: Wirtschaft, Recht, Technik, IT usw. Vorwiegend bearbeite ich Texte im IT-Bereich (Software, Hardware, Lokaliesierung, Gebrauchsanweisungen).

Seit einiger Zeit arbeite ich nun als free-lance Übersetzer.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

PAUL GIESBRECHT
Im Pünt 47, 8105 Watt
Telefon P: 01/870 01 94, G: 01/495 44 83, Email: paulogies@hotmail.com oder paul.giesbrecht@siemens.com

Persönliche Daten
Name, Vorname: Paul Giesbrecht
Adresse: Im Pünt 47, 8105 Watt
Telefon: P: 01/870 01 94 G: 01/495 44 83
Geburtsdatum: 11.01.61
Heimatort: Curitiba / Brasilien
Zivilstand: Verheiratet, 2 Kinder
Staatszugehörigkeit: Brasilianische
Ausländerausweis: Niederlassung "B" seit 01/01

Derzeitige Anstellung
TECHNISCHER REDAKTOR Seit 01/2001
Siemens Schweiz AG Zürich
Erstellen, Anpassen und Pflegen von Kundendokumentation für die Bedienung und Wartung von Siemens Schweiz AG-Eigenentwicklungen im Bereich Wireless LAN Produkte. Unterstützen beim Erstellen von Offerten. Ermitteln der Kundenbedürfnisse an der Schnittstelle Benutzer - Produkt.

Berufliche Tätigkeiten
2001 Anstellung als Technischer Redaktor bei Siemens Schweiz AG.
1996-2000 Anstellung als Verantwortlicher für die Kundendokumentation Brasilien. Enge zusammenarbeit mit Dokumentationsstelle München. Tägliche Aushandlungen mit Vertrieb, Training, Entwicklung, Stammhaus München und Service.
1994-1995 Anstellung als Projektleiter von EWSD Produkte. Planung und Ausführung von verschiedenen Projekten die von Brasilien entwickelt wurden.
1993 Anstellung in der Entwicklung Brasilien als Systemtester von der EWSD SW. Die gesammelten Informationen in München wurden and die brasilianischen Kollegen weitergegeben und verarbeitet.
1991-1992 Abgeordnet nach Siemens München
Anstellung in der Entwicklung München für EWSD Peripherie (LTGB-SW). Zur gleichen Zeit wurden Informationen gesammelt und an die Brasilianischen Entwicklung weitergegeben.
1989-1990 Anstellung in der Entwicklung Brasilien als Systemtester von der EWSD SW.
1987-1988 Abgeordnet nach Siemens München
Schnittstelle zwischen Brasilien und Deutschland damit die EWSD Dokumentation ins Portugisische übersetzt werden kann.
1985-1986 Anstellung als Technischer Übersetzer Englisch/Deutsch/ Portugiesisch.
seit 1985 Anstellung bei Siemens Ltda.
1984 Aufenthalt in Canada
Aufenthalt von einem Jahr in Canada zwecks Festigung der englischen Sprache.
1982-1983 Privatunternehmer im Bereich der Agrarwirtschaft.
1980-1981 Anstellung bei Siemens Ltda
Anstellung als Elektroniktechniker für die Qualitätskontrolle der hergestellten Baugruppen in der Fertigung.



Schulische Ausbildung
1967-1972 Grundschule Ginásio Estadual Fritz Kliewer
1973-1976 Fachoberschule Ginásio Estadual Fritz Kliewer
1979-1981 Technische Hochschule CEFET-PR
Technische Ausbildung in Elektronik an der Technischen Hochschule “Centro Federal de Eduação Tecnológica do Paraná”

Berufliche Ausbildung
1988 EWSD Grundkurs (Wartung und Bedienung)
1989 Wertanalyse
1989 Entwicklung der beruflichen Fähigkeiten I
1990 Entwicklung der beruflichen Fähigkeiten II
1995 ISO Series 9000
1996 Quality Refresh
1997 Qualität und Produktivität
1997 Frame Builder
1997 Wir und der Kunde
1998 Lösungen und Entscheidungen treffen
1998 MS-Project 4.0
1998 Ziele und Dynamik in der Gruppe
1999 FrameMaker

Sprachkentnisse
Englisch (gute Kentnisse in Sprache und Schrift)
Deutsch (Muttersprache)
Spanisch (gute Kentnisse, lesen, interpretieren, sprechen)
Portugiesisch (Muttersprache).
Französisch (Grundkentnisse)

Fähigkeiten
Projektleitung
Verhandlungen zwischen Kunde, Service, Vetrieb u. Entwicklung
Kundendokumentation, DOKU QS
Softwarekentnisse:
- DOS, Win95/98/NT;
- MS Office Professional (Word, Project, Excel);
- Adobe Frame Maker/Acrobat;
- AVV

Internationale Erfahrungen
Schweiz, Zürich, 2001
Deutschland, München, 1996 (1 Monat);
Deutschland, München, 1991-92 (2 Jahre);
Deutschland, München, 1987-88 (2 Jahre);
Canada, Vancouver, 1984 (1 Jahr)
Brasilien (18 Jahre Beruflich bei Siemens)

Referenz Schweiz
Christoph Wittlinger / Siemens Schweiz AG
Telefon +41 1 495 3 075, E-Mail: christoph.wittlinger@siemens.ch

Referenz Brasilien
Carlos Henrique Pohl / Siemens Brasilien IC CS T D
Telefon +55 41 341 5486, E-Mail: pohl@siemens.com.br

Referenz Deutschland
Helmut Brückmann / Siemens München ICN WN S PI
Telefon +49 89 722 62507, E-Mail: helmut.brueckmann@icn.siemens.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Belgian senior translation student, currently studying in Germany. Website: www.unilang.org.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geb. 28. 03. 1959 in Palmeira, Brasilien. Hochschulabschluss in der Technischen Hochschule in Curitiba.
Nebenbei auch immer Deutsch in der Schule und zu Hause (deutsche Eltern).
Erste Übersetzungserfahrungen vor 18 Jahren in einem Deutsch-Schweizer Unternehmen in Brasilien.
Später für die Deutsch-Brasilianische Industrie und Handelskammer gearbeitet.
Seit 12 Jahren freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin in Brasilien und seit 3 Jahren in Deutschland.
Aufträge i.B. für Übersetzungsbüros. Hier in der Hauptsache für Siemens, Bosch, Heidelberg,
Klöckner, Kromschröder, Metabo, EMAG, BMW, Mercedes-Benz, VW, etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Holding a lithuanian phililogy and Finnish language qualification diploma

Worked for construction companies as a translator, police department and Turku city court (Finland). 6 year of experience.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Languages English, French, Spanish > German (mother tongue) Specialist areas ~ IT/Communication technology/New Media ~ Economy & Finance ~ Marketing & Advertising ~ Treework & Botany Services ~ Translation ~ Proof-reading & Copy-editing ~ Desktop publishing ~ Web localisation ~ Software localisation ~ Web development ~ Event marketing Software ~ Office applications: Microsoft Office 2000 ~ DTP programs: CorelDraw/PhotoPaint Adobe PhotoShop Adobe InDesign Macromedia Flash ~ Translation tools: Trados Freelance Edition ~ Localisation tools: Passolo ~ HTML editor Macromedia Dreamweaver Education Studies and Degrees ~ Translation and Interpretation Studies, Institute for Translation and Interpretation, University of Heidelberg, Germany, 1994-1999 Degree: Diplom-Übersetzerin (Graduate translator) ~ European Conference Management, School of Sport and Leisure Management, Sheffield Hallam University, Great Britain, 2000-2001 Degree: MSc in European Conference Management Experience: translation 03/2000 - now Freelance translator for Document Service Center, Technical Translations and Software Localisation, Berlin, Germany www.dsc-translation.de 05/1998 - 08/2000 Translation work for the European Leonardo-da-Vinci project "European Treeworker": ~ Translation of the European treeworker handbook from French into German and English. ~ Translation of the European Arboricultural Council's website from German into English and French (www.eac-arboriculture.com). ~ Dubbing (Off-voice) of a video about arboriculture from German to English. ~ Consecutive interpretation of round table discussions between German and French treeworkers. Bundesverband für Garten-, Landschafts- und Sportplatzbau BGL, Bad Honnef, Germany 01/2000 - 08/2000 Translation work for the exhibition Embassies and State Representative Offices in Berlin. Deutsches Zentrum für Architektur, Planung und Bauwesen DAZ, Berlin, Germany Experience: event and conference management 02/2001 - 02/2002 Project Manager - Events. ~ Organisation of youth sports events in Berlin (400,000 visitors over 6 days), Dresde (40,000 visitors over 2 days) and Francfort/Oder (20,000 visitors over 2 days) ~ Creation of corporate events. Internationale Veranstaltungs Marketing GmbH IVM, Berlin · Hamburg · Gevelsberg, Germany 06/1999 - 10/1999 Project Manager - Conferences. Project: "III. Psychotherapiekongress", a national psychotherapy conference with 300 delegates in Tübingen, Germany. Congress organisation Claudia Winkhardt, Berlin · Stuttgart, Germany. 05/1998 - 09/1998 Conference assistant. Project: "Heidelberg Symposium", an international biochemsitery conference with 800 delegates in Heidelberg, Germany. Kube Kongressplanung, Heidelberg, Germany. Some projects English - German Document Service Center, Technical translations and Software localisation Berlin, Germany: Asset/Portfolio management ANISFIELD SMITH PARTNERS Constitution of B'NAI B'RITH EUROPE Staff handbook RITZ CARLTON Magazine article: Electronics Manufacturing Services: Dynamics of a Globalized Business. User's manual:LEYCOM Coating plant Press release: The new Cobalt line (Home Theater) Continuing Guaranty Presentation material: Pet's food FARMER's PET New material proposition: Thyssen crankshafts Obligation of confidentiality: BEKUM MASCHINENFABRIKEN GMBH ALSTOM POWER Purchasing Conditions for a Coating Shop Learning Magazine: XEROX 5900 copier User's manuals: GRUNDIG DVD/TV German - English Lehranstalt für Gartenbau und Floristik Großbeeren e.V., Großbeeren, Germany: Dubbing (Off-voice) of a video about arboriculture Staatliche Lehr- und Versuchsanstalt Heidelberg, Heidelberg, Germany: Exam regulations: "European treeworker" Bundesverband Garten-, Landschafts- und Sportplatzbau e.V., Bad Honnef, Germany: Magazine article "European elections, European money, European treeworker" Localisation of the European Arboricultural Council's website (http://www.eac-arboriculture.com) French - German Document Service Center, Technical translations and Software localisation Berlin, Germany: Requirements specification: ACTIS EDImanager (Electronic Data Interchange) Maintenance contract: Thermoform packaging machine Financial documents Krupp Mavilor Bundesverband Garten-, Landschafts- und Sportplatzbau e.V., Bad Honnef, Germany/European Arboricultural Council, England Translation of the "European treeworker handbook" (Patzer Verlag) French - English Bundesverband Garten-, Landschafts- und Sportplatzbau e.V., Bad Honnef, Germany/European Arboricultural Council, England Translation of the "European treeworker handbook" (Patzer Verlag) German - French Deutsches Zentrum für Architektur, Planung und Bauwesen, Berlin, Germany: Preparation work for the exhibition "Embassies and State Representative Offices in Berlin" Bundesverband Garten-, Landschafts- und Sport-platzbau e.V., Bad Honnef, Germany: Localisation of the European Arboricultural Council's website (http://www.eac-arboriculture.com) Spanish - German Text International, Berlin, Germany: Information brochure about licensing symbols in Spain Contact quick translation Alexandra Becker Wilhelmsruher Damm 221 D - 13435 Berlin Phone: +49 (0) 30 33 50 60 09 Fax: +49 (0) 30 33 50 60 09 Email: info@quick-translation.de URL: www.quick-translation.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Fluent in French (native-speaker), English and Spanish. Proficient in German business correspondence. Strong academic background in Germanic and Latin languages, coupled with thorough cultural and idiomatic knowledge gained through extensive travel. Advanced skills in Windows 95/98, MS Office 97/2000 and Internet. Desktop Publishing skills. Able to tackle a wide variety of texts. Meticulous worker.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Staatl. gepr. ÜS + Dolm. für Französisch, Fachbereich Technik, Übersetzerin Englisch

Öffentlich bestellte + vereidigte ÜS + Dolm. für die franz. Sprache beim Landgericht Nbg-Fürth

Auslandserfahrung als ÜS im Bereich Strahlenschutz + Kerntechnik in Paris
+++
Vor Selbständigkeit 10 Jahre Berufserfahrung bei int. Systemanbieter für Lagerlogistik + Automatisierungstechnik
(Übersetzung von technischen Dokumentationen,
Vertriebs- und Marketingunterlagen, Verträgen)
+++
Seit 2 Jahren eigenes ÜS-Büro mit dem Angebot
- Fachübersetzung
- Dolmetschen
- Organisation von Auslandsprojekten
+++
Qualität durch Spezialisierung auf einzelne Fachgebiete und individuelle Kundenbetreuung
+++





Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I'm a motivated, qualified and nine-to-everything-but-five freelance translator living in Belgium. The languages I work in are English, French, Spanish and my native tongues Dutch/Flemish. I specialize in web contents (also translation of html pages), texts related to IT, economy and administration. Satisfying clients is my main concern! Reasonable, negotiable rates and willing to do a small test translation on request.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Als Freiberufler seit 1984 tätig. Schwerpunkte:

EDV (Lokalisierungssoftware/Datenbanken, insbesondere für Musikarchive und Dealernetze)

tech. Dokumentation (z. B. Heiz- und Klimatechnik)

Zeitungsartikel (Automobil, Medizin, Mode und Aktualität)

Werbung und Marketing (Broschüren und Siten)

Finanz- und Börse (speziell Börsenberichte)

Lebensmittelbranche (Deklaration, Zutaten, Qualitätsnormen)auch Rezeptbücher - überwiegend Geflügelsektor und Naturkost

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abschluss des Studiums (Dipl.-Übers.) im Jahr 1990 - Seitdem freiberufliche Tätigkeit als Übersetzerin, überwiegend für die Ford-Werke Köln AG (Bereich Quality - Vehicle Driveline und Automotive Components) -
Übersetzung von technischen Dokumentationen, Fahrzeug-/Reparatur-Berichten, Fachpresse-Artikeln, Unternehmens-Präsentationen -
D-E, E-D, F-D

Weitere Bereiche:
Presse/Medien/Multimedia (WDR Köln, BoST interactive GmbH Köln, Presseamt der Stadt Hattingen)
Industrie/Technik (u.a.Lacke/Farben)
Wirtschaft

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Subjects translated:

computer science
technical specifications
engineering
psychology
environment
electrical aplliances
audio equipment
food
accounting

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

geboren am 01.07.1955 im Irak
seit 1983 wohnhaft in Deutschland
VWL Studium an der FH Mönchengladbacb
seit 1995 Tätigkeiten und Einsätze (Übersetzungen Arabisch/Deutsch, Deutsch/ Arabisch, Kurdisch/Deutsch, Deutsch/ Kurdisch):
- BAFL-Dortmund
- BAFL Düsseldorf
- BAFL Köln
- Polizei
- Gericht

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

University degree in Russian and German languages and Literature.
Diploma in Touristic Sciences.
English, French, Russian, German to Italian freelance translator.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a native Hungarian translator with 6 years of experience as a professional translator, proofreader and interpreter. My languages are Hungarian, English, German, French and Russian, in any combination. I work together with a team of other freelancers, who represent a total of about 12 languages. We can offer highly favourable rates and double-checked target texts. There has never been any complaint of the quality we produce. Feel safe to try us in any of our languages lidsted as part of our profile. We also do localisation and DTP.
With best regards:
Daniel B. Harcz
Translator - proofreader - interpreter

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

BA in German and French (included training in translation). Minors in Italian and History.
MA in German and French, including one year at the Freie Universitaet Berlin, Berlin, Germany.
August 1984 - August 2000: Instructor of German, French, and English (Writing and ESL)at 4 different universities in the US. Translation part-time.
August 2000 - present: Full-time freelance translator, German & French to US English for business, legal, medical, and IT texts.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Traduttrice laureata in lingue e in economia e commercio, vasta esperienza di traduzioni scritte ( agrocultura, ecologia, urbanistica, ambiente, manualistica tecnica, testi giuridici, commerciali) e orali: interpretariato di trattativa, consecutiva, simultanea.Iscritta nell'Albo dei Periti del Tribunale di Roma in qualità di traduttrice-interprete.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

A Malaysian Chinese, 30, grown up with mother tongues Chinese,Bahasa Malaysia and English, also fluent in dialects Hokkien, Hakka, Cantones, BA(Hons)Chinese literature and anthropology UM/Malaysia, since 1997 in Germany, studying Int.Inform.Management, own business "ASIACON".

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abschluss als Diplomübersetzerin 1994 an der Universität des Saarlandes, Saarbrücken,
Fachgebiete: Wirtschaft, Finanzen, Bankwesen, Börsenwesen, Marketing, IT-Anwendungen
21/2 Jahre Auslandserfahrung als Mitarbeiterin im Verband der Deutschen Wirtschaft in Moskau

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

BA Business Administration: Brazil
Postgraduate in Banking and Finance: Australia
Masters in InfoTech: Australia
Presently working as Consultant in Brazil

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geboren und maturiert in S.Paulo, Brasilien; seit 1976 gerichtlich in Österreich beeidet, von 1980 bis 1994 in der brasilianischen Handelskammer von S.Paulo - JUCESP - als beeideter Übersetzer registriert.
10 Jahre als Übersetzerin an der Brasilianischen Botschaft in Wien tätig, seit 1985 eigenes Büro für portugiesische Fachübersetzungen, seit Oktober 2001 eigenes Büro für sämtliche Sprachen.
Spezialgebiete: Bahnbaumaschinen, Umwelttechnik, Schweißtechnik, EDV, internationale Ausschreibungen,
Verträge, etc.
Modernste Computer- und Softwareausstattung.
Organisation von brasilianischen Werbekampagnen in Österreich und umgekehrt.
Firmenreferenzen: siehe Referenzseite in meiner Homepage www.translation-management.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Over 15 years of experience specializing in several subjects: webpage-translation, software-localization, games, marketing, tourism. I learn fast and love what I do.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Schul- und Universitätsausbildung
1974 - 1982 Volksschule mit erweitertem Deutschunterricht in Budapest
1982 - 1986 Toldy-Ferenc-Gymnasium in Budapest; Leistungsklasse für Deutsch
1986 Matura mit gutem Erfolg
WS 1986 - SS 1989 Studium an der Hochschule für Außenhandel. Studienrichtung: Außenhandelskorrespondenz und Wirtschaft (Deutsch und Russisch)
1989 Diplomprüfung mit gutem Erfolg
1989 – 1990 Postgraduale Ausbildung am Dolmetscher- und Übersetzerinstitut der Eötvös-Loránd-Universität in Budapest
1990 Eignungsprüfung zum Dolmetscher und Übersetzer
1993 – 2000 Studium der Germanistik an der Eötvös-Loránd-Universität in Budapest
2001 Diplomprüfung an der Eötvös-Lorand-Universität mit sehr gutem Erfolg, Sponsion




Beruflicher Werdegang
Sommer 1988 Berufspraktikum bei der Außenhandelsfirma Technoimpex in Budapest
1989 - 1995 Lehrerin für Deutsch als Fremdsprache in den Sprachschulen SZTÁV (Berufsfortbildungsinstitut), Európai Nyelvek Stúdiója, Lingvárium und Alfa Nyelvstúdió
seit 1989 Freischaffende Übersetzerin und Lektorin bei Harlequin / Axel Springer Verlag
seit 1989 Externe Übersetzungstätigkeit für diverse Firmen in den Themen Marktforschung, Werbung, Public Relations, Heizungstechnik, Verträge
1995-96 Mitarbeit am Lehrwerkprojekt des Goethe-Institutes „Zwischen den Pausen”
1996 Übersetzung des Romans Schlafes Bruder von Robert Schneider (Reclam Verlag) ins Ungarische für den Budapester Frames-Verlag, Übersetzerpreis des österreichischen Wissenschaftsministierums
seit 1996 Regelmäßige Vertretung der Region Teichalm-Sommeralm (Steiermark, Österreich) auf der Fremdenverkehrsmesse Hó-Show in Budapest
1998 Co-Autorin des Drehbuches für die Sprachkassette Kommunikatives Deutsch beim Verlag Tankönyvkiadó
1998 Unterrichtspraktikum im Budapester Apáczai Csere János-Gymnasium
2000-2001 Lehrerin für Deutsch als Fremdsprache im Budapester Rákóczi-Ferenc-Gymnasium
2001 Lehrerin für Deutsch als Fremdsprache bei der Sprachschule Berlin Studio – Budapest
seit Oktober 2001 Sprachtrainerin bei der Bildungsagentur in der Liebhardsgasse / Wien 16 (Zielgruppe: MigrantInnen in einem AMS-Kurs)





Sprachkenntnisse, Sprachprüfungen

1985 8. Preis bei der Landesspracholympiade für Deutsch
1986 2. Preis bei der Landesspracholympiade für Deutsch
1986 Staatliche Sprachprüfung / Deutsch, Oberstufe
1988 Staatliche Sprachprüfung / Englisch, Oberstufe
1989 Sprachprüfungen im Rahmen der Diplomprüfung an der Außenhandelshochschule / Wirtschaftsrussisch bzw. Wirtschaftsdeutsch, Oberstufe
1992 Kleines Deutsches Sprachdiplom des Goethe-Institutes (Ergebnis: sehr gut)
1993 Großes Deutsches Sprachdiplom des Goethe-Institutes (Ergebnis: sehr gut)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Qualified and Experienced Translator
French Native, Fluent English
Trados Specialist

WORK HISTORY

Since January 2000 Freelance Translator
- My main areas of expertise are information technology, telecommunications, and medical devices.

Translation projects that I have worked on include the following:

- instructions for brachytherapy instruments
- instructions for dengue ELISA tests
- package inserts for catheters used in angioplasty

- website for mobile phone users
- broadband access software
- CD and DVD software
- quick reference guides for an e-mail application
- computer game

- driver's manuals for several car models
- documentation about electrical power solutions for remote sites
1997-1999 In-House Translator, Excel Translations, San Francisco, CA
- Translation, editing, and proofreading, from English into French, particularly for software documentation, on-line RTF or HTML help files, web sites, technical manuals, material safety data sheets, telecommunication bids, and international organization newsletters
- Trados specialist, in charge of creation, maintenance, and management of Translator's Workbench translation memories and MultiTerm databases, as well as training linguists and project managers in the use of Trados translation tools

1996-1997 In-House Translator, Atlas Translations, Cambridge, UK
- Translation, editing, and proofreading, from English into French, for a wide variety of documents, including a book about wildlife in the United Arab Emirates, business letters, birth, marriage and death certificates, toiletry product labels, food ingredient lists, photography catalogues, classical music CD sleeves, and more
- Translation and DTP project management

EDUCATION

- 30-hour Medical Terminology Course at the Institute for Health Professionals, Portland Community College, Oregon, 2002
- University Degree in Translation (French, English, German) and Master's Degree in English from the Université Catholique de l'Ouest in Angers, France, 1994 and 1995
- Diploma in Business English from the Franco-British Chamber of Commerce and Industry, 1993
- Diploma in Business German from the Franco-German Chamber of Commerce and Industry, 1994

COMPUTER SKILLS AND EQUIPMENT

- Dell Latitude D520
- 1.99 GB RAM, 74.4 GB hard drive
- HP LaserJet 6MP printer
- Canon Pixma IP 4200 color printer
- DSL connection
- Microsoft Windows XP
- AVG antivirus (regularly updated)
- SDL Trados 2007 Freelance, Alchemy Catalyst 5.03 Translator Lite Edition, Transit 3.0 Satellite PE
- Microsoft Office 2007, Works 4.5a
- Adobe FrameMaker 6.0, PageMaker 6.5, Illustrator 8.0, PhotoShop 6.0, InDesign 1.0, Acrobat 7.0 Professional
- Internet Explorer, Mozilla Firefox

RATES

My translation rate is EUR 0.12 per source word. When files can be translated with CAT tools, the following rates may apply:

- rep. & 100% matches: EUR 0.03
- 85% to 99% matches: EUR 0.06
- 75% to 84% matches: EUR 0.084
- below 75% matches: EUR 0.12

My hourly rate is EUR 40.00.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Our website at: www.amaryllys.com Translation and localization, DTP, technical writing, Web Design, Academic and professional training, In-field work experience

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Industriekauffrau; Studium der Sprach- und Übersetzungswissenschaften mit dem Abschluß Diplomübersetzerin für Französisch und Englisch, Sachfach Jura; Grundkenntnisse Italienisch; BDÜ-Mitglied, allgemein ermächtigte Übersetzerin; 7 Jahre Berufserfahrung im festen Angestelltenverhältnis bei international tätigen Firmen (Übersetzungen, Aufbau und Reorganisation der Organisationsstrukturen); nebenberuflich als freie Übersetzerin tätig; Leitung von Sprachkursen (Wirtschaftsenglisch) in diversen Unternehmen. Ab 2001 als Vermittlerin von Übersetzungen tätig.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Kurz-Lebenslauf:
-1994 - 1999 Studium der Ethnologie (Schwerpunkt Indonesien), Soziologie und Interkulturelle Kommunikation an der LMU München
-1997 und 2000 Stipendium der Republik Indonesien zum Studium der Indonesischen Sprache und Literatur an der UNS Surkarta, Java
-Seit 1998 freiberufliche Uebersetzerin fuer Bahasa Indonesia
-Seit 1999 wohnhaft in Indonesien

Bisherige Uebersetzererfahrung, ausgeführte Aufträge:
- Adaindo Business Center Indonesia (www.adaindo.com): Content-Uebersetzung Indonesisch -> Deutsch
- Friedrich-Ebert-Stiftung Jakarta: Content-Uebersetzung Deutsch -> Indonesisch
- WHO-Jakarta: Content-Uebersetzung Englisch <-> Indonesisch
- CV. Galih Rotan Kayu Jawa (Hersteller von Rattanmöbel und Wohnaccessoires): Marketing und Kundenkommunikation Indonesisch -> Deutsch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Selbstständiger Diplomübersetzer - und Dolmetscher für die Sprachkommbinationen Türksich<>Deutsch mit einer Berufserfahrung seit ca. 20 Jahren in allen Fachbereichen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Trados user - automotive, air conditioning, oil and gas, HSE, environment and other technical areas

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abgeschlossenes Studium an der Hochschule für Fremdsprachen "Maurice Thorez" in Moskau, IHK Prüfung in Bonn "Dolmetscher und Übersetzer", ca. 15 Jahre Berufserfahrung als freiberuflich tätige Übersetzerin/Dolmetscherin in Rußland und Deutschland
http://www.geiges-and-friends.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1998 Master Degree in Interpreting, University of Heidelberg, Germany
-1999 Co-operation with several translation and interpretation agencies
2000 Translation of the “Handbook of Investment Management”
2000 Translation of the “Handbook of Venture Capital”
2000/01 Interpreting at and producing a glossary for a seminar/workshop introducing the HSMS (Hazardous Substances Management System) at several US Army installations in Germany
-2000 Interpreting for HSBC Trinkhaus & Burckhardt, Heidelberger Druckmaschinen, MVV Sonepar, Ford, Hewlwett Packard etc.
-2001 Cooperation with three marketing companies (translation and interpreting)
-2001 Translator in the daily translator pool for UBS Warburg

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translator (female) with university degree, working as freelancer for various agencies and software localization firms since 1998 (= 3 years experience). Translations especially in the following subjects: Software, Technology (documentations of all kinds), Law, Economy/Trade/Finance/Industry, Entertainment (documentary films). Equiped with up-to-date computing and IT facilities.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abschlüsse

Juni 2001 ISIT Paris (Institut Supérieur d’Interprétation et Traduction)
Dolmetscher- und Übersetzerinstitut
Abschluss mit Diplom als Konferenzdolmetscherin
A : Rumänisch
B : Deutsch/Französisch
C : Englisch

Juni 2001 Institut d’Etudes Politiques de Paris –“Sciences – Po „
Institut fuer Politische Wissenschaften Paris
Magisterabschluss

Juni 1999 : Universitatet Bukarest
Philologie, Englisch-Deutsch (Sprache und Literatur)
Magisterabschluss

Kurse, Zertifikate

07/01 Dolmetscherkurs fuer professionelle Dolmetscher mit Deutsch als B-Sprache an der Universitaet Johannes Gutenberg in Germersheim/Rhein - Zertifikat
06/00 Dolmetscherkurs (Deutsch als B Sprache) in Germersheim am Rhein, Zertifikat

Berufliche Erfahrung
08/00 – heute Praktikum an der deutschen Abteilung von Radio Rumänien International
1997 – 2001 Dolmetscherin für Politiker und andere Persönlichkeiten aus Rumänien, Deutschland und Frankreich, Dolmetscherin bei verschiedenen internationalen Konferenzen und Seminaren in Rumänien, Deutschland und Frankreich
09/98 - 2001 Dolmetscherin fuer die GTZ und ihre Vertretung in Rumänien sowie bei Delegationsbesuchen in Deutschland

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Fields of expertise: shipbuilding industry, business, medical equipment, news, history, cosmetics, education,

software localization, advertising



Capacity: up to 40.000 words per week



Personal Data:

date & place of birth:
1968-06-20 in Eberswalde, GDR

state of marriage:
married






Education:

Advanced Russian language education,

Several national language contests,

Honours: 1985 J.G. Herder Medal in Gold for excellent knowledge of the Russian language (national award)
September 1980-August 1985

Extended Secondary School in Wolgast, GDR

High school degree
September 1985-June 1987

Studies of Russian & English languages & linterature at Greifswald University
September 1987-January 1993

State Examination for linguists teaching profession at High Schools (languages: Russian & English)
January 1993

National University Rostov-on-Don, Russia:

Russian language and literature studies

Certificate National University Rostov-on-Don:

Excellent knowledge of the Russian language & literature

Advanced studies: theory and practice of translation
Diploma National University Rostov-on-Don

Honours Degree
September 1990-June 1991

Marketing for Social Organizations
July 1995-December 1995




Professional Experience:



Freelance-interpreter, mostly for the leading GDR travel agency Jugendtourist
Since 1989

IPE Wolgast, Germany
project translator and interpreter for shipbuilding and engine maintenance at the Wolgast shipyard for Indonesian trainees
besides this: freelance-translator, e.g. for the Raiffeisen-Bank AG in Wolgast, Germany
February 1993-January 1994

L.I.S.A. Greifswald:
Assistant teacher
August 1993-February 1994

Freelance translator for different customers such as
ArsDigita Deutschland GmbH Muenchen, Germany;
ARABMED Deutschland e.V., Ludwigsburg, Germany (foreign language correspondency);

Bookstore El-Domiaty in Braunschweig, Germany (books on history and natural sciences, eg. geology);
Romy Gerhard in Hannover, Germany (contracts);
IMEX-ZABAR, Hamburg, Germany (software);
Jordsand e.V. Ahrensburg, Germany (scientific articels on ornitology; foreign language correspondency, history);

Premier Business Service Waterloo, Ontario, Canada (terms and regulations for international business);

LINC Languages, London, UK (software tools for designers);

Global Communicators, UK (software);

ATS translations, London, UK (press releases on programming); Advanced Language Studios, Chicago, US (video script on business) BenedictTranslation Center, Italy (warranty certificates)…..
Since 1994




Recent translations:

Press releases on software, geological texts, software localization, credentials, business terms



Further Knowledge:

HTML, sound basic knowledge in Perl, Visual Basic, Java 2, Java Script, CGI, some basic knowledge in ASP



Technical equipment:

PC AMD 900 Mhz, 130 MB RAM, 8 GB harddisk, CDROM, CD-burner, 3,5 floppy disk, high speed modem, flatbed scanner, Epson Stylus Color ink printer, fax, telephone



Software:

Windows 98, NT, ME, Office 2000 (including Word, Excel, Access, PowerPoint, MS Frontpage 2000), other Software on demand



Other languages: Arabic, basic knowledge of Spanish, French



Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


Aufgrund meiner weitgefächerten Ausbildung verfüge ich über ein breites fachliches Spektrum und die Fähigkeit mich schnell in Neues einzuarbeiten. Durch wiederholte Aufenthalte in den USA, die ich auch in Zukunft fortsetzen werde, bin ich mit der englischen Sprache absolut vertraut und in ständigem Kontakt.

Kurz-Lebenslauf

Berufliche Erfahrung:

seit 2001 freiberufliche Übersetzerin für Englisch
(Aufträge in den Gebieten Politik, Medizin,
Technik, Computer)

2001 Dolmetschen des Workshops ?Projekt KZ Mauthausen
und Training in Konfliktarbeit?

1996-2000 Studentische Hilfskraft an der Technischen
Universität Berlin (Lehrkraft)


Auslandsaufenthalt:

2000-2001 USA

Besondere Kenntnisse:

viel Erfahrung mit interdisziplinären Situationen

Umgang mit Konflikten, Konfliktlösung


Ausbildungen:

Studium der Physik, Abschluß als Diplom-Physikerin

Studium in Psychologie und Prozeßorientierter
Psychologie

Ausbildung in Theaterimprovisation

Ausbildung in Violine

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium Russistik und Anglistik, Schwerpunkt Literaturwissenschaft
Übersetzung mehrerer Bücher aus dem IT-Bereich (Java, JavaScript, Perl, CGI, VS.NET usw.)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

see homepage www.translate-4u.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1987-1988 Kokusai Gakuyukai Nihonggo Gakko, Tokyo,Japan
1988-1992 Saitama University, Japan, Mechanical Engineering Dept. B.Eng. degree.
1992-1994 Saitama University, Japan, Graduate School of Science and Engineering. M.Eng. degree.

Expert in professional technical translation and provide high-quality service at highly competitive prices.
Specialization in Japanese-Indonesian-English Translation Services for technical documents, machine users manuals, engineering hand books etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Meine Studium zur Dolmetscherin und Übersetzerin habe ich am Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde bei der Universität Erlangen-Nürnberg absolviert und bin in dieser Funktion auch beeidigt beim Landgericht Nürnberg-Fürth. Das Spektrum der Fachgebiete, die von mir behandelt werden beinhaltet Wirtschaft allgemein, z. B. Börse, Fonds, VWL, BWL, Außenhandel etc., aber auch Verträge und Urkunden. Des weiteren gehört dazu Patent-, Marken- und Urheberrecht sowie gewerblicher Rechtsschutz, aber auch Sport, insbesondere Tanz, Toursimus und Gastronomie. Kenntnisse für die Fachbereich habe ich anhand diverser Praktika während der Studienzeit erworben bzw. durch meine Tätigkeit für eine Patentanwaltskanzlei. Außerdem bin ich lizenzierte Aerobic-Trainerin und habe eine jahrelange Ausbildung im Tanz (Jazz Dance, Ballett, etc.). Aufgewachsen bin ich in der Gastronomie und habe diesen Bereich von Kindheit an kennengelernt. Meine fachliche Kompetenz hängt jedoch immer vom Einzelfall ab und kann in einer individuellen Anfrage gerne unverbindlich geklärt werden.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freelance interpreter. 0.06 EUR / 1 word. Law & International Relations,Computers & Technology, Economics & Finances, Environment

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- German – Aristotle University Thessaloniki – German Language & Literature 1996-2000Goethe Institute – Translation & Interpretation courses- English - Certificate of Proficiency in English by Cambridge UniversityBritish Council – Proficiency Translation III

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Russische Muttersprachlerin wohnhaft in Deutschland (seit 1992).
Germanistikstudium in Russland, übersetzungswissenschaftliches Studium in Deutschland (Uni Saarbrücken), 12-monatiges Praktikum beim Sprachendiest der "DaimlerChrysler AG" in Stuttgart.
15 Jahre Berufserfahrung als Übersetzerin/Dolmetscherin (in Russland und Deutschland).
Ermächtigt vom Oberlandesgericht Düsseldorf.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Serviceleistungen im Überblick:

• Schriftliche Übersetzungen Deutsch-Russisch, Russisch-Deutsch, im privaten und geschäftlichen Bereich.
• Eilübersetzungen per E-Mail, Form-Mail und Telefax: 069 - 1330 5371 816
• Dolmetschen auf Anfrage.
• Russischunterricht für Anfänger und Fortgeschrittene in Gruppen bzw. Einzelunterricht.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

MA (German) & Ger. commercial qualification. 12 years' residence in Germany. Part time since 1998, full time since April 2001. Translate business (no finance or economics!), some law (contracts) terms & cond's, labour market, socio-economic issues, politics, advertising, public relations, trade/import/export(my specialty!), some European Union, personnel, official documents,

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

qualified banker, personnel consultant, teacher, focus on business translations

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium Romanistik, klass. Philologie, Magisterprüfung,
Mitarbeit in einem großen Übersetzungsbüro, alle Bereiche schriftlich und mündlich (Gericht, Polizei, Konferenzen, Geschäftsreisen...)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Founder / CEO USTrannslating.com
Translator since 1985

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

SERGE MELNYK
Guangming building 1805, Liangmaqiao road
Beijing,China 100016
+8613001239048
E-mail: smelnyk@yahoo.com

OBJECTIVE
Looking for tremendous opportunities to gain further experience in translation field. Excellent languages and computer skills.

SKILLS
Languages:
Russian, Ukrainian, English, Chinese, Korean
Translator and Interpreter
Proofreading
Translation Projects Management
Computer skills:
Windows3.1/95/98/NT/2000,Apple OS, Linux, MS Office applications, Internet, email, Web design, MS Word

PROFESSIONAL EXPERIENCE
F.E.S.A Far East Shipping Company, Beijing Project Manager, translator (07/01 - present)
Projects management. B2B, B2C Russian/Chinese, English/Russian, English/Chinese translations.

I.T.United, Beijing, P.R.China Project Manager, translator (03/00 - 07/01)
I was project manager for Multi-lingual Web Site translation project which included more than 20 different languages. 40000 source words in each language version. Did Russian and Chinese translations.

Ukraine-Czech Joint Venture"Hitech", Lvov Translator & Interpreter (07/92 - 07/94)
I was responsible for the translation of business and technical documentation, correspondence with clients ,also worked as interpreter for business meetings and negotiations.
During this job, I have gained a lot of translation experience in English, Chinese and Ukrainian language pairs

PERSONAL
I'm talented, mature, responsible and highly motivated person. I enjoy working as a part of one big team and individually. Quickly acquire new skills. Able to work under pressure. Have very strong language abilities. Have the ambition to improve my performance every day.

EDUCATION
Master's Degree from Beijing Language and Culture University, Beijing, P.R.China (2001)

I was awarded Master's Degree in History by Beijing Language and Culture University.
Bachelor's Degree in East Asian Studies and Chinese Language from Moscow State University, Moscow, Russia (1997)
Full 4 years higher education degree in Sinology(East Asian Studies) and Chinese language.I was awarded B.A. degree and wrote my graduation thesis about structure of dialog in Chinese language.

CERTIFICATIONS
Korean language proficiency certificate
Chinese Language proficiency certificate
IELTS English language proficiency certificate




Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

T R A N S L A T I O N ENGLISH / SWEDISH INTO DANISH


eb Graphics Design with Boris Christensen as translator and Elly Jung as proofreader is a Danish company providing translation services as partners in translation projects from English and Swedish, and we can offer:

 Translation of Technical Publications
 Translation and Test of Software and Documentation
 Localization of Web Sites
 Documentation Publishing
 Proofreading
 Software Project Management

eb Graphics Design has been operating since 1993 and has implemented several major translation projects.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

certified translator with many years of experience in technical translations and technical writing - erfahrene Dipl.-Übers.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Cambridge Proficiency holder,Sorbonne I holder
More than 8 years of experience in translating, in various subjects.
PREVIOUS PROJECTS: Les Arts des Entremets en France. La Patisserie-La Tradition.
Medicine Reference material specialised on Optics, Oncology, Paediatrics. Legal documents, Literature.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

In the last years I have been working as an internal translator for Rockwell Automation, an important American company of industrial automation products.
Here my role was that of Italian Team leader I have mainly translated technical documentation (instruction manuals, user manuals, software interfaces, etc.) and commercial publications (newsletters, brochures, web pages, etc.). Within Rockwell Automation I have deepen my competence on the technical field. I have an excellent knowledge of PLCs, SLCs, motion control and process control systems, I/O products or anything related to electronics and IT. I also have experience in DTP with software like FrameMaker 5.5 and Interleaf/Quicksilver.

Previously, I have worked both as in-house and free-lance translator for direct clients and I also created a small language center on my own.
CAT used: Transit XV, SDLX

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Fast, accurate service provided. It doesn't matter where you are.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I used to work as a French Language Supervisor for a US major dot com translation and globalization company where I translated and proofread a lot of websites,newsletters...
I decided afterwards to work on my own as a free lance translator and I work a lot for professional magazines and translation companies. I specialised in Marketing, Internet, telecommunications, tourism and newsletters

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

37 Jahre alt

8 Jahre im englischsprachigen Ausland gelebt, dort sehr viele Übersetzungen gemacht (Literatur, Politik, technische Handbücher, Firmenbroschüren usw.)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

(Preise beziehen sich auf Normzeilen a 60 Zeichen)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Full-time,freelance,Dutch to English translator. BA - Foreign Languages; MBA - International Management. 6+ years fulltime translator experience. Broad experience in medical,software,business and legal. Rates competitive. High quality, on-time delivery

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

since 9.00 Freelanced Technical Translator, Whitehorse, YT, Canada 3.98-9.00 Technical Writer/Translator with IXOS Software AG, Grassbrunn/Munich, Germany 9.95-3.98 Freelanced Technical Translator, Essen Germany 6.93-9.95 Journalist/Photographer, travelling Canada 6.93 Received Ph.D. in Physical Chemistry

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a certified translator of Amharic for the Berlin courts and notaries. My background is in political science and communication science, and I have seven years of experience as a translator and interpreter. I am a native speaker of Amharic, and all my translations are being proofread by a professional editor.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzungen von rechtlichen Dokumenten, wie z.B. Klageschriften, Urteile, Verträge, etc.
Übersetzungen von technischen Dokumenten.
Übersetzungen von wirtschaftlichen Dokumenten, wie z.B. Unternehmens- und Finanzberichte.
Gesprächs- und Konferenzdolmetschen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Berufsfachschule für Fremdsprachenberufe der Würzburger Dolmetscherschule (1994 - 1997)Abschluss: Staatlich geprüfte Fremdsprachenkorrespondentin in der englischen Sprache. Zweitsprache Französisch
Fachakademie der Würzburger Dolmetscherschule (1997 - 2000)Abschluss: Übersetzerin in der englischen Sprache, Fachgebiet: Wirtschaft. Zweitsprache Französisch

Übersetzung juristischer Schriften

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Fully qualified French translator-interpreter based in the UK.
Do not hesitate to contact me ! Free quotes always available, 20 % discount on first job.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am born and raised in Ireland. I studied business studies at Trinity College Dublin and finance at University College Dublin. I later qualified as teacher and have been living and working in Berlin for three years. My main work is as an English trainer and consultant specialising in the business and finance area but I also do translations and copywriting.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Localize Mobile Phones Localize Media player strings Localize Microsoft Software Translate mobile phone manuals (bluetooth+camera) Translate UPS manuals Translate hardware product manuals Translate camera phone manual Translate printer manuals (over 100,000 words) Translate software user manual Translate Software training manual Translate curriculum (Business Management) Translate various electronic manuals (in XML format) Translate Samsung website Translate, edit, and proofread stock-related documents. Translate and proofreading Air conditioner manuals Translate 'Microsoft ASP.NET Step by Step' (written by Step G. Andrew Duthie) Translate 'Upgrading Microsoft Visual Basic 6.0 to Microsoft Visual Basic .NET' (written by Ed Robinson, Michael Bond, Robert Ian Oliver) Translate 'Building XML Web Services for the Microsoft .NET Platform by Scott Short. Co translator of 'In Our Defense: The Bill of Rights in Action' (written by Ellen Alderman and Caroline Kennedy)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Vereidigter und ermächtigter Übersetzer.
Fernseherprobt, hauptsächlich bei Gericht tätig.
Weitere Sprachen: Serbisch, Kroatisch, Makedonisch in allen Kombinationen
Alle Fachbereiche in Übersetzungen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:



http://www.netcologne.de/~nc-aycheka/Bio-Bibliographie.htm

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

CURRICULUM VITAE

Persönliche Daten:
Name: Jiøí Michenka
Geburtsdaten: 9. 9. 1972 in Hodonín
Anschrift: Vrchlického 2480/9, 695 01 Hodonín, Tschechien
Telefon: +420 539 002 344
Handy: +420 723 546 231
E-Mail: jiri.michenka@seznam.cz
ICQ: 102 259 475
skype: jiri.michenka
facebook: Jiøí Michenka
Staatsangehörigkeit: Tschechische Republik
Familienstand: ledig

Schulbildung:
09/1979-06/1987 Grundschule in Hodonín
09/1987-06/1991 Gymnasium in Hodonín

Studium:
09/1991-06/1993 Studium der Fachchemie an der Karls-Universität in Prag
09/2001-06/2006 Studium des Außenhandels an der Ökonomischen Hochschule in Prag
09/2007- bisher Studium des Rechts an der Comenius Universität in Bratislava



Berufspraxis:
19 Jahre als Übersetzer
10 Jahre als Führer des Klubs der Tschechischen Touristen in Hodonín
10 Jahre als Fremdenverkehrs-, Rechts- und Wirtschaftsberater

Sonstige:
Fremdsprachen: Tschechische Sprache (Muttersprache), Deutsche Sprache, Slowakische Sprache, Russische Sprache, Spanische Sprache
Fachgebiete: Recht, Ökonomie, Fremdenverkehr, Tourismus und andere
IT-Kenntnisse: MO Word, MO Excel, MO Power Point, Internet
Charaktereigenschaften: Verlässigkeit, Flexibilität, Strenge, fachliche Meisterschaft







Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

VIP escort,entertainment, Lecture,Auto Insurance settlement,
Business,Computer localization,

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

My name is Nadezhda Rychkal. I would be interested to work as a free-lance translator from Russian into English, from English into Russian and from German into English and Russian and from English and Russian into German.
I'm a professional translator with 15 years of experience of working as a translator & interpreter (simultaneous and step by step translations at the meetings, conferences, symposiums, machinery installation sites).Used to translate texts from different spheres : Economics, Banking, Computer branch, Food Industry, Agriculture, Forestry, Wood Processing, Telecommunications, Commerce, etc.
Very quickly and with quality guaranteed I can translate all types of texts
I would be interested to cooperate

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium in Ungarn und in Deutschland
seit 13 Jahren hauptberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin
1995 - IHK-Prüfung
seit 1996 ermächtigte Übersetzerin

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

HAK-Matura, 1995
seit 1995 Studium der Vergleichenden Literaturwissenschaft u Germanistik in Wien, Auslandsjahr an der University of Maynooth, Irland

Fachgebiete: literarische, politische und philosophische Texte

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

12 Monate-Business Development und Management für Segelbootcharterfirma,- Fremdsprachenkorrespondenz,- Übersetzungen von Werbetexten, Reiseartikeln, Broschüren - Korrespondenz und Verhandlungen mit Partnern, Reisebüros etc.,- Reise- und Bootcharter Vermittlung,- Marketing- und Vertriebstätigkeiten, - Redaktion von Reiserouten und Reiseberichten

36 Monate - Fremdsprachenlehrerin (alle Jahrgänge) Fremdsprachenschule (Griechenland)- Erstellung von Schulungs-/ Prüfungsunterlagen- Rechtschreibung, Grammatik, Vokabular, Aufsatz, Prüfungsvorbereitung der Schüler

48 Monate - Übersetzerin/Dolmetscherin
- Verträge, Verhandlungen für Immobilien An- und Verkauf,- Übersetzen und dolmetschen der Kommunikation/Korrespondenz/Verhandlungen und Gerichtsprozessen der An- und Verkäufern

24 Monate - Mediaberaterin, (Tele-)Sales, Vertrieb, (Hard- und Software)- Fremdsprachenkorrespondenz - Übersetzungen Werbetexte / Pressemitteilungen für Kunden im Ausland (Englisch - Deutsch)- Messebetreuung, Messeplanung, Marketing- Kundenpräsentationen - Marktanalyse

12 Monate - Vertriebsbeauftragte bei Schulungs- und Netzwerkdienstleister (Hardware)- Fremdsprachenkorrespondenz - Angebots- und Auftragserstellung- Vermittlung von Schulungen und Dienstleistungen verschiedener Hard- und Software Hersteller- Netzwerkberatung

12 Monate - Geschäftsführer- Assistentin (Projektmanagement Software)- Fremdsprachenkorrespondenz- Übersetzungen - Marketing- und Vertriebstätigkeiten- Kundenbetreuung- Seminarorganisation

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Born 1967, mother foreign correspondent, father contractor

Abitur 1988, English, Physics, Geography, Philosophy,

Later Univ. Münster (geography, astronomy, Physics)

New York: Liberal studies w. science focus, USNY, BS

Hawaii: marine science, science writing, astronomy, geosciences, leading to:

M.Sc. in "Earth and Space Sciences" (individualized major, focus on popular science publishing and consulting) and"Ph.D. in Astronomy"

Univ. of London: Geography, leading to MA (earth science and env. policy focus)

Over 20 other Diplomas and qualifications, incl. "Diploma in Energy Consulting", Divemaster, 17 units of environmental analysis, various information science qualifications, film school (project development, script writing) etc.

Computer experience since age 12. All systems, simulations, numerical solutions, DTP, graphics, several programming languages. One published paper on machine learning processes.

Work: From 1989 to 1993 own computer company (sold).

Since 1995 freelance writer, scientific media consultant, translator and editor. Numerous publications, fiction and non fiction, essays, books, TV scripts and more.

Translation specialties: Earth and Space Sciences, Environmental, Medical Technology, Electrical Engineering, Physical Technology, Biology, Consumer Electronics Documentation, Religion, Humanities, Popular Science Books

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

WORK EXPERIENCE

Since July 2001 Team Leader Documentation at update.com software AG in Vienna.Duties are the writing, editing and compiling of user manuals as well as the co-ordination of the documentation team and scheduling of projects.

August 2000 – July 2001 Technical Writer at update.com software AG in Vienna.Duties were the writing, editing and compiling of user manuals as well as translations.

August 1997 – August 2000 Freelance translator. Translation and localisation of software manuals, financial texts and web sites, etc from English into German. Also editing and proofreading of texts in German.

July – August 1997 Temporary Copy-Editing Assistant on the Routledge Encyclopaedia of Philosophy at Routledge Ltd in London.Duties were on-screen editing and SGML tagging.

April 1996 – June 1997 Member of the Editorial team in the Dictionaries Department at Routledge Ltd in London. The duties included copy-editing, proofreading, on-screen editing, translating, amending entries on the database, quality control. Worked on the German Dictionary of Business, Commerce and Finance.Also freelance translation for other departments within Routledge as well as proofreading and copy-editing of dictionaries.

January – March 1996 Freelance Translator for a university lecturer. Including translations from German into English of philosophical and literary historical texts.

November – December 1995 Freelance Market Researcher and Writer for Seymour Cooke. in London Subject was the food industry, in particular biotechnology.



LANGUAGES

German Mother tongue
English Fluent
French Good working knowledge

EDUCATION

University

1988 – 1995 Degree Course at the University of Freiburg / Germany in the following subjects:Modern German Literature, Sociology, Modern HistoryLeaving examination: Magister Artium (M.A.)

School

1985 – 1988 Wirtschaftsgymnasium (Economic / Business Secondary School) in Offenburg / Germany.Leaving examination: Abitur in Economics / Business, English, Chemistry and Mathematics

MISCELLANEOUS

SOFTWARE Office 2000, Lotus SmartSuite 97, Doc-To-Help 2000, Adobe Acrobat 4.0, Trados, Visio 2000, PowerPoint 2000

1997 Distance Learning Course in ‘Basic Editing’, organised by the Book House Training Centre

September 1994 – January 1995 Night-school course in ‘English for business’

1991 – 1992 Various French language courses at the Institut Français in Freiburg / Germany

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

A l'attention de la Direction décembre 2001



French freelance translator offers services

Traductrice indépendante

a l l e m a n d, a n g l a i s <==> f r a n ç a i s
vous offre ses services, vous adresse ses références et vous présente ses compliments.





S o l a n g e S c h n a l l
67, rue du Bac F-75007 Paris
tél 33 1 45 48 05 86 fax 33 1 45 48 77 77
E-mail : schnall@noos.fr

Membre du Syndicat de la Presse Artistique Française (SPAF)
Etudes universitaires : allemand, anglais (écrit d'agrégation, 1975),
histoire de l'art

REFERENCES 1971-2001 : MUSEES, GALERIES, EDITEURS D’ART

Allemand => français


HESSISCHES LANDESMUSEUM DARMSTADT
- " Sarkis " : La rencontre, La Conversation, l’Attente. Exposition de février 2002


GALERIE THADDAEUS ROPAC - PARIS
- Gerwald Rockenschaub, sculpture gonflable en PVC; 2001
- Rona Pondick, Métamorphoses, texte de Peter Wermaier ; 2001

MUSEUM DER PHANTASIE - BERNRIED
Présentation de la collection Buchheim (version fr.) du site internet ; 2001
http://www.buchheimmuseum.de

GFZK – LEIPZIG
Tobias Rehberger, texte de Jan WINKELMANN (catalogue rétrospectif de l’œuvre présenté à Dunkerque, Münster et Leipzig) ; 2001 [texte sur internet : http://www.jnwnklmnn.de/tr_f.html]


ARCHITEKTURMUSEUM – BASEL
Melchior Berri, Pressetexte ; 2001 [texte sur internet :
http://www.architekturmuseum.ch/htmls/amexpof.htm]


KUNSTHAUS AARAU
Eric Hattau, texte de Kathrin BECKER, catalogue de l’exposition Béton liquide; 2000

HALLEN FÜR NEUE KUNST – SCHAFFHAUSEN
- Anne Darboven, texte de Kira VAN LIL ; 2000
- Andy Warhol, Jasper Johns, texte de Kira VAN LIL ; 1995

KUNSTHAUS ZÜRICH
- Walter de Maria, Harald Szeemann ; 1999
- Donation Walter Haefner (Impressionnistes) , catalogue ; 1995

MUSEES DE BLE (ÖFFENTLICHE KUNSTSAMMLUNG BASEL)
Programmes annuels (brochures) et dossiers de presse (pour les trois musées : Beaux-Arts, Art contemporain, Cabinet des Estampes) ; 1995-1999

ART BASEL 29’98, 30’99
Dossiers de presse (vidéoforum, Halle pour la sculpture, Bâle/Métropole de l’art) ; 1998-99


KUNSTHALLE BERN
Thomas Hirschhorn, Swiss Army Knife, catalogue de l’exposition ; 1998


IM PORTIKUS – FRANCFORT
Thomas Hirschhorn, ein Kunstwerk, ein Problem, texte d’ Angelika NOLLERT, catalogue d’exposition ; 1998


STEMMLE – ZÜRICH
Angelika Platen, No Photos Please (révision) ; 1998

ARTE (TV) - Strasbourg
Karl May, soirée thématique (traduction de la table ronde); 1997

ARCHITHESE – ZÜRICH
Ville et Jardin, Dieter KIENAST ; 1997

SKIRA - GENÈVE
Andréas Walser, Exposition de Winterthour et Paris (Centre Culturel Suisse), Marco OBRIST ; 1996

LE MANOIR – MARTIGNY
Françoise Samuel, Hans Rudolf Fitze et Jurek Zaba, catalogue de l’exposition, texte d’Ingrid TEXTOR; 1995

GAZETTE DES BEAUX-ARTS – PARIS
Gustave Courbet et Wilhelm Leibl, Boris RÖHRL; 1995

WASER VERLAG – ZÜRICH
- Irma Bamert, LÜCHINGER, REMMERT et KRAFT ; 1992
- Gottfried Honegger – avant les années ’60, G ;MAGNAGUAGNO, G. HONEGGER ; 1989
- Aurélie Nemours – 7 aphorismes, G.HONEGGER ; 1989

FONDS MERCATOR / ALBIN MICHEL - PARIS
- Seurat, M. ZIMMERMANN (collaboration); 1990-91
- Dürer, P. STRIEDER, Musée de Nüremberg (chap I-II et coordination); 1982

ANDRE DELCOURT - LAUSANNE
- Architectures de Chine (Tao in der Architektur), C. CHANG & W. BLASER; 1988
- La Tour de 300 mètres (la tour Eiffel et les architectures du fer ), von BÜREN; 1989

CLUB DU LIVRE - PARIS
Le livre de chasse du roy Modus, Introduction de D. TOSS, Albertina de Vienne ; 1989

PRESSES DE LA CITE - PARIS
Chypre (guide touristique), HAAS et BÖTIG; 1989

OFFICE DU LIVRE - FRIBOURG
L’Art en Turquie, Ekrem AKURGAL (architectures seldjoukide, turcomane et ottomane); 1981

Et GALERIES

ERNST HILGER – Paris/Vienne
- Oliver Dorfer ; 2000
- Architecture post-moderne autrichienne ; 2001
- Maria Bussmann, 2001
MARIAN GOODMAN Paris
Lothar Baumgarten ; 1996;
PATRICIA DORFMANN Paris
Lawick & Müller ; 1996;
VIVIANE EHRLI - Zurich
James Juszczyk ; 1992;
GILBERT BROWNSTONE Paris
Gottfried Honegger, Christoph Haerle (Matt SCHAEDLER) ; 1990;
DANIEL GERVIS – PARIS
Hartung, Klee, Zechner, 1985-92;




Anglais => français


CHRISTIE’S – PARIS
/ ALAIN DE MONBRISON
L’art tribal dans la Collection René Gaffé ; catalogue de la vente de décembre 2001 [français Ë anglais]


VILLA ARSON – NICE
Paul McCarthy, texte d’Amelia JONES, pour le catalogue de l’exposition ; 2001

LE MAGASIN (Cnac de Grenoble)
- Xavier Veilhan, textes de Dan CAMERON et Alisson GINGERAS, catalogue de l’exposition ; 2000
- Philippe Thomas, présentation du MACBA (musée de Barcelone) ; 2001

GRAPHIS, revue de Design, New York et Zurich, collaboration permanente

REVUE NOIRE - Editions
Un siècle d’arts en Afrique (ouvrage collectif. Textes de Marylin MARTIN Sue WILLIAMSON, Gavin YOUNGE, John PICTON, etc. . Afrique du Sud et pays anglophones du continent) ; 2000-2001

L’AVENTURINE/Editions du CARROUSSEL
- Styles et Design : un siècle de création ; 2000
- Tapis d’Orient ; 2000
- Céramiques ; 2000
- Textiles indiens ; 2001

ARTE (TV)
- Soirée thématique " trois siècles d’émigration allemande aux USA ", projet élaboré avec la chaîne WGBH de Boston; 2000

FONDATION GRAND DUC JEAN - LUXEMBOURG
L'Ecole de Paris?, essai de Sarah WILSON, pour le catalogue de l’exposition, 1998-99

CONSEIL DE L'EUROPE
- Itinéraire de l'art nouveau en Europe, KRASTINS ;1997
- Mission culturelle au Guatémala, (Plan d’Urbanisme pour Antigua, ville de fondation coloniale, Département de la Conservation intégrée du patrimoine historique); 1992

MAM Ville de Paris
Nuit Blanche (Collaboration au catalogue de l'exposition) ; 1997

ASSOULINE
Peter Lindbergh; Martin HARRISON ; 1997

LA MARTINIERE
Styles d'intérieur, (" le XXème siècle "), R. MONTENEGRO; 1997

PARIGRAMME
Guide du Paris impressionniste; 1996

SKIRA / RIZZOLI
-Art minimal et conceptuel, Ghislain MOLLET-VIÉVILLE, (collaboration); 1995
-La Sculpture XV-XVIIIèmes s. ("Le Baroque"), M. FAGIOLO DELL'ARCO;1987
-La Peinture américaine, Barbara ROSE (nouveaux chapitres); 1986
-La Sculpture XIX-XXèmes s. (chapitre :"La Sculpture américaine", Barbara ROSE); 1986
-Van Gogh en Arles, R. PICKVANCE, cata. du MET., New York; 1985
-Pissarro, Chr. LLOYD, Ashmolean Museum, Oxford; 1981
-L'Estampe ("Tendances contemporaines aux Etats-Unis"), FIELD, Yale Univ.; 1981


FLAMMARION
- Architecture de la Renaissance italienne, (“ La ville italienne 1400-1600 ”); 1995
- Turner en voyage, A. WILTON, British Museum; 1983
- Turner à Venise, L. STAINTON, British Museum; 1985
- L'Ecole de Prague, (la peinture à la cour de Rodolphe II), Th. DACOSTA-KAUFMANN, Princeton University; 1985

MUSEE DES BEAUX-ARTS DE RENNES
Les dessins de Boucher ; 1995

FONDATION PIERRE GIANADDA
- De Matisse à Picasso, cata. de l’exposition du MET de New York; 1994
- Degas, Ronald PICKVANCE, catalogue d’exposition; 1993

BIBLIOTHÈQUE DES ARTS
- Le Trésor des Médicis, MASSINELLI & TUENA, Fenice 2000; 1992
- Lalique - les flacons à parfum, UTT & BAYER, Crown Publishers, NY ; 1991
- L'Héritage de l'Impressionnisme, Diana KELDER, New York University ; 1986


VALHERMEIL
- Pissarro et Pontoise, BRETTELL, Yale University; 1991
- Monet à Argenteuil, P. TUCKER, Yale University; 1990

MUSEE KRÖLLER-MÜLLER
Les Dessins de Van Gogh, PICKVANCE, Exposition du Centenaire, musée Van Gogh, Amsterdam; 1990

LE CHENE
Le Design dans les années '80, E. SOTSASS, A. BANGERT et K. M. ARMER; 1991

THAMES & HUDSON
Klimt (collaboration), 1990


MUSEE DE CAEN
Homo Bulla, essai de L.. BERGSTRÖM pour le catalogue des “Vanités", Caen - Paris; 1990


GENTLEMAN
- L’Eloge de l’Huître, Luisa GAY, ( “Piccoli Piaceri”, Idealibri, Milan); 1990
- L’Eloge du Bas, LOMBARDI, (“Piccoli Piaceri”, Idealibri, Milan); 1989
-
LA MANUFACTURE
Les Olmèques, Pina CHAN, Musée d'Anthropologie de Mexico (révision) ; 1989

HAZAN
Les Dessins de Nicolas Poussin, Anthony BLUNT, Yale University; 1988


MUSEE RODIN
Le portrait de Clémentel, dernière sculpture de Rodin, ELSEN; 1988

GALLIMARD
Le Canada (guide touristique); 1986

DE BUSSY — VILO
La Peinture de genre hollandaise au XVIIème s., C. BROWN, National Gallery, Londres ; 1984


FONDS MERCATOR / ALBIN MICHEL
- Le Greco, J. BROWN, R. L. KAGAN et al., cata. d'expo. Madrid - Toledo/Ohio; 1982.


EDITIONS DU MUSEE D'ART MODERNE - CENTRE GEORGES POMPIDOU
Catalogues d'exposition : Masson, William RUBIN; 1977. Michaux, Thomas MESSER (Guggenheim Mus.); 1978. Dali, entretiens et textes publiés aux Etats-Unis; 1979. Malevitch, Pontus HULTEN; 1980. Niki de Saint-Phalle, Pontus HULTEN, Larry RIVERS; 1980. Stämpfli; 1981. La Photographie polonaise ; Les Chefs-d'oeuvre du Centre Pompidou, Edward LUCIE-SMITH; 1982



L’AMATEUR
- La Reliure Art Nouveau – Art Déco 1880 – 1940, DUNCAN & DE BARTHA ; 1989
- Les Bijoux des années '50, Melissa GABARDI; 1986-87
- Les Bijoux Art Déco, Melissa GABARDI; 1985-86
- L’Art caché des miséricordes, KRAUS ; 1984


CENTRE CULTUREL DU MARAIS-BIBLIOTHEQUE NATIONALE
La Figuration humaine dans les eaux-fortes de Rembrandt, Maurice GUILLAUT ; 1986

LE CERCLE D’ART
Le Monde slave ancien, ZDENEK VANA; 1982

BERLITZ
L'Egypte (guide touristique); 1980

MAZENOD
L'Art de l'ancienne Chine, William WATSON ("Principaux sites archéologiques"); 1979

LE SEUIL
L’Inflation mondiale et les firmes multinationales, Charles LEVINSON (2° partie) ; 1971



textes courts
traduits vers l’anglais

antiquaires

CHRISTIE’S – PARIS
/ ALAIN DE MONBRISON
L’art tribal dans la Collection René Gaffé ; catalogue de la vente de décembre 2001

Galerie Chevalier ; 2001
Jean Lupu,2001
Henide, Histoire du Tapis ; 1986, et site internet :[http://www.rug-fr.com/uk/] ; 2000
Steinitz, mobilier (catalogue de la Biennale des Antiquaires), 2000
Segoura (descriptifs mobilier et tableaux)*, 1998;
Galerie De Jonckheere, (Primitifs flamands, peintres hollandais, catalogue de la Biennale des Antiquaires) 1998-1999 ;
Galerie Béalu (‘Datation et authentification’, essai pour catalogue du Salon international des Céramiques de collection) , 1997;
Galerie Mermoz (certificats d'authenticité des objets d'art pré-colombien de la galerie) , 1995-96;
La Maison Fournaise - Chatou (présentation du musée des impressionnistes) , 1996;
Yves Mikaeloff et Nicolas Joly (catalogues et descriptifs des objets phares des galeries: tapis, tapisseries, mobilier, dessins) ; 1993-95.

art contemporain
Galerie Di Meo, Harald Lyth ; 1995
FRAC de Bourgogne Xavier Veilhan ; 1995
FRAC Centre (Stephany Counsell) , 1994
Fondation Cartier, exposition AZUR, dossier de presse 1994
Revue Ninety n°3, Kim Levin ; 1990
Marval, La Villéglé ; 1989

* * *



Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am graduated from French Langueage Sciences.
I've been working for many years as a French teacher. I am a free-lance sworn translator and interpreter accepted by the French consulate.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translation services: English, Italian, Spanish into Greek
10 years experience ( University degree in 1988)
External translator of the European Parliament
Subject areas: .General, Technical, Medical, Marketing, Financial, manuals of Industrial Machinery/Tools/Equipment/Home appliances, Building Materials, Computer, Telecom., European Community's Programmes, Special books and editions.
Software:PC-Windows 98, 95, MAC-MS Word 5.1a.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1991-1995 Pyatigorsk State Linguistic University; 1996-2001 Technical English/German freelance translator at JSC Kholod, Pyatigorsk, Russia; May 2000-August 2000 Real Estate Agency New City (Foreign Rental Office)(English/Russian interpreter), Moscow, Russia. 1993-2001 Independent German/English/Russian translator/interpreter, home, Russia.
December 2001 Court interpreter in Minnesota.
Fields of translations/interpretations: electronics, machinery, oil/gas industry, religion, books, poems, farmacy, medical, law, immigration, economics, building materials.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translation:
Legal translation, technical translation.

Computer, Information Systems:
Writing, technical writing, text and image processing, development, database management.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

weitere Informationen unter

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Graduate of a Swiss college of Translators &
Inteprepters. I have a work experience of 15
years.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

CV under Email request, please.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

H

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

As a part of a Czech company this Hungarian translation service is connected with 300 translator throughout Europe.We translate all European languages and Asian ones and can provide you native speakers of the countries in these regions.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Sprachen: Ungarisch, Deutsch, Finnisch, Mordwinisch (evtl.Russisch) Lebenslauf Geburtsdatum: 17. 11. 1969
Geburtsort: Püspökladány (Ungarn)
Staatsangehörigkeit: ungarisch


09/84 - 08/88 Gymnasium der Universität Debrecen
Schwerpunkt: Russisch
Studium: 09/88 - 08/89 Studium an der Pädagogischen Hochschule Eger
Slawische und
ungarische Philologie

09/89-08/94 Studium an der Universität Debrecen
Slawische und ungarische Philologie,
Finnisch-ugrische Sprachwissenschaft
Abschluß: Dipl. Gymnasiallehrerein, Linguist

09/94 - 08/97 Doktorandenstudium an der Universität Szeged
Abschluß: Promotion (2000)


Auslandsstudium: 01/90 - 06/90 Studium an der Pädagogischen Hochschule Moskau
Slawische Philologie

01/93 - 06/93 Studium an der Universität Uppsala (Schweden)
Finnisch-ugrische Philologie
Berufspraxis: 09/94 - 98/97 Universiät Szeged, Finnisch-ugrische Philologie;
Dozentin für finnisch-ugrische Sprachen (Finnisch, Mordwinisch).
01/95-08/95 Sommeruniversität Debrecen, Lehrkraft für Ungarisch als Fremdsprache
09/95 – 06/96 Universiät Saransk (Russland), Lektorin für ungarische Sprache und Kultur
06/96 – 12/96 Kongress der Finnisch-ugrischen Völker, Ungarische Nationalorganisation (Budapest), Übersetzerin, Dolmetscherin (Finnisch, Russisch)
03/97 - 06/97 Katholische Universität Piliscsaba (Ungarn), Lehrbeauftragte für Finnisch
Seit 10/97 - Universität Göttingen, Lektorin für ungarische Sprache und Kultur



Besondere Kenntnisse: Textverarbeitung WORD, Wordperfekt
Tabellenkalkulation EXCEL



Sprachen: Ungarisch: Muttersprache
Deutsch: Wort und Schrift sehr gut
Finnisch: Wort und Schrift sehr gut
Russisch: Wort und Schrift sehr gut
Englisch: Wort und Schrift gut Mordwinisch: Wort und Schrift sehr gut


Als Lektorin bin ich für Übersetzungen und Beglaubigungen zuständig (Linguistische Fachtexte, Urkunden, juristischer Briefwechsel etc.). Darüberhinaus unterrichte ich Übersetzen verschiedener Texte an der Uni Göttingen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

jahrelange Erfahrung im Übersetzen von wissenschaftlichen Texten, Dissertationen, Wirtschaftstexten, auch naturwissenschaftl. Texte, Werbung, Technik, Computer Science, Schwerpunkt: Tier- u. Pflanzenproduktion, Umweltthemen, Tierschutzthemen, politische Texte. Reichlich Auslandserfahrung.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Staatliche geprüfte, öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin für die italienische Sprache. Seit mehreren Jahren freiberuflich für verschiedene Kunden (u.A. Alibaba-Verlag, Versicherungskammer Bayern) und auf Messen tätig. Weitere Informationen finden Sie unter www.pentekoste.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Qualitativ hochwertige Übersetzungen zu fairen Preisen, angefertigt von Muttersprachlern.
Beglaubigungen, Korrekturlesen, Sprachtraining, Dolmetschen, Fremdsprachenkorrespondenz,
Internetauftritt, Fachterminologien, Betreuung fremdsprachiger Projekte.
Nähere Informationen unter www.pentekoste.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have worked as a freelance translator from English into Spanish (Mexico) for the last 11 years specializing mainly in software manuals and technical documents.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

12 Jahre bei verschiedenen Übersetzungsbüros.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Professional, 20 years experience. Education, Psychology, Company Brochures, Profiles and Instruction Manuals

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit fast 10 Jahren lebe ich, als gebürtige Norddeutsche, in Gran Canaria, Spanien. Seit erfolgreicher Absolvierung der Escuela de Idiomas, Traductores e Interpretes (Sprachen-, Übersetzer- und Dolmetscherschule) El Tablero Maspalomas del Gobierno de Canarias bin ich als Übersetzerin tätig. Schwerpunkt meiner Arbeit sind Vereins- und Gesellschaftssatzungen, Promotionen, Marketing, allgemeiner Schriftverkehr, Protokolle und Kinderbücher. Dolmetschererfahrungen kann ich bei Vertragsverhandlungen, Gesellschafts- bzw. Vereinssitzungen vorweisen.
Bei der Stadtverwaltung und dem Finanzamt von Maspalomas de Gran Canaria bin ich als Interpretin zugelassen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

10 years technical and literary translation experience; 37 translated book, 4 written books. Diplomaed Engineer, University of Technology, Lithuania; CAE, Cambridge University, UK University.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Eng>Spa Freelance Translator with over 10 years experience.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education: University of Buenos Aires graduate in Sworn Translation. Fifth year in Law (same University). Computer literate.
Specialization: law, commerce, literature, and religion.
Experience: translation of legal documents and articles, documents on informatics and & gas, articles on Christianity and more. (references available)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Background :
9-year long experience in technical translation:
5 year long employed as in-house specialised translator, editor, project manager and then program manager in a translation company;
since 4 years free-lance translator

End clients such as Microsoft, IBM, Siemens Nixdorf, AT&T, Canon, Siemens KWU (Ansaldo Energia), Omron, General Electric, Scania, Jaguar, Chrysler, Rover, Daikin, Alfavio, SAP, European Union, SONY, Cable&Wireless, NUR, Heidenhain, Siempelkamp and many many others.

Specialization :
computers & data processing, mechanical engineering, electrical engineering, electronics, automotive, machine tools, environment, social science, EU Affairs

I only translate from English and German into Italian

ATA Accredited En -> It
Translator Freelance Solution 3.00 and 2.00, Trados Workbench 2.0

Software used:
WordforWindows (Office Package) (all versions)
FrameMaker 6.0, 5.5 and 5.1,
Interleaf 6.2, Interleaf 5
Page Maker 6.5, 6.0, 5.0
Quark X-Press 4.0, 3.11
WordPerfect 5.1

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Weitere Informationen: www.chelidonis.gr

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dolmetschung bei diversen österreichischen Gerichten und Verwaltungsbehörden.
Schwerpunkte: Recht und Fahrzeugtechnik.
2. Beruf: Fahrschullehrer

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Meine Übersetzer- und Dolmetschertätigkeit:
Als vom Präsidenten des Landgerichts beeidigter Verhandlungsdolmetscher und öffentlich bestellter und beeidigter Übsetzer für die Gerichte des Landes Baden-Württemberg verfüge ich über einen grossen Erfahrungsschatz, insbesondere in der häufig benötigten Gerichts- und Behördenterminologie.
Als Dolmetscher bediene ich mich-je nach Situation-verschiedener Dolmetschtechniken:
Verhandlungsdolmetschen.
Simultandolmetschen
Konsekutivdolmetschen.
Flüsterdolmetschen.
Seit 8 Jahren bin ich selbständiger Berufsdolmetscher und Übersetzer. Siehe auch meine veröffentlichten WErke unter www.bamarni.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Curriculum Vitae

Gabriele Voussem
geboren am 20.09.1968 in Konstanz, Deutschland


Ausbildung


1989 Abitur an der Geschwister-Scholl-Schule in
Konstanz
10/1990-7/98 Studium der Romanistik (Hispanistik)an
der Albert-Ludwigs-Universität in Freiburg
Nebenfächer: Slavistik (Russisch),
Betriebswirtschaftslehre
Thema der Magisterarbeit: Weibliche
Identität im mexikanischen Gegenwartsroman


Berufspraktische Erfahrungen


seit 1990 Nachhilfe und Privatunterricht in
Spanisch, Französisch, und Deutsch
1990-98 Tätigkeiten im Dienstleistungsbereich zur
Finanzierung des Studiums
1995 Übersetzen und Untertiteln von
Filmbeiträgen aus dem Spanischen,
Französischen und Englischen für ARTE
bei der Video-Fabrik, in Kehl
6/1996 Übersetzung (span.-dt./dt.-span.) von
Vorträgen und Diskussionsbeiträgen am
Institut für physische Geografie der
Albert-Ludwigs-Universität Freiburg
WS 96/97 Leitung des Tutorats zum Seminar
"Einführung in die spanische
Literaturwissenschaft" am Romanischen
Seminar der Albert-Ludwigs-Universität
Freiburg
seit 2000 Selbständige Übersetzerin und Lektorin

Aufträge:
a) Firma Timecode in Kehl: Übersetzung verschiedener Spiel- und Dokumentarfilme für ARTE aus dem Spanischen, Französischen, Portugiesischen und Russischen
b) Mitarbeit an der Übersetzung eines Internetleitfadens (Teile III und V) von und für Frauen (www.amarc.org/wol) aus dem Spanischen
c) Lektoratsarbeit im Bereich Produktwerbung der Firma United Planet, Freiburg


Auslandsaufenthalte


7-10/1989 Sprachkurs in Italien, Florenz
12/1989-7/1990 Reise nach Mexiko und Guatemala
2-4/1992 Mexiko-Aufenthalt zur Verbesserung der
Sprachkenntnisse
9/1992 Sprachkurs in Russland, Leningrad
8/1994 Mexiko-Exkursion der Albert-Ludwigs-
Universität Freiburg
(Schriftstellertreffen in Mexiko-City)
8/1995 Sprachkurs in Russland, St. Petersburg



Sprachkenntnisse:

Spanisch, Portugiesisch, Französisch,
Italienisch, Russisch, Englisch,(und
Grundkenntnisse in) Serbisch/Kroatisch.



Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Nach Abschluss des Diplom-Studiengangs für Übersetzer an der Ruprecht-Karls-Universität in Heidelberg im Juni 2000 arbeitete ich 6 Monate lang als Übersetzerin für die Sprachrichtung Englisch-Deutsch im Bereich Software-Lokalisierung bei SDL in Bray, Irland.

Seit März 2001 bin ich in Frankfurt am Main ebenfalls für die Sprachrichtung Englisch-Deutsch in diesem Bereich tätig.

Ich verfüge über Kenntnisse hinsichtlich der Verwendung von Trados und Transit. Außerdem beherrsche ich die gängigen Windows-Programme.

Für das Land Hessen bin ich als Übersetzerin zur Beglaubigung von öffentlichen Unterlagen ermächtigt.

Im Rahmen meines Studiums bin ich mehrere Male in Russland und der Ukraine gewesen (darunter ein Studiensemester auf der Krim).

Ergänzend zu meiner derzeitigen Tätigkeit suche ich eine Nebentätigkeit als Übersetzerin mit dem Ziel der späteren Selbständigkeit.

Ich freue mich auf eine Zusammenarbeit mit Ihnen.

Freundliche Grüße,
Ruth Theobald

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a German citizen living in Belgium and working in the Netherlands. I have studied languages at a German private school. My majors are English and French, both in writing and speaking centered on European foreign trade. I have a very good knowledge of the Dutch language and am presently employed with Philips, the Netherlands. I am vacant for basically translating any material except for medical issues.
Yours faithfully,
Ulli Schoenmann

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have experience in Intellectual Property for almost 12 years. Master degree in Aviation and Space Technology and particularly expertise in textile machines and automobiles.
I am working with latest version of Wordfast which is fully compatible with Trados.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Apropos is based in The Hague, The Netherlands. It was established in 2000 in Rochester NY where the owner, Rutger H. Cornets de Groot, worked as a full-time freelance translator for two years.

Our expertise includes translations for such sectors as industry, IT, marketing, tourism, academics, arts, and literature.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Technical translator for the IT-industry.
I am a also a qualified software programmer

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ausbildung, Studienaufenthalte
- Studium an der Universitaet Wien und an der International Christian University in Tokio
- Fuenfjaehriger Aufenthalt in Japan
Berufserfahrung
- seit 1991 bei Showa Linc in Teilzeitarbeit als Uebersetzerin und Dolmetscherin angestellt. Neben Uebersetzungen und Dolmetscheinsaetzen auch Organisation und Durchfuehrung von Dienstreisen in Europa und Japan, Internetrecherche
- seit 1995 als freiberufliche Uebersetzerin und Dolmetscherin taetig
- Von November 1997 bis April 1999 sprachliche Betreuung eines umfangreichen Projektes im Stahlbau
Fachgebiete
- Maschinenbau
- Metallbe- und -verarbeitung
- Steuerungstechnik
- Patente
- Bauindustrie
- kaufmaennischer Bereich
- Internetrecherchen


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1986 Diplom-Dolmetscherprüfung am FASK Germersheim (Spanisch und Englisch)
1988 Staatl. Übersetzer- und Dolmetscherprüfung für Spanisch
Allgemein beeidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für die Spanische Sprache
Seit 1987 Dozentin am Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde in Erlangen
Parallel dazu freiberufliche Tätigkeit als Dolmetscherin und Übersetzerin
Schwerpunkte: Technik und Recht

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1988 Diplom-Sprachmittlerin Spanisch/Französisch (HUB)
1992 für die Berliner Gerichte und Notare allgemein beeidigte Dolmetscherin für die spanische
und französische Sprache
1986-87 Auslandsteilstudium in Havanna/Kuba
1988-90 private Wohnsitznahme in Havanna/Kuba, Übersetzertätigkeit für verschiedene Literaturverlage;
Dolmetscherin/Übersetzerin im Organisationskomitée der Panamerikanischen Spiele Havanna 1991
im Bereich Bauausführung und -verhandlung
1991-2001 Angestellt im Außenministerium von Ecuador als Übersetzerin und Mitarbeiterin für das
Generalkonsulat und anschließend für die Botschaft von Ecuador in Berlin (Spezialgebiete: Wirtschaft,
Außenpolitik, Diplomatie (Verbalnoten u.ä.), Konsularrecht, Kredit- und Kaufverträge)
1992-dato nebenberufliche Tätigkeit als gerichtlich beeidigte Übersetzerin und Dolmetscherin (Recht,
Urkunden, Zeugnisse, Diplome, Personenstandsdokumente, Gutachten, usw.)
seit 2001 freiberuflich

weitere Übersetzungsgebiete: Tourismus, Fahrzeugtechnik, Gesellschaft und Entwicklung, Alternative Energiesysteme, Anleitungen Handarbeitstechniken
Bereich Dolmetschen: Landgericht Berlin, Landeskriminalamt, Bundesgrenzschutz, Notartermine

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

University degree, ten year's of experience. Allround translator

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am ATA's accredited, have four years' experience with Ernst & Young's Tax, Customs, Legal and International Departments, as well as translating corporate and legal documents for major companies.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

-Translated business, agricultural, marketing and legal texts, and have a degree in German. I have a very flexible schedule and am available anytime for rate quotes. Please contact my by email or phone for rates and other information. Thank you!

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit 1993 Übersetzer- und Dolmetscherleistungen: part-time,
seit 1998 Übersetzer und Dolmetscher: full-time;

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

TECHNICAL TRANSLATOR ENGLISH>SPANISH. EDITOR
40.000 words per month freelance medical, technical and general translations (Full time).


EDUCATION/LICENSURE
UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MADRID Madrid, Spain
Master's Degree/License in Biochemical Molecular Biology 1994 (five-year program) WEB PAGE, DTP TRANSLATIONS ALSO AVAILABLE.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin als Rechtsanwalt tätig. Seit sechs Jahren übersetze ich aller Art juristische Texten aus dem Deutschen ins Spanische. Auch die katalanische Sprache behersche ich.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education: October 2001 BA in Translation Accomplishments  Translated a part of and proofread the Macedonian translation of Incoterms 2000;  Translated and proofread a part of Business Guide: How to Establish and Operate Business in R. Macedonia;  Translation of papers from the 45th and 46th Conference of Lawyers published in “Business Law” Magazine 3-6.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geboren am 10.02.1971 in Dresden
1989 Abitur
1994 Universität Leipzig: Abschluss als Diplom-Übersetzerin für die englische, russische und tschechische Sprache; Nebenfachausbildung in Bautechnik und Allgemeiner Betriebswirtschaftslehre
1994 bis 1999 Tätigkeit in der Hausgeräte- und Möbelbranche
1999 öffentliche Bestellung als allgemein beeidigte Übersetzerin für die englische, russische und tschechische Sprache durch das Landgericht Dresden
1999 bis 2001 Festanstellung als Übersetzerin
seit 01.01.2002 freiberuflich tätig

Nähere Informationen und mein vollständiges Leistungsangebot finden Sie auf meiner Homepage unter http://go-translate.bei.t-online.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Siehe www.sprachendienst-joosten.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have taught Arabic for berlitz schhol of languages in addition doing some interpreting for them.I'm currently working as an Arabic interpreter at the Federal court in Missouri.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Professional translator in a research institute (8 years of experience), also the translation for a scientific journal. Education in physics.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

3 Jahre vollzeit technische Übersetzerin bei Xerox, England.
Fachbereiche: Kraftfahrzeugtechnik, Elektronik, Diagnostik, Softwarelokalisierung, Telekomunikation

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Nur als Übersetzer tätig! Specialised in Marketing, Automotive, Aviation, Business & Commerce, Photography, Shipping

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Algoritmo offers integrated translation services, assimilating the many requests and control procedures of clients. We can relieve them of some of the onerous procedures not necessarily connected with translation, offering at the same time QA operations by experts in the requisite sector.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Schulbildung
1991 Abitur am Gymnasium Olching bei München

Ausbildung
1991-1994 Ausbildung zur Groß- und Außenhandelskauffrau bei der Computer 2000 GmbH, München
1994 Abschlussprüfung, Noten: gut bzw. sehr gut

Hochschulbildung
1994-1999 Diplom-Studiengang Übersetzen, Erstprache Englisch, Zweitsprache Französisch
1999 Diplomprüfung, Abschlussnote: 2,0
Ergänzungsfach: Wirtschaftsinformatik

Auslandsaufenthalte
Winter 1996/1997 Auslandssemester an der Université Stendhal in Grenoble/Frankreich
Winter 1997/1998 Auslandssemester an der Heriot-Watt-University in Edinburgh/Schottland

Berufliche Erfahrung
Seit 1999 Tätigkeit als freiberufliche Übersetzerin

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Doktor iur., deshalb spezialisiert in juristischen und ökonomischen Texten. Allgemeine (auch Werbung, Gebrauchsanweisung usw.) und literarische Texte sind auch angenommen.
- Deutsche Staatliche Prüfung von Darmstadt (deutsch-französisch)
- Deutsch-Französisches Diplom der IHK
- Englisch-Französisches Diplom der IHK - kann auch in Englisch übersetzen
- 3 Jahre Studien in einer Übersetzungsschule in Paris
- Seit 5 Jahren viele Aufträge ausgeführt (hauptsächlich Verträge, Gebrauchsanweisungen, wissenschaftliche und literarische Texte)
- Lehrer für die französische Sprache in einer Privatschule

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am german, and have been in the U.S for 2 years. In the past, I have worked part time as Translator and Interpreter and I would like to work full time now. I am a german state certified Translator/Interpreter and have never worked for an agency before, but would be interested in working for an agency.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a full-time, free-lancer translator, fluent in English and Spanish. As my resume shows, I am an experienced Biology and I specialize in translation of technical documents into Spanish. My areas of expertise are Natural Science, Biology, Legal, Engineering and Medical.

During 2000 and 2001 I translated about 300 000 words. I worked for important companies such as GE, Motorola, Harley Davison and Chromalox. I majored in Biology and I have a minor in English at Havana University.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Unternehmensberater, Dolmetscher, Simultandolmetscher, Übersetzer seit 1989

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Unternehmensberater, Dolmtscher, Simultandolmetscher, Übersetzer seit 1989

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Name: Ursula Manstorfer
Geboren am: 03.08.1977
Geboren in: Kelheim/Deutschland

Ausbildung:

1994 - 1996 Regensburger Fremdsprachenschule,
Abschluß als staatl. gepr. Fremdsprachen-
korrespondentin Englisch
1996 - 1997 Regensburger Fremdsprachenschule,
Abschluß als staatl. gepr. Fremdsprahen-
korrespondentin Französisch
1997 - 2001 Sprachen- und Dolmetscherinstitut, München
Abschluß als staatl. gepr. Übersetzerin
der französischen Sprache,
Fachgebiete Naturwissenschaften, Technik

Bisher ausgeführte Aufträge:

Für Firma KnowledgePool:
- Webseite Uniscape (englisch-deutsch)
- Webseite VerticalNet (englisch-deutsch)
- Hewlett Packard - Software Licensing Management
Services

Für BlueTec, München:
- Computer-Handbuch MCSE (5 Kapitel; englisch-deutsch)

Für IK-T, Regensburg
- Webseite IK-T (deutsch-englisch)
- Zahlreiche Übersetzungen von Marktanalysen (deutsch- französisch, deutsch-englisch) in Zusammenarbeit mit
dem Institut für Wirtschaftsgeographie an der TU,
München (Professor Rauh)
- FAST - Fiber Access by Sewer Tubes
- FAST - Maxiflex Memopat Dichtgel
- CCU Core Coupling Unit(Leiterkoppeleinheit für das
LineRunner-System von Alcatel)



Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

In-house translator with Richard Gray Financial Translations in London -a specialist translation company. Alison Lamb has BA Hons (German and Dutch) Cambridge Uni, postgraduate certificate in translation from University of Westminster (distinction). Previously in-house translator for Credit Suisse in Zurich.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

MA in English Philology. MA in German Philology. 15 years of experience. Main areas: Automobile, Software (esp. Business Applications), Business, Commerce, Accounting, Logistics. Multiterm and Trados.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

-tätig als Übersetzerin seit 1994,
zuesrt bei einem Reiseveranstalter, seit 2000
freiberuflich bei ai-webdesign.de.

Übersetzt habe ich diverse Kaufverträge, Reisekataloge,
Speisekarten, Webseiten, Urkunden, die keiner
Beeidigung bedürfen.

Sprachen: polnisch, deutsch, englisch.

Mein Alter: 26 Jahre

Beruf: gelernte Fachfrau für Marketing und Verkauf.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

We are a leader in the language service industry in Korea, providing solutions and high-quality translations from English into Korean, and vice-versa.

We specialize in B2B translations, interpretation and localization services covering industrial documents, brochures, software manuals, web sites and virtually any text; from general to technical.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

The Ministry of Words Informs (German version below)


To whom it may concern:

As from January 1st 2002, the MINISTRY OF WORDS has opened its doors and taken up its activities. The departments and divisions thereof stand at your full disposal immediately. The MINISTRY OF WORDS' sphere of responsibility reaches from the literal transfer of technical or business-oriented texts and easy-to-read translations of editorial and popular scientific articles, all the way to highly original and humorous adaptations of advertising copy, films and cartoons, as well as bits and bytes of new media material. Primary fields of activity are translations from English to German and Norwegian, German to English and Norwegian, and Scandinavian languages to English and German. For all other fields of activity surrounding The Written Word, the MINISTRY OF WORDS keeps in close contact with other authorities, and, should the occasion arise, forms committees made up of experts qualified for the respective task.

The adaptation policy applied by the MINISTRY OF WORDS may be summarized as follows: Based upon the respective context, the text body is transposed into the target language creatively and with utmost intercultural competence. In this process, all significant levels of meaning are taken into account adequately.

The MINISTRY OF WORDS occupies highly competent Ministers and Councillors, all of which are genuine bilinguals and therefore feel at home in the respective idioms. Both cultural contexts – Dennis the Menace as well as Das Kleine Arschloch – are at there disposal and can be applied in accordance with our customers' wishes and demands.

Should you wish further information on the MINISTRY OF WORDS just send us an email. Telephonic requests can be addressed directly to the Ministers themselves.

Yours sincerely, the
MINISTRY OF WORDS


Das Ministerium für Worte – Ministry of Words – informiert:
Sehr geehrte Damen und Herren,

pünktlich zum Jahresbeginn 2002 hat das Ministerium für Worte – MINISTRY OF WORDS - seine Arbeit aufgenommen. Ab sofort stehen Ihnen unsere Ämter und Abteilungen in vollem Umfang zur Verfügung. Der Zuständigkeitsbereich des MINISTRY OF WORDS erstreckt sich von der wortgetreuen Übertragung technischer und wirtschaftlicher Texte über leicht verdauliche Übersetzungen redaktioneller und populärwissenschaftlicher Beiträge bis hin zu originellen und humorvollen Adaptionen von Texten aus Werbung, Film und Medien. Primäre Tätigkeitsfelder sind die Geschäftsbereiche "Deutsch zu Englisch" , "Englisch zu Deutsch" und "skandinavische Sprachen zu Englisch und Deutsch". Für alle anderen Betätigungsfelder rund um das geschriebene Wort unterhält das MINISTRY OF WORDS enge Kontakte zu anderen Behörden und bildet gegebenenfalls Ausschüsse, die mit den erforderlichen Fachkräften besetzt werden.

Die Adaptionspolitik, die das MINISTRY OF WORDS vertritt, lässt sich wie folgt zusammenfassen: Ausgehend vom jeweiligen Kontext wird der Textkorpus kreativ und interkulturell kompetent in die Zielsprache übertragen. Dabei werden alle Sinn- und Bedeutungsebenen angemessen berücksichtigt.

Das MINISTRY OF WORDS verfügt über kompetente Minister und Berater, die mehrsprachig aufgewachsen sind und sich folglich in der jeweiligen Idiomatik zuhause fühlen. Beide kulturellen Kontexte – das kleine Arschloch sowie Dennis the Menace – sind präsent und können von den Ministern und ihren Mitarbeitern je nach den Anforderungen ihrer Klientel herangezogen werden.

Sollten Sie an weiteren Informationen über das MINISTRY OF WORDS interessiert sein, füllen Sie bitte das beiliegende Formular aus. Telefonische Anfragen richten Sie bitte direkt an die Minister.

Hochachtungsvoll Ihr
MINISTRY OF WORDS


Yvonne Prentice / Ministerin
Tel. 040 881 689 20
Yprentice@aol.com

Ingar Alan Milnes / Minister
Tel. 040 881 689 40
i.a.milnes@web.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

2 Jahre Berufserfahrung in New York/USA (Krupp/BMW)
Seit 1997 Tätigkeit auf freier Basis beim Aquapress-
Verlag (Übersetzungen Englisch>Deutsch geowissenschaftlicher Texte, Redigieren bzw. Umschreiben deutscher geowissenschaftlicher Artikel -
z.B. über das Leben im und auf dem Wasser - oder von
Reiseberichten, Korrekturlesen bis zur druckfertigen
Vorlage.
Spezialgebiet: Reiseberichte, naturkundliche Texte über Geologie, Biologie, Flora und Fauna, Umwelt.
Außerdem wurden von mir selbst verfasste Reiseberichte veröffentlicht. Ich arbeite mit Word 98.

Für Übersetzungen vom Deutschen ins Englische steht meine Partnerin Mary Bailey (Oxford Englisch), wohnhaft
in England, zur Verfügung.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a detail-oriented, quality-focused translator with 2 years of experience.
Special expertise in following areas: Business/Financial, Technical/Webpages, Travel/Tourism, Commercial.
I graduated at the High School for Translators and Interpreters of Trieste in Juli 2000. My languages are: German, English and Croatian.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

BA Secondary Education, GA State University

Translations legal, technical, financial

Language Teaching German & English
large groups, small groups, one on one

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Unser Team mit Sitz in Deutschland und Griechenland besteht aus Fachübersetzern aus dem Bereich der Physik, Chemie, Medizin, Ingenieurwissenschaften, Jura und Wirtschaft. Wir haben langjährige Erfahrungen in Sprachbereichen, die sehr gute Fachkenntnisse voraussetzen. So übersetzen wir aus dem Deutschen, Englischen und Französischen ins Griechische Handbücher und Technische Dokumentationen z.B. für Mikroskopie, optische Geräte, OP- und Laborgeräte, medizinische und zahnmedizinische Geräte, elektronische Geräte, Telekommunikation, die Autoindustrie, Computer Hardware und Software, Klimatechnik u.v.m Seit 1999 arbeiten wir in einem Rahmenvertrag für das Europäische Parlament, sowie für das Übersetzungszentrum der Europäischen Union und ELOT, die Organisation für griechische Standards. Wir arbeiten und übersetzen u.a. mit Trados und Transit Software für viele Sprachendienste und Agenturen, für Leica Microsystems, Roche Diagnostics, Siemens, Philips, Nokia, Ford, Honda, Daewoo, Man, Daimler-Chrysler, BMW, Renault, Peugeot, Bosch, NEC, Compaq, Sony, Microsoft, Heidelberg Druckmaschinen u.v.m.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzerin seit 1988, Englischdozentin seit 1996
Ausgeführte Aufträge: IG Medien, Hannover
SAS Autosystemtechnik, Wolfsburg
Cable & Wireless, Düsseldorf
Atlantic Telekom, Frankfurt
Unirobot, Fördertechnik
GiKom NIS Deutschland, Frankfurt



Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Efficient English-Afrikaans translator. Visit my web site at http://www.leuce.com/ for more information.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Piotr Keulau
Schliebenstr. 27/D/112
02763 Zittau
keulaupiotr@hotmail.com



Sehr geehrte Damen und Herren,

Mein Name ist Piotr Keulau. Ich bin 23 Jahre alt und möchte Ihnen meine Leistungen als Übersetzer per Internet anbieten. Ihre Firma habe ich durch die Suchmaschine im Internet gefunden.

Im Jahr 1999 habe ich Polozker Staatsuniversität in Belarus absolviert, mir wurde die Qualifikation Deutsch- und Englischlehrer verliehen. Jetzt setze ich mein Studium am Internationalen Hochschulinstitut Zittau Fachrichtung Sozialwissenschaften in Deutschland fort. Ich bin jetzt im letzten Studienjahr am IHI Zittau und muß noch im nächsten Semester meine Diplomarbeit schreiben.

Ich habe als Dolmetscher und Übersetzer bei TreuHanf AG in Berlin gearbeitet und habe eine große Erfahrung in dieser Arbeit. Die Korrespondenz, wenn sie in der Muttersprache geführt wird, kann die Verhandlungen und die Beziehungen mit den ausländischen Partnern beschleunigen.

So kann ich auch für Sie beim Bedarf die Übersetzungen aus dem Deutschen ins Russische und aus dem Russischen ins Deutsche per Internet machen. Meine Kenntnisse in der Soziologie können dabei auch behilflich sein.

Ich hoffe sehr, daß Sie sich beim Bedarf an mich mit dem Antrag wenden werden.

Mit besten Grüßen,

Piotr Keulau

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

2001 Project Manager für deutsche und mehrsprachige Übersetzungsprojekte, (Finanzen, Börse, Jura, Kommunikation), Bowne International : Projektanalyse, Koordination, Übersetzungen, Korrekturlesen, Qualitätskontrollen, Suche und Rekrutierung von Übersetzern, Erstellung von Glossaren, Editierung, Redaktion, Artikelauswahl für die interne Zeitschrift Eur’News.

2000 Freiberufliche Redakteurin / Übersetzerin, Aufeminin.com : Übersetzungen, Redaktion, Bearbeitung von diversen Texten für die Gründung des deutschen Sites Go.Feminin.com
Marston Nicholson & Mayor : Auswahl von Texten, Übersetzungen und Redaktion von technischen Texten (Automobil) in deutscher und französischer Sprache für das Magazin RM News.
Raid Gauloise : Auswahl von Texten, Übersetzungen, Redaktion, Bearbeitung von Texten für die Gründung und das Aktualisieren des französischen und deutschen Sites.

1999 Assistentin für künstlerische Projekte, Organisation Internationale Opéra et Concert: PR von Bob Wilson, Organisation und Planung der Projekte, der Reisen, der Interviews. Übersetzungen.
1999 Direktionsassistentin, Internationale Anwaltskanzlei VDMW-ICMP: Sekretariat, Gründung der Rechnungsabteilung, juristische Übersetzungen.

1998-1999 Project Manager, WIP: Organisation von nationalen und internationalen Konferenzen, Übersetzungen von wissenschaftlichen Texten (erneuerbare Energien), Redaktion, Dolmetschen, Auslandsaufenthalte.

1995-1997 Freiberufliche Übersetzerin , G+J, Zeitschrift PM Look: Übersetzung und Redaktion von diversen Texten

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1973-1977 Studium Englisch und Kunsterziehung, 1. Staatsexamen
Auslandsaufenthalte in England während des Studiums
1979-1986 Übersetzerin und Sprachlehrerin an einer privanten Sprachenschule, Übersetzungen allgemeiner Art
1986 freiberufliche Übersetzerin, Spezialisierung in EDV, Maschinenbau, E-Technik, Medizintechnik, Softwarelokalisierung
Abwicklung umfangreicher Projekte mit bis zu 8 Kollegen, Management von Projekten in anderen Sprachen
Softwarelokalisierung mit Übersetzung zugehöriger Online-Hilfen und Softwarechecks
Übersetzung von Handbüchern, Broschüren, Katalogen
Terminologiearbeit mit Datenbanken, Übersetzungs-Tools, Translation Memories

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit Mitte März 1996 bin ich freiberuflich als Übersetzerin und Dolmetscherin tätig. Pro Tag übersetze ich im Durchschnitt ca. 400 Zeilen. Die von mir übersetzten Texte kommen hauptsächlich aus dem Bereich Wirtschaft und Recht wie beispielsweise Geschäftsberichte und Verträge.Zu meinen zufriedenen Kunden zählen u. a. die Firmen ETTC, REFuels und Techform Technologies aus Volkertshausen, bio-rad Laboratories, Genetics Institute, Actano GmbH, RCOM GmbH, Infineon Technologies, Siemens AG und Osteoinductal Dietz GmbH aus München, Konzept Computer Systemhaus GmbH, Arontis AG, Rechtsanwaltskanzlei Jeromin, Rechtsanwaltskanzlei Passek, Walter Föckersperger GmbH, gkw mbH, Eurocomponents aus Landshut. Außerdem arbeite ich mit folgenden Übersetzungsbüros erfolgreich zusammen: Übersetzungsbüro Christiane Grünwald, München, Leinhäuser & Partner, Bremen/Sauerlach, LinCom Sprachendienst, Gröbenzell, Übersetzungsbüro Reseneder, Falkenberg, Traducto Düsseldorf, Language Center Wiesbaden, Comtrans, Leipzig, translators fusion, Bad Reichenhall.Vom Amtsgericht Altötting, Landau, Landshut und Kelheim sowie vom Landgericht Landshut und dem Arbeitsgericht Regensburg wurde ich als öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin und Dolmetscherin bereits mehrmals als Dolmetscher geladen bzw. mit Übersetzungsarbeiten beauftragt.Von den Firmen Dräxlmaier (monatliches Treffen der Geschäftsführer, Anwesenheit des Geschäftsführers aus den USA), Südfleisch (Anwesenheit eines Gastes aus den USA), TDT (Anwesenheit eines Gastes aus Lettland), Föckersperger (Anwesenheit von Gästen aus den USA) und Festool (internationale Vertriebsleitertagung vom 20.-23. Januar) wurde ich ebenfalls als Dolmetscherin beauftragt. Außerdem habe ich bereits im Gefängnis und mehrmals bei Aufgebotsbestellungen und Hochzeiten gedolmetscht.Ich verfüge über ein großes Arsenal an Fachbüchern (Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch, einsprachig) in den Bereichen Allgemeinsprache (z. B. Der Große Muret-Sanders: Langenscheidts Enzyklopädisches Wörterbuch), Wirtschaft [z. B. Schäfer-Wirtschaftslexikon, Großwörterbuch Wirtschaftsenglisch von Hamblock/Wessels usw.), Recht (Wörterbuch für Recht, Wirtschaft und Politik: Dietl und Rechtswörterbuch: Romain usw.), Finanzen (Zahn), Rechnungslegung und Steuern (PriceWaterhouseCoopers), Bank- und Börsenwesen (Bank- und Börsenwesen: Zahn), Werbung (Koschnick), Politik, Logistik (VDI), Internationales Straßentransportrecht (CMR), Versicherungswesen (Gabler), Medizin (Thieme), Veterinärmedizin, Orthopädie, Sportmedizin, Pharmazie, Naturheilkunde, Zahntechnik, Psychologie, medizinische Technik, Bauwesen und Architektur, Industrielle Technik (Ernst), industrielle Werkstofftechnik (Goetzel), Textil, Kunststofftechnik, Kraftfahrzeugtechnik (Whylidal), Optik/Photo/Video, Elektronik (Ferretti, Langenscheidt), industrielle Elektrotechnik, Energie- und Automatisierungstechnik (Siemens), Datentechnik, Computer, Maschinenbau (DeVries), Naturwissenschaften (Kucera), Chemie, Mathematik, Physik, Biologie, Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Gartenbau, Umwelt, Wasser- und Abwasserfach, Qualitätswesen, Lebensmittelwesen, Pflanzen, Philosophie, Musik, Film, Druckwesen.

Seit September 2001 gebe ich jeden Donnerstag vormittag (bis 11.15 Uhr) Unterricht in Dolmetschen und Übersetzen an der Berufsfachschule für Fremdsprachenberufe (Ausbildung zur Fremdsprachenkorrespondentin). Deshalb bin ich donnerstags erst ab mittags auf meiner Mobilnummer (0170-9784215) zu erreichen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


HSA Diplom-Sprachmittler für Englisch und Spanisch (1971)
Abschluß Konferenzdolmetscher (Simultan) für Englisch
(1972)

freiberuflich seit 1980

hauptsächlich tätig als Konferenzdolmetscher

langjährige Erfahrung im Übersetzen und als Dolmetscher in kommerziellen und technischen Verhandlungen, technischen Schulungen und Gesprächen

Auftraggeber sind staatliche oder private
Einrichtungen, Behörden, Firmen, Verbände, Agenturen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ez sala 1967 an li Tekmane, navceya Erzerome ji dayika xwe bûme. Min dibistana seretayi li gundê xwe, li Avakor, lîse li Erzeromê û universite, besha erdingariyê li Izmir(Universita 9 Îlonê/ Fakulteya Perwerdê) qedand. 8 sale li Almanyayê dijîm. Car sal e li Almanyayê dersên zimanê Kurdî û Tirkî didim.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have extensive experience translating Russian documents into English. This includes numerous articles in physics, optics, engineering, forestry, and medicine. Most of my translations in physics and optical engineering have been published.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education: Gorlovka Teachers Training Institute of Foreign Languages, Ukraine.
10 years in translation business. Currently working as an interpreter/translator for the International Farm and Agri-Business Support Services Project implemented in Ukraine with assistance from the British Department for International Development.
I am interested in additional translation job via Internet (about two pages a day).
Preferred language pair is English-Russian, fields: general subjects, General Business, Social Sciences, Environment, Tourism and related fields. Minimum pay rate: 0.10 USD per source word.


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I specialise in legal, technical, hi-tech, insurance and financial translations.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für die litauische Sprache. Fachgebiete: Justiz, Wirtschaft,Technik, Urkunden, Wissenschaft, Kultur

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I graduated from Foreign Languages University and am specialized in commercial translations. I love literary translations, too. Previously i have worked with a local publisher translating a series of gothic novels. I have experience in translating documents, also medical and pharmaceutical essays.
Presently I work with an international company in Romania (Holcim Romania).
I am efficient, can deal with tight deadlines, and i love translating.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

·Breite Erfahrung im Finanz- und Kapitalmarktgeschehen, vor allem derivative Finanzinstrumente, Optionsscheine.
·Vertragstexte aller Art, vertragliche Bedingungen von Finanzinstrumenten, Prospekte, Memoranda, Kartellamtsanmeldungen etc.
·Allgemeine Texte aus dem Wirtschaftsbereich (z.B. Ad-hoc-Mitteilungen).
·Psychologische und philosophische Fachliteratur.
·Marketing- und Werbetexte.

Beruflicher Werdegang:
·Studienabschluß 1997 „Sehr gut“ am FASK der Johannes-Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim: Englisch, Portugiesisch, Ergänzungsfach Wirtschaft.
·Diplom-Übersetzerin für Englisch und Portugiesisch.
·Ermächtigte Übersetzerin für Gerichte und Notare in Hessen.
·Nach dem Studium Arbeit als selbständige Übersetzerin in Portugal.
·1998 Anstellung als Übersetzerin und Leiterin der Geschäftsstelle bei einer internationalen Unternehmensberatung in Köln: Übersetzung von psychologischer Fachliteratur (Bücher, Fragebögen, Handbücher) aus dem Amerikanischen.
·1999 bis 2001 Übersetzerin und Paralegal (eine Art Rechtsanwaltsassistentin) in einer renommierten amerikanischen Anwaltskanzlei in Frankfurt am Main. Ausbau meiner Fachkenntnisse speziell im Bereich Kapitalmarkt und Vertragswesen.
·Juli 2001 Eröffnung meines Übersetzungsbüros in Frankfurt am Main.
·Private spezielle Kenntnisse in: Yoga, Ornithologie.
·Muttersprache Deutsch.
·Alter: 32 Jahre.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Specialised in business, economic and legal translation for 4 years. Currently employed at the Lithuanian Business Review.



Educated at Humboldt University Berlin (MA in British Studies), and Vytautas Magnus University, Kaunas, Lithuania (BA in English).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have been doing this job for the last 35 years, I'm good at it, please help me.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Weitere Einzelheiten und Fachgebiete siehe:

www.ToplineTranslations.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Diploma in translation (FH Köln), freelance since 1993, now based in Southern England. Trados 3.0; professional indemnity insurance; member of ITI, IoL and TEPIS; website: www.polishgermantranslations.co.uk

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium der Geisteswissenschaften bei der Universitaet Friedrich II in Neapel (1968 Abschluss mit 110 cum laude/110)
Studium der Germanistik beim Istituto Universitario Orientale (Abschluss 1970)
1976-1999 fuers das Italienisches Auswaertige Amt in der BRD taetig
2000 Rueckkehr nach Italien
Taetigkeit als freiberufliche Uebersetzerin
Fachgebiete : Politik, Kunst, Geschichte, Literatur, Tourismus,Medizin, Religion, Politik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

2jährige Ausbildung zur Fremdsprachenkorrespondentin ( Spanisch, Fachgebiet: Wirtschaft), 3jährige Ausbildung zur staatlich geprüften Übersetzerin ( Fachgebiet Wirtschaft) an der Würzburger Dolmetscherschule.

2 Jahre Berufserfahrung in einem Marketing- und Consultingunternehmen. Übersetzen vieler Pressemitteilungen vom Deutschen ins Englische während dieser Zeit.

Momentan: Anglistik-Germanistik Studium an der Universität Würzburg

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
CURRICULUM VITAE - Aleksander Vasiljevic

Services:
- Translation
- Proofreading
- Software localization
- Web-site translation
- DTP
- Web-design

Address:
Jovana Rajica 5-b
11000 Belgrade
Yugoslavia

Phone:
+381-21-821-912
+381-64-1710-942 (mobile)

E-mail:
vaske@eunet.yu

WWW:
http://solair.eunet.yu/~vaske

Availability:
- Workdays 9 AM - 5 PM (local time, GMT+01:00)
- Weekends 9 AM - 1 PM (local time, GMT+01:00)

Languages (education):
- Serbo-Croatian, Hungarian (mothertongues)
- English (14 years, from primary school to faculty; courses)
- French (6 years, courses)
- Latin (1 year, at high school)
- some German, Italian and Slovenian

Education:
- (1998) The Faculty of Electrical Engineering, Belgrade
- (1993) 3rd Belgrade Gymnasium, Belgrade

Translation:
- Source language (sorted by knowledge):
- Serbian
- Croatian
- Hungarian
- English
- French *
- German *
- Italian *
- Slovenian *
* ordinary texts only
- Target language:
- Serbian
- Croatian
- Hungarian

Proofreading:
- Serbian
- Croatian
- Hungarian

Areas of specialization:
- Software
- Hardware
- Information Technology
- WWW and Internet
- Electronics
- Telecommunications
- Mechanical engineering
- Automotive industry
- Mathematics
- Physics
- Astronomy
- Geography
- Classical music

Experience:
- 1999-2001 Freelance translator
Technical texts, reference guides and various documents for all sorts
of hardware and software, communication systems, electric devices,
vehicles and machines, including Volvo (1.2 mil. words, team leader),
Philips, Husqvarna, Winterhalter, Caterpillar, Ericsson, Moulinex,
Citroën...
- 1999-2000 Head of a major political party's computer centre
Head of the Serbian Renewal Movement's Computer centre (www.spo.org.yu).
Organized and maintained the infrastructure, performed confidential
tasks. Automated the process of data gathering and statistical
processing during several elections, as well as creating the multimedia
output.
- 1998-1999 External translator at Heitmann GmbH (now part of the
L&H Mendez group)
Translated many reference guides and various other technical documents
for Compaq Computer Corporation (0.5 mil. words).
- Trados Workbench user since version 1.15 (January 1998).

Equipment:
- Hardware:
Pentium III @ 1 GHz, 40 GB hard drive, 256 MB memory, 17" monitor,
CD-RW 40X, 56K modem, Laser printer 12 ppm, Scanner 1200 dpi,
UPS (power supply)
Second PC (backup)
- Software:
Trados Freelance Edition 5, Microsoft Windows 98 SE (Eng),
Microsoft Office 2000 (Eng & Ser), QuarkXpress 4, CorelDraw 9,
Recognita Plus 4.0, Photoshop 5.5, FrameMaker 5.56, PageMaker 6.52,
Acrobat 5.0

Daily / weekly output:
- At least 1,000 / 5,000 words
(depend on style, area of specialization,
language combination and DTP work needed)

Rates
(depend on style, area of specialization,
language combination and DTP work needed)

Proofreading:
- Languages: Serbian, Croatian and Hungarian.
- Charging: 25% of the translation price.
- Rush translations: +50% of the translation price.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

IT & Telecommunication (Computer, Hard- and Software), Industrial Technology, Commercial, Mining, Bank- and Insurance Branches, Machine Construction, Electrical Engineering, Legal, Advertising, Medicine, etc.

References:

VW, BASF, Babcock-Bsh, AGFA, Fuji, AEG, ATARI, Daimler-Chrysler, DEA, DETECON, ICN Biomedicals, Rockwell, Amtech, MSC Corp., SRB, Erdenklang, Astra, Abtei

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am natively born in Türkey and emigrated to
germany.Iregard both languages as mother language. Speak also good english

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzungsabteilung der Fa. SMAG Salzgitter (Maschinenbau), Tätigkeit als freiberufliche Übersetzerin, Bereiche:
Übersetzung von Betriebsanleitungen im Bereich Maschinenbau, Land-, Forst- und Abfallwirtschaftsmaschinen, Machbarkeitsstudien, Status- und Bodenberichte, Dokumentation, Trassen- und Geländebeschreibungen für Vermessungswesen und Lichtwellenleitertechnik, Datenlogger, Dokumentation für Steuerungssysteme für Montagewagen, Bedienungs- und Wartungsanleitungen für Motorleitungstrommeln, Umlenkvorrichtungen und Schleifringübertrager Spezialgeräte für den Eisenbahnbau (Weichensteuerungen, Signalgebungs- und Ortungsanlagen), technische Spezifikationen, Verträge und projektbegleitende Korrespondenz.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

-Translate English and Japanese news for Taiwanese newspapers and TV stations for 18 years
-Translate technical documentations and medical research reports for Taiwanese magazines

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Native speaker of Burmese with a Ph.D. in English; translator for Radio Free Asia, Burmese section; published translated short stories; interpreter for courts, hospitals, and social services; translated pamphlets and brochures for the Alcoholics Anonymous

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Sprachenstudium an einer italienischen Universität;
Staatliche Prüfung zum Übersetzer an der Universität Darmstadt;
Zusätzliche Ausbildung in Wirtschaft/Finanzen/Recht (1 Jahr) und Internet (acht Monate)

Seit 1991 freiberuflich als Übersetzer in den Fachgebieten Wirtschaft, Recht, Internet;

Übersetzungen für Agenturen, Gerichte und Privatkunden.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have a BA and a law degree. I have been translating for attorneys for over 10 years. I also have translated for educators during parent/teacher conferences. I speak and understand all dilects of Armenian. I received all my education in America and thus have no heavy accent.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Employment: 2001?1996 Samtext AS Oslo, Norway
Project Manager / Translator / Editor
Managed and took part in large volumes of translation / editing / localisation
Education: 1983 Mechanical Engineering NKI
1996 Bachelor Degree (Philosophy) UIO, Oslo Fields: Advertising / Technical / Manuals Websites / Software
Full time; available and flexible
Well equipped with software (Deja Vu / Trados)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dipl. Dolmetscher/Übersetzer, vereidigt für Berliner Gerichte und Notariate, langjährige Übersetzungserfahrung in den Bereichen Wirtschaft, Kultur, Recht (Verträge, konsularische Urkunden)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a graduate in japanese langugage,5 year
experience.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Kurzprofil

1 Allgemeine Angaben

Adresse LeBendige Kommunikation
Sandra Bendig-Walbe
Koppenbühlstr. 3
93158 Teublitz

Telefon 0170/3137809
Fax 09471 / 97314

E-Mail LeBendigeKommunikation@gmx.de



2 Projekteliste(Auswahl)

* Übersetzungstätigkeit für die Siemens AG,
Automotive, Regensburg
Technische Liefervorschriften, Handbücher,
Arbeitsanweisungen, Präsentationsunterlagen,
Präsentationsunterlagen in PowerPoint

* Übersetzungen im Bereich Multimedia
Übersetzung/Lokalisierung der bekannten Produkte“
Hugo - Die ZauberEiche“, „Hugo – Phantastische
Welten“ u.a.

* Zusammenarbeit mit dem bhv-Verlag
Projekt „Raumschiff Mathematik“
Projekt „Jahrhunderte der Komponisten“

* Mitarbeit an der deutschen Lokalisierung des
Computerspieles von Douglas Adams (Per Anhalter
durch die Galaxis) „Raumschiff Titanic“

* Übersetzungsprojekte für den Sybex Verlag
Projekt Glossar für Lernsoftware
Projekt „FTP Voyager“ und „FTP Scheduler“,
Übersetzung der Online-Hilfedatei für das Internet

* Übersetzungen technischer Natur für Infineon AG
Technische Übersetzungen im Bereich Halbleiter,
Elektronik usw.

* Übersetzungen technischer Natur für Siemens AG USA
Technische Übersetzungen im Bereich Automobiltechnik

* Übersetzungen von Homepages

* Übersetzung des Buches „Photoshop 6.0“ für den
Sybex Verlag


3 Betriebswirtschaftlicher Hintergrund

* Studium der Betriebswirtschaft mit Schwerpunkt
Marketing und PR an der Fachhochschule Regensburg

* mehrjährige Tätigkeit als PR-Managerin bei einem
Distributionsunternehmen für Computerspiele und
Computer-Edutainment

* seit 4 Jahren freiberufliche Übersetzungen

* mehrjähriger Aufenhalt in den USA


4 Konditionen

Konditionen für Übersetzungsleistungen in den Sprachrichtungen Deutsch-Englisch und Englisch-Deutsch:

Zeilenpreis (55 Anschläge/Zeile) bei leichten bis mittelschweren Texten: 0,70 Euro
Zeilenpreis (55 Anschläge/Zeile) bei schweren Texten: 0,90 Euro

Bei größeren Projekten wird jedoch nach kurzer Einsicht in das Projekt ein Pauschalangebot erstellt werden.


5 Termine

An dieser Stelle ist eine verbindliche Terminzusage leider nicht möglich, da diese stets von der aktuellen Auslastung abhängt. Im Normalfall jedoch können 1000 Wörter pro Tag

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


· Name: Michaela Weinberg
· Familienstand: verheiratet, 1 Kind
· Nationaliät: Deutsche
· Alter: 36 Ausbildung
Titel Magister Artium an der Freien Universität Berlin
Doktorandenkurs "Analysis Linguistico y Literario y Tecnicas de la
Traduccion" (Übersetzungstheorie) an der UPV/EHU, Vitoria
Übersetzer-Erfahrung

1988 - 1990 Freie Übersetzerin Deutsch/Englisch für englische Firmen in England

Seit 1996 Freie Übersetzerin für deutsche, englische und spanische Firmen in Spanien













Michaela Weinberg · Rabal 15 · Apto. 80 · 20590 Soraluze · Gipuzkoa · Teléfono 943/75 2111
· E-Mail: leguan@euskalnet.net






Informacion Personal
_____________________________________________________________________________________

· Nombre: Michaela Weinberg
· Estado civil: Casada
· Nacionalidad: Alemana
· Edad: 36
· Lugar de nacimiento: Wittmund
· Permiso de conducir: B-1


Educación
_____________________________________________________________________________________

1970 - 1974 Educación Básica (= EGB) en Eschweiler, Alemania

1975 - 1985 Bachillerato en el Liebfrauen-Gymnasium Eschweiler, Alemania

1986 - 1987 Curso de mecanografía

1987 - 1988 Curso de informática

1988 - 1990 Curso de Ingles intensivo en Inglaterra en "Reading"

1991 - 1993 Curso de Francés, FHS Berlin, nivel intermedio alto

1992 Cursillo Windows y Office (Word)

1995 Titulo Licenciada en Filología Alemana por la

Universidad de Berlin

1996 - 1998 Cursillos de formación como profesora en la Facultad de

Filología UPV/EHU - Àrea de Alemán, Vitoria

1998 hasta la fecha: Cursos de Euskera en Euskaltegis de Aratxabaleta y Soraluze

y en Multimedia, Bay&Bay Mondragon

1999 Curso de Inglés avanzado en Centro de Idiomas Mondragon

2000 Certificado de Inglés, Advanced Cambridge

1999 - 2001 Curso de Postgrado "Enseñanza de Alemán como Lengua Extranjera"

en la Facultad de Filología UPV/EHU - Àrea de Alemán, Vitoria

2000 hasta la fecha: Curso de Doctorado programa "Analysis Linguistico y Literario y

Tecnicas de la Traduccion" en la UPV/EHU -

Departamiento de Filología Inglesa y Alemana, Vitoria



Michaela Weinberg · Rabal 15 · Apto. 80 · 20590 Soraluze · Gipuzkoa · Teléfono 943/75 2111
· E-Mail: leguan@euskalnet.net









Idiomas
_____________________________________________________________________________________


· Alemán - Lengua materna

· Ingles - Muy buenos conocimientos (Advanced - Cambridge University)

· Español - Buenos conocimientos

· Francés - Conocimientos medios

· Euskera - Conocimientos básicos



Experiencia Laboral
_____________________________________________________________________________________


1987 - 1988 Empleos estivales de secretaria en bufete de abogados

1993 - 1995 Empleos estivales de secretaria en Simens AG y ADAC

1988 - 1990 Traductora freelance ingles/alemán en compañías inglesas

1988 - 1990 Clases particulares de lengua alemana en Inglaterra a jovenes y adultos

1990 - 1995 Clases particulares de Alemán, Inglés y Francés en Berlin

a niños y jovenes

1996 - 2000 Profesora de alemán para jovenes y adultos en el

"Centro de Idiomas Mondragon" S. Coop.

2000 hasta la fecha: Traductora alemán/ingles/español para compañías inglesas, alemanas y españoles

por internet

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

· Almost 3 years'experience in translation. · Education: master's degree in English.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education: University of Trieste, Italy.
Experience in sectors: oenology, jewelery, software localization, websites, industrial and medical machines, electric tools.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

certified english translator (bachelor's degree). Gold medal awarded by Universidad del Aconcagua. Worked for Pierre Auger Observatory on Cosmic Rays as interpreter and translator. Specialization in Engineering, Wines and Medicine.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

LEBENSLAUF



PersönlicheDaten
Vorname: Mónika

Familienname: Széchenyi

Anschrift: Adolf-KolpingStr. 87
54295 Trier
Tel.(privat): / 0651 / 966 53 98
Handy: / 0175 / 705 99 41
E-mail: LaszloAnducska@aol.com

Geburtsdatum: 16.07.75

Geburtsort: Kiskunhalas / Ungarn /

Familienstand: ledig


Schulausbildung:
1981 - 1989 Grundschule in Kiskunhalas
( 5 Jahre Russisch )

1989 - 1993 ÁronSzilády Gymnasium in Kiskunnhalas
AbschlussAbitur
( 4 Jahre russische Fakultät )

1993 - 1994 Vorbereitungskursan der Hochschule für Außenhandel
in Budapest

1994 - 1997 Studium an der Hochschule für Außenhandel in Budapest


Fach: Internationale Kommunikation
Deutsch/ Russisch

Fächer in Deutscher, sowie in Russischer Sprache:
Allgemeine Kommunikation,Pressesprache, Kontaktaufnahme,
Landeskunde, Business-Sprache,Schriftliche Kommunikation, Dolmetsch und Übersetzung, Werbefachsprache und Public Relations.

Fachbereich: PublicRelations

Schwerpunkte: Marketing,Korrespondenz in verschiedenen Sprachen, Außenhandels Technik, PublicRelations, Gastgewerbe, Tourismus, Fremdenverkehr, usw.

Rigorosum in Deutscher, sowie Russischer Sprache erweitert mit außenwirtschaftlichen Sprachfachkenntnissen.

BeruflicherWerdegang
Berufsausbildung
1997 Diplom
Hochschulbildung:Außenhandels Volkswirt
InternationaleKommunikation
Berufstätigkeit:

Seit 13. Lebensjahr Dolmetscherinund Übersetzerin in Polnischer und Ungarischer Sprachen an derUngarisch-Jugoslawische Grenze ( technische-, juristische Texte ), sowie
Dolmetscherinund Übersetzerin in Polnischer Sprache bei verschiedenen Polizeirevieren,Zollämtern, Anwaltskanzleien und Gerichtshöfen .
1991- 1993 Neben Gymnasium :
Mitarbeiterin bei Hungária BiztosítóVersicherungsgesellschaft,
Polnische Fremdenführerin und Dolmetscherin in Polenfür Delegationen ( z.B. in Nowy Sacz, Krynica, Tarnów, Krakau, Opole, usw.).
- Vorlesungen in Polnischer Sprache für die polnische Mitarbeiter in einer katholischen Kirche.
- Dolmetscherin bei der Firma Ganz Mávag (Metallbau ).

07.1997 - 02.1998
PolnischeReferentin bei Shopping TV in Budapest
AmerikanischeFernsehgesellschaft
Dolmetscherin in Polnischer Sprache für Reisegruppen in Budapest.

15.05.1999 - 15.09.1999 Operatorin 3 osteuropäischen Sprachen ( Russisch, Polnisch, Ungarisch ), sowieDolmetscherin und Übersetzerin
( technischeÜbersetzungen ) bei der Scania Deutschland GmbH in Koblenz.
/Europäische Notrufzentrale / - europäische LkW Firma.

( Kontaktaufbau mitImporteuren aus Ungarn, Polen,Russland, Estonia, Lettland, Litau,Belarus, Ukraine und Bulgarien.)

19.01.1999- 30.05.2000 Sachbearbeiterin,Übersetzerin (bautechnische Übersetzungen), Korrespondentin in RussischerSprache
sowie Designerin und Grafikerin bei CG Consult GmbH & Co.
/ Immobilienbranche / in Leipzig

seit 30.05.2000 - Dolmetscherin und Übersetzerin inPolnischer und Russischer Sprache bei der Industrie- und Handelskammer zu Leipzig (z.B.Modemesse, Handwerksmesse in Leipzig, usw. ).
Verschiedene Übersetzungstätigkeiten bei unterschiedlichen Fremdsprachen-Agenturen(z.B. Ü-Text Übersetzer-Agentur, Leipziger Sprachenservice,usw. )

16.12.2000 – 15.10.2001 Selbständige bei A&SZ Horizont Fremdsprachen-Service in Leipzig

seit 16.10.2001 - Freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin in Rheinland-Pfalz

Sprachkenntnisse

Deutsch
a./ Sprachkundigenzeugnis Deutsch Mittelstufe „C“
„C“=> schriftliche und mündliche Prüfung
b./staatliche Prüfung an der Hochschule
Deutsch Fach-Oberstufe
( mit außenwirtschaftlichen Fachkenntnissen erweiterte Prüfung )

Russisch
a./Sprachkundigenzeugnis Russisch Mittelstufe „C“
„C“=> schriftliche und mündliche Prüfung
b./staatliche Prüfung an der Hochschule
Russisch Fach-Oberstufe
( mit außenwirtschaftlichen Fachkenntnissen erweiterte Prüfung )

Polnisch
a./Sprachkundigenzeugnis Polnisch Oberstufe „C“
„C“=> schriftliche und mündliche Prüfung
MUTTERSPRACHE

( In Ungarn geborenund aufgewachsen. Mutter Polin, Vater Ungar, zu Hause wurde aber Polnisch gesprochen . )

Italienisch
4Jahre lang Sprachkurs bei der Instituto Italiano in Budapest, 2 Jahre langSprachunterricht an der Hochschule für Außenhandel.
Im Jahr 2000Konversationskurs in Italienisch an der Volkshochschule in Leipzig

Ungarisch
MUTTERSPRACHE

Englisch Seit18.03.1999-10.11.2000 Sprachkurs an der Volkshochschule in Leipzig

Sonstiges

Führerschein Klasse„3“ - Pkw vorhanden

EDV-Kenntnisse MS-OfficePaket: Word; Excel; Access; Adobe Photoshop 0.5,0.4; CorelDraw; Powerpoint, allg.AutoCadKenntnisse















Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Experience and Specialisation
· Marketing/Commerce
OverSound music agency – translation of sponsoring offer,
Brochures and promotional material, business documentation and correspondence etc.
· Art/Literature
Christmas Greeting cards- translation of verses, newspaper articles for Polish clients, translation of various articles for hometown local magazines and newspapers
· Accounting
· Education
· Tourism & Travel
· General texts of any nature

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1980 legte ich die staatliche Übersetzerprüfung bei dem Bayerischen Kultusministerium ab. Seither bin ich vom Präsidenten des Landgerichts Landshut öffentlich bestellt und allgemein bestellt und beeidigt für: Bosnisch, Kroatisch und Serbisch. Somit bin ich seit über 20 Jahren freiberuflich als Übersetzerin und Dolmetscherin tätig. Zuvor war ich bei der Landesversicherungsanstalt (LVA) Ndb.-Opf. 3 Jahre als angestellte Übersetzerin beschäftigt. Zu meinem Spezialgebiet gehören medizinische, versicherungsrechtliche und juristische Texte. Übersetzungsaufträge habe ich bundesweit für diverse Gerichte, Bundesbehörden, große Versicherungsgesellschaften etc. bereits erledigt. Auch für Behörden und verschiedene Wirtschaftsunternehmen bayern- und auch bundesweit übernehme ich Übersetzungsaufträge. Allgemeine Texte werden von mir ebenso problemlos und schnell erledigt. Ich freue mich, wenn Sie ausgerechnet mich hier auswählen. Smiles.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ermächtigte Übersetzerin der französische Sprache für die Gerichte und Notare im Lande Hessen.
Seit 1998 als freiberufliche Übersetzerin tätig.
Fachgebiete: Recht, Urkunde, Zeugnisse, Beglaubigung, Geistes-und Sozialwissenschaft, Tourismus, allgemeine Texte.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

My name is Stephen McLuckie and I am a professional freelance translator working from German into English. I accept work in the areas of Marketing, IT and Consumer Electronics.

I have an M.A. in languages from the University of Edinburgh and studied Marketing at postgraduate level at Strathclyde Business School. I lived and worked in Germany for 3 years.

Prior to becoming a translator, I spent 20 years in industry (mainly consumer and professional electronics) in the areas of marketing, advertising and PR, sales and export sales.

I currently produce work for some of the most prestigious business names in Europe, as well as for smaller, less well known companies.

Contact me for polished and accurate translations into English of your product manuals, press releases, brochures, Web sites and advertising copy.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit 1995 freiberufliche Tätigkeit als Übersetzerin und Dolmetscherin 1996 staatliche Prüfung zur Übersetzerin und Dolmetscherin für die Italienische Sprache 1997 Öffentliche Bestellung und Beeidigung zur Dolmetscherin und Übersetzerin für Italienisch (am Landgericht München) Zugelassene Dolmetscherin und Übersetzerin beim italienischen Generalkonsulat in München
u. a. circa dreijährige Berufserfahrung als Dolmetscherin und Übersetzerin im Baugewerbe

Übersetzungsschwerpunkte:
Texte aus dem Fachgebieten Wirtschaft und Recht, beglaubigte Urkundenübersetzungen (z. B. Scheidungsurteile, Zeugnisse, etc.) Texte aus dem Fachgebiet Technik (z. B. Übersetzung technischer Dokumentation & von Handbüchern, Übersetzung von Texten aus dem Bauwesen und aus dem Bereich der Telekommunikation, etc.) Übersetzung von Drehbüchern u. vieles mehr.

Dolmetschen:
von Schulungen, auf Messen, bei Verhandlungen und bei behördlichen Terminen, bei Gericht etc.

desweiteren: sprachliche Unterstützung bei Behördengängen etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzungen seit 27 Jahren...

Vor allem technische Übersetzungen sind meine Spezialität.


Translating for 27 years...

I'm specialised in technical translations of all kind, but not only.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Elementar- und Sekundarschule in der Schweiz. Gymnasium und Hochschulstudium in Italien.
1990 Dolmetscher- und Übersetzerdiplom (“Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori”, Bologna)
1996 Promotion an der Fakultät für moderne Literaturwissenschaft, Universtität von Bologna.

Fachkenntnisse:
Technik und Mechanik, Telekommunikation, Werbung (Tourismus, Mode, Uhren, Kosmetik). Sprachen: Deutsch/Französisch/Englisch/Italienisch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

GERMAN To ENGLISH Translator in New Delhi, India. German To English Translation Services in New Delhi, India For more information visit: http://www.genesislinguistics.com Contact Details: E-Mail: mohitsehdev@yahoo.com E-Mail: mohit_se@yahoo.co.in Mobile: 91 - 9810258592

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Beglaubigte Übersetzungen von Urkunden, Zeugnissen, Verträgen und anderen juristischen Dokumenten.

Dolmetschen und Übersetzen bei Gerichten, Behörden, Ärzten und Anwälten seit mehr als 10 Jahren.

Schwerpunkte: Recht, Wirtschaft, Medizin und Psychologie, sowie EDV (Übersetzung von Handbüchern, Lokalisierung von Webseiten)

Besuchen Sie meinen Webauftritt unter
http://www.kroatisch.biz
für nähere Informationen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


I am presently working as a freelance German Language Translator & Interpreter for more than 5 years. In this capacity, I have undertaken numerous translation as well as Interpretation assignments for a large number of companies ranging from Technical such as Industrial Houses, manufacturing, medicine, international trade, finance & legal documents to Non-Technical such as Hotel , Tourism, service Industry, Publishing houses, banking, law, accounting, consulting, entertainment and personal documents to complete satisfaction of my clients. Since I have an exposure to & knowledge of a large variety of fields Technical as well as Non-Technical, my perception and understanding of the requirement arising vis-à-vis my work is unexceptionable and I find myself at ease in translating and interpreting with accuracy the needs and requirements of my clients as well as of the given assignments. For further details conactme at :
mohit_se@yahoo.co.in

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


I am presently working as a freelance German Language Translator & Interpreter for more than 5 years. In this capacity, I have undertaken numerous translation as well as Interpretation assignments for a large number of companies ranging from Technical such as Industrial Houses, manufacturing, medicine, international trade, finance & legal documents to Non-Technical such as Hotel , Tourism, service Industry, Publishing houses, banking, law, accounting, consulting, entertainment and personal documents to complete satisfaction of my clients. Since I have an exposure to & knowledge of a large variety of fields Technical as well as Non-Technical, my perception and understanding of the requirement arising vis-à-vis my work is unexceptionable and I find myself at ease in translating and interpreting with accuracy the needs and requirements of my clients as well as of the given assignments. For further details conactme at :
mohit_se@yahoo.co.in

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

highly experienced technical translator in the field of information technology and telecommunications (programming, HTTP, CADCAM, wireless, PBX, securitization of data, e-commerce, financial software, client-server technology). CAT: TRADOS 5.5 Software: FrameMaker, MS Office, StarOffice

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Schulausbildung:
Deutsche Volks- und Mittelschule in Meran, italienische Handelsoberschule in Bozen.
1969-72 italienische Sporthochschule in Bologna
1972-75 Dolmetscherschule in Bologna; Sprachen: Deutsch und Englisch

Fachterminologie:
Wissenschaft und Technik (insbesondere: Mechanik, Pharmakologie, industrielle Handbücher, Kommunikationstechnologie)

Berufliche Erfahrungen:
· Übersetzungen ins Deutsche und ins Italienische, insbesondere von Industriehandbüchern für namhafte Firmen, wie Ferrari, Lamborghini, BMW, HENKEL, Gruppo LA PERLA, FLOORGRES, CERIM., Prix Italia, NOVARTIS PHARMA, Maserati, Parmalat, Latte ALA, Granarolo, Barilla, Rolo-Banca, Fleur, Ass.to Cultura e Sport, B.D.D., CIR-Anthos, COIN, SIEMENS, VW, Ansaldo u.a.m.
· Italienisch/Deutsch/Italienisch - Dolmetschen für alle Fachgebiete
· Simultanübersetzung anlässlich verschiedener Kongresse
· Seit 1977 Fachdozent für technische und Simultanübersetzung an der Dolmetscherschule von Bologna.

Veröffentlichungen:

- Übersetzung im Jahre 1988 aus dem Deutschen ins Italienische des Buches «BIOLOGISCHE PHYSIK» von Helmuth Horvath in Mitarbeit mit Prof. Vittorio Prodi, Verlag CLUEB Bologna.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1991-97 Studium Arabistik Uni Leipzig
1998-heute Arabischlehrer an Uni Leipzig, King-Saud-Univ. Riyadh, Uni Jena
Ich unterrichte selbst Uebersetzen und arbeite freiberuflich.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Elaborate Bytes:
Abwicklung der internat. PR, Firmenrepräsentation in Print- und Onlinemedien, Internetauftritt Englisch, Distribution, Übersetzung von Handbuch und Verträgen

- LMU München:
4 Semester Studium der Zahnmedizin

- Polizeipräsidium München, Staatsanwaltschaft München:
freie Übersetzerin und Dolmetscherin in zivil- und strafrechtlichen Ermittlungsverfahren und bei internationalen Fußballspielen

- Eventmanagement Olympiapark München GmbH, Organisationskommittee des IAAF Leichtathletik Grand Prix Finale:
Teamleitung und Koordination von ca. 1000 internationalen Mitarbeitern und Journalisten, VIP-Betreuung, Sprachmittler bei int. PR Verhandlungen

- Bayerische Staatskanzlei München: Öffentlichkeitsarbeit: Messerepräsentation

- PeopleSoft München:
Übersetzung und Dokumentation von Firmensoftware

- Siemens München:
Übersetzung und Dolmetschen der Organisations- entwicklung und Unternehmenskommunikation

- Europäisches Patentamt, München:
Simultandolmetschen nach Konferenzen des EU-Parlaments

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abgeschlossenes Hochschulstudium (Übersetzer/Dolmetscher - Italienisch, Russisch) an der Universität Wien. Auslandsaufenthalte in Italien und Russland. Tätigkeit als freiberuflicher Sprachtrainer und Übersetzer. Fachgebiete: Technik (Automobilindustrie, Messtechnik, Spezifikationen, etc.), Wirtschaft (Geschäftskorrespondenz, Finanz- und Bankwesen, etc.), Medizin, Psychologie, Kunst und Kultur.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

16 jährige Erfahrung in allen Fachgebieten
Homepage: http://www.japansupport.de/

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

English>French / Spanish> French freelance translator ¨C ATA member
Areas of Specialization: Legal, Intellectual property issues, Art and Multimedia

EXPERIENCE:
¡ñ2001- 2002: Freelance translation: website, intellectual property, art, etc..
¡ñ 1995-2000: Head of Foreign Rights Department - Picasso administration, Paris
¡ñ1992 to 1995: Freelance translation : Multimedia, Marketing, Sport,, Finance

Languages : French : Native speaker / English: Near native fluency/ Spanish: Fluent
Resources :
¡ñ Software: Windows ME, MS-Word 2000, MS-Works 2000, Trados 5
¡ñ Hardware: PC Pentium III, ADSL internet connection, fax, deskjet color printer, CD-RW, DVD

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Localisation, Marcom & general documentation from English into French
More than 7 years' experience

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

* 06.04.1960 in Munich School-leaving exam and university entrance qualification: June 1979:Salzburg/Austria Additional exams in Munich/Germany1983 1 1/2 years working experience in the French part of Switzerland (1979/80 + 2001): nursing 10 years experience in Children and Youth Camps in France during the holidays, several month stay in France (Troyes, Paris, Moulins) Nurse diploma in 1984/Germany, responsible nurse of a home for old people in France for 1 1/2 years (1985/86) 20 years of nursing experience, e.g.help for setting up of the English speaking department of a German International Clinic, English training for the medical staff of this Clinic in Bad Aibling (March-July '99) Language studies: 10-12/84 Stuttgart IDI + 4th-6th semester SDI Munich 1998/99. 15 years experience as translator and interpreter at cultural events of a private organization. 1999: State Exam as translator/French/Natural Sciences, Second language: English; freelance sworn translator and interpreter activities (at legal proceedings, for the Police, for private clients) Actual projects: long term translation of an alternative therapy from France (French/German)as well as the interpreting of training courses for German Speaking therapists learning this therapy. Translation of the correspondence (F-G/G-F)between a company from Luxembourg and a German company concerning a pipe fitting contract.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a student

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

hallo Ich bin übersetzer für die (Zigeunersprache) romani in so gut wie jeder dialekt. Ich habe sehr viel erfahrung gesammelt, in Dänemark, wo ich beim Roten Kreuz gearbeitet habe. Ich kan sowohl Medicin als Sozial arbeiten. Ausserderm spreche ich Polnisch,Englisch und Schwedisch Meine Muttersprache is Dänisch und Romani

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium Anglistik/Slawistik an der Uni Rostock, inkl. einsemestrigem Studienaufenthalt in der Ukraine, Abschluß 1993, einjährige Lehrtätigkeit in den USA, Sales und Marketing Manager in der Tourismusbranche, 1999 Prüfung zum staatl. geprüftem Übersetzer für Englisch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translations Group is a network of highly qualified Translations Group is a network of highly qualified and experienced translators with strong scientific, technical and business backgrounds.
We are able to undertake work in any subject, but specialise in scientific and technical translations and editing

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

20 Years Experience. Translation of all types of documents: legal, commercial, technical, software manuals, publications, reports and other correspondence. Interpretaion for diplomatic meetings, business negotiations, conferences & Seminars, Voice-over of audiovisual documentaries, product presentations. More details see www.atbisservice.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1999 - Graduated the Faculty of Letters, (Romania), specialization: German and English
Since 2001 - translator (authorized by the Ministry of Justice) at Kronospan, the Romania based company belonging to the international Kronospan Group
Main activities: interpreting and translating from German/English into Romanian and vice versa(chiefly technical documentation)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

German translator living in france since 1997

Vordiplom in translation at the Institut für Übersetzen und Dolmetschen, Universität Heidelberg
Licence d'études franco-allemandes, Sorbonne Nouvelle, Paris
DESS (postgraduate degree) in translation, Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (ESIT), Paris

Italian language certificates from the universities of Heidelberg, Pisa and Perugia

Specialisations : legal texts, tourist guides, vines and gastronomy, business,
but also interested in a wide range of other subjects

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Specialist in medical devices and medical information systems, implant dentistry, telecommunications,machine tools and controls

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Graduated from Tbilisi Institute of Foreign Languages. Post graduate courses Leningrad State University. Candidate of Philological Sciences. Translated for UNICEF, World Bank Health Programme in Georgia, American International Health Alliance, News Agency Iprinda, Parliament of Georgia.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich habe Japanologie studiert und 5 Jahre in Japan gelebt. Wie mein Name erahnen lässt, bin ich mit einem Japaner verheiratet.
Ich bin als freie Mitarbeiterin für das staatliche jap. Fernsehen NHK tätig und daher mit dem Thema Medien (Radio, Fernsehen, Interviews) vertraut.Durch die Arbeit vor und hinter der Kamera habe ich ein sicheres Auftreten, das im Umgang mit Kunden und bei Präsentationen sehr wichtig ist.
Zu meinen weiteren Fachgebieten gehören Marketing und Kosmetik.
Namhafte japanische Firmen wie Kao oder Amada gehören zu meinen Kunden.


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Born and educated in South Africa (Degree in Journalism). Many years experience as a journalist.
Experience in translating financial, technical, literary and other documents from English into Dutch and vice versa.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Selbständiger Übersetzer/Dolmetscher seit 1984, Dipl.-Ing. (Maschinenbau). KFZ-Technik, Anlagenbau, Medizintechnik,
allgemein beeidigt für Slowakisch, Deutsch, Tschechisch. Beratertätigkeit Kontaktherstellung Tschechische Republik, Slowakei, Polen. Weitere Ausgangssprachen Russisch, Bulgarisch, Serbisch, Kroatisch, Englisch, Ukrainisch, Weissrussisch.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Have worked as translator, journalist, author, as well as trilingual tourguide and in voice-over-work for TV. Offer translations in German, English and Swedish.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

TRANSLATION degree from/into persian &english 10 years experience in translation field. (professional in aviation)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzungen / Werbetexte
Seit 2001 in Vollzeit freiberuflich tätig
Übersetzungen ( deutsch – englisch)
Werbetexte ( deutsch und englisch)
Konzeption und Erarbeitung von Texten, z. B. Marketingmaterial
Fachgebiete: internationale Wirtschaftsthemen ( speziell USA und UK), Neue Medien, Web Site Lokalisierung und Analysen ( USA – Europa), Language & Culture Consulting ( U.S.A – Europa)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

JENNIFER N. HOTTAREK
FREIBERUFLICHE ÜBERSETZERIN
GARTENSTRASSE 29 74226 NORDHEIM-NORDHAUSEN
TEL.: 07135-931763/0171-8525597
E-MAIL: jenni.hottarek@t-online.de
_______________________________________________________


ab Januar 2002
Freiberufliche Mitarbeit, Z.A:P.P. Medien GmbH, Berlin

ab Dezember 2001
Freiberufliche Mitarbeit, for-best-results.org, Künzelsau

ab Dezember 2001
Freiberufliche Mitarbeit, Global Communicators, London

ab November 2001
Freiberufliche Mitarbeit, ABA-TEXT Fachübersetzungen und Dolmetscherdienste, Niederlassung Stuttgart

Juli- Oktober 2001-
Tätigkeit als Übersetzerin/Fremdsprachensekretärin bei
for-best-results.org

Januar-Mai 2001
7.Semester des Studiums an Bellarmine
University (ehemals Bellarmine College), USA

November-Dezember 2000
Befristete Tätigkeit als Übersetzerin bei Freshtex International, Niederlassung Heilbronn

November 1999-Juli 2000
Fortsetzung des Studiums an der Katholischen Universität Eichstätt

August 1998-Mai 1999
Erlernen des Französischen und Japanischen an Bellarmine College

August 1997
Anfang des Studiums an Bellarmine College—Studiengänge „Communications“ (Kommunikations- und Medienwissenschaften)„Foreign Languages and International Studies“ (Fremdsprachen und internationale Angelegenheiten)

Mai 1997
„High-School“ Abschluß mit bereits knapp zwei Semester universitärer Kurse

Juli 1996
Aufenthalt in Vilshofen (Niederbayern) bei einer Gastfamilie; Besuch des Vilshofener Gymnasiums als Gastschülerin

Juni-Juli 1994 Reise nach Dänemark, Deutschland, Österreich und der Schweiz mit einer Jugendgruppe

August 1993-
Besuch der „High School“ (9.-12.Klasse)
Mai 1997

Dezember 1992
Erlernen des Spanischen und Portugiesischen an der Grundschule sowie auf eigenständige Basis


Fortgeschrittene Kenntnisse im Spanischen und Portugiesischen (Wort und Schrift), überdurchschnittliche Kenntnisse im Französischen sowie im Italienischen, Japanischen und Russischen (primär Schrift)

Fortgeschrittene Kenntnisse in MS Office, Internet (Netscape, Explorer), und E-Mail (Exchange, Outlook, CompuServe) sowie WInZip; solide Kenntnisse in TRADOS Workbench, Transit Satellite PE und 3.0


REFERENZEN

Fr. Melissa Angus
Global Communicators
2 Landowne Row
London WIX 8HL
Tel.: 020 7493 3677
Fax: 020 7493 3688

Fr. Kathi Stock WorldLink GmbH
Hammerstr. 55
08523 Plauen
Tel.: +49-3741-1570-0
Fax: +49-3741-1570-51
e-mail: WorldLinkGmbH@aol.com

Herr Fritz Hermann
Z.A.P.P. Medien GmbH
Prinzregentenstrasse 40
D-10715 Berlin
+49 (0)30 252 96 541
+49 (0)30 252 96 543
E-Mail: service@zapp-medien.de

Fr. Laura Leveque
ABA-TEXT Übersetzungsdienst GmbH
Leobener Strasse 16
D-70469 Stuttgart
Tel: 0711 / 856 08 39
Fax: 0711 / 856 08 68
E-Mail: stuttgart@aba-text.de

Herr Volker Munz
for-best-results.org
Zollstockweg 14
D-74653 Künzelsau
Tel.: 0 79.40 / 92.66-0
Fax: 0 79.40 / 92.66-19
E-Mail: office@for-best-results.org

Fr. Manuela Hinderer
for-best-results.org

Fr. Ria Strohhäcker
Freshtex International Textile Service GmbH
Hafenstr. 11
D-74076 Heilbronn
Tel.: 0 71 31-62 32-0
Fax: 0 7 131-62 32 21
E-Mail: 106112.277@compuserve.com

Fr. Martina Büttner
Freshtex International

Gabriele W. Bosley
Chair, Dept. of Foreign Languages
and International Studies
Bellarmine University
2001 Newburg Road
Louisville, Kentucky 40205
Tel.: +1 (502) 452-8476
Telefax: +1 (502) 452-8067
E-Mail: gbosley@bellarmine.edu

Dr. Eugene R. Moutoux
Eastern High School
12400 Old Shelbyville Road
Louisville, KY 40243
Tel.: +1 (502) 485-8243
Telefax: +1 (502) 485-3883


Stand Februar 2002

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit ungefähr sechs Jahren übernehme ich Übersetzungen in dieser Kombination,
vorwiegend im Fachgebiet Technik - auf Grund
der großen Nachfrage im industriellgeprägten Bundesland Baden-Württemberg - habe ich mich mit
Gebrauchsanweisungen, Teilelisten,
Plänen, Beschreibungen, Computer-Software beschäftigt.
Des weiteren habe ich Übersetzungen im Auftrag genommen, die ein großes Maß an Stil erfordern,
wie zum Beispiel Texte des Bereiches Marketing, insbesondere Broschüren, und die ich - auf Grund
meines Studiums - besonders gerne durchgeführt habe.
Zuletzt habe ich viel Kontakt mit rechtlichen Angelegenheiten - Wohnungskaufverträge,
Testamente, Gerichtsverfahren - bedingt durch den ständigen touristischen Verkehr zwischen Deutschland
und Spanien gehabt.
Im Übrigen habe ich auch oft Aufträge zur Übersetzung von geschäftlicher sowie privater Korrespondenz,
und gelegentlich auch von Lebensläufen erhalten.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dolmetschen und Übersetzen seit 1997.
hauptsächlich technische und juristische Texte.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Profesional translator from University of Antioquia, English teacher in Instituto Metropolinano Medellín. Technician in telecommunications

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1. und 2. Staatsexamen Französisch (LMU München) 3 Jahre Ausbildung an derFakakademie für Fremdsprachenberufe Kempten (1. Sprache Englisch, 2. Sprache Französisch, 3. Sprache Italienisch) Staatlich geprüfte Übersetzerin f. Englisch (Prüfung am Dolmetscher-Institut München) Übersetzerin u. Dolmetscherin Englisch (IHK Wiesbaden) Wirtschaftskorrespondentin Italienisch

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Fluent in three languages, English, French and Spanish. As a translator I have been responsible for translating, editing, proofreading and verification of computer software. Additional responsibilities included glossary work, providing assistance to coordinators, as language or translation lead on projects.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit 1984 freiberufliche Übersetzerin. Technik, Medizin (Produktinformation) + medizische Geräte, Wirtschaft, Touristik, Ernährung

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1994/95: Auslandsstudium in Frankreich (Bordeaux)
1995/96: Romanistikstudium in Bremen
1996-2001: Studium der Sprach- und Übersetzungswissenschaften in Leipzig
Okt. 2001: Abschluss als Diplomübersetzerin für Französisch und Italienisch mit Gesamtnote 1,4 (sehr gut)
seit Okt. 2001: Studium an der Juristenfakultät der Universität Leipzig zum Erwerb vertiefter Fachkenntnisse

Übersetzungen:
seit April 1999: Übersetzungen (französisch und italienisch) für das Institut für Journalistik der Universität Leipzig im Rahmen eines Forschungsprojektes zur Pressedistribution in Europa (Korrespondenz, Dokumentationen, Fragebögen und Antworten, Pressemitteilungen, Zeitungsartikel etc.).
sonst bisher nur kleinere Aufträge

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education:
-Brevet de Technicien Supérieur Force de Vente (two years after
French Baccalaureat) – Business Administration – subjects: marketing, management, administration;
Fields:
- technical :conception descriptions, user manuals, industry (commercial vehicles, car industry, tools, mechanical engineering),...
- press : event messages, articles,commentaries,...
- tourism :programs of sightseeing,excursions, cures, topographies,...
- commercial :corporate documents, offers, projects, contracts,...
- food-sector : recipes, food descriptions, viniculture…
- literary : mise-en-scènes, short stories,...

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Nach einer Krankenpflegeausbildung absolvierte ich ein Studium der Slavistik und BWL an der Universität Hamburg.
Seit dem Examen bin ich als Fachübersetzer für Medizin, Chemie und Wirtschaft tätig. Ich habe Erfahrung im Umgang mit Translation-Memory-Systemen (TRADOS), mit Bildbearbeitungssoftware (z.B. Photoshop) und DTP-software (z.B. InDesign)
Als Übersetzer habe ich bisher u. a. für das Universitätskrankenhaus Eppendorf in Hamburg und für das Rote Kreuz gearbeitet.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1996 – PRESENT: FULL TIME PROFESSIONAL TRANSLATOR –
From one page Press Releases, Business Letters, Personal Documents and Advertising Copies to complete Technical Manuals, Legal Contracts, WebPages, Financial Documents, IT Manuals, Marketing Brochures, Software Localization, etc. Extensive experience with state-of-the-art TM technology (Trados, Déjà Vu, SDLX). Provider of choice for Accurate, Fast, Reliable Translation services for companies worldwide. Additional information upon request.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geburtsdatum: 30.07.1976
Geburtsort: Russland

Familienstand: Ledig

Schulausbildung/Studium: 1983-1993 Gymnasium
1993-1998 Kiewer Staatliche Linguistische Universität
Fakultät Deutsch und Englische Sprache, Wirtschaft

EDV-Kenntnisse: MS OFFICE Paket, Internet

Dolmetscherin und Übersetzerin für Deutsche Presse Agentur bei UNIAN (Ukrainische Unabhängige Nachrichtenagentur)
Dolmetscherin und Übersetzerin für die Druckerei "Blitz-Pack", Kiev
Dolmetscherin und Übersetzerin, Fa. Press-Service, Kiev

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I hold a translation certificate as a state-recognized translator from the English Institute in Heidelberg. Back in the 80s I received certification as a foreign language correspondence clerk at the Chamber of Commerce, Karlsruhe, Germany. Last year I did a four-month project for wcities.com, London. Assignments for smaller customers include:
business and private letters, website translation about stopover packages,video script translation for onCue.communications, agreements,

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich habe schon mit einigen türkischen Übersetzungs- Büro in der Türkei gearbeitet.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Court certified interpreter.Experience with Simultaneous, conference, consecutive, and court interpreting.Translation: legal,technical, and literature. Previous Projects: City of Philadelphia, Republican National Convention 2000, and Community Legal Services

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am able to translate easily from French to English and from English to French. Interpretation skills are limited at the moment, but they will improve. I would prefer to do at home jobs as of this moment, but I’m not limited to that.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education - Specialised English School, Kaluga State University B.A. in Linguistics with specialisation in German and English Documents and plans connected with building Taxation documents Various correspondence and other texts for both private individuals and businesses Work contracts Visa applications for USA

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

M.A. in Translation with Distinction (Surrey University 2000)
Studied legal, technical, economic, financial and political Translation
Professionally translated:
articles, private and business letters, application forms for US colleges and summer camps.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Experienced translator in the following fields:
- software localization and user's handbooks
- finance
- automotive
Software available: MSOffice 200, Trados 3& 5, QuarkXpress

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Full-time freelance for 15 years
Specialist in arts, media, advertising (including copywriting), fiction, general commercial texts
Member of the Institute of Translation and Interpreting

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Caspar Knieper, Übersetzer

Präsentation

Name : Knieper
Vorname : Caspar Philip
Geburtsdatum und -ort : 14.02.1973 in Frankfurt am Main/Deutschland
Staatsangehörigkeit : deutsche

Quell- und Zielsprachen:
Quellsprachen : Deutsch, Französisch und Spanisch
Zielsprachen : Deutsch und Französisch

Lebensauflauf
Ich wurde am 14.02.1973 in Frankfurt am Main geboren. Die ersten sieben Jahre meines Lebens verbrachte ich in Bremen. 1981 zog ich mit meiner Familie nach Bangui in der Zentralafrikanischen Republik (französischer Sprachraum). Dort besuchte ich zunaechst die École Charles-de-Gaulle und spaeter das Lycée André Malraux. 1989 war der acht-jaehrige Aufenthalt in Zentralafrika beendet und ich liess mich in Paris nieder, wo ich 1992 meine Schule im Lycée Louis le Grand abschloss. Von 1992 bis 1994 studierte ich Physik an der Universität Bremen und von 1994 bis 1998 an der Technischen Universität Berlin. Mein Einstieg ins Berufsleben sollte dennoch nicht den Naturwissenschaften gelten, sondern den Sprachen und der Kultur. Ich absolvierte ein Praktikum an der Kunsthalle Schirn in Frankfurt am Main, welches mir später verhalf, als Assistent des Direktors beim Aufbau einer grossen Werkpraesentation des surrealistischen Kuenstlers Man Ray mitzuwirken (Mai 2000). Im Sommer des selben Jahres begann ich dann als Sprachlehrer (Sprachcafé, Ffm.) und als Übersetzer vom Spanischen ins Französische (TBW, Ffm.) tätig zu werden. Im Dezember 2001 zog ich für ein Jahr nach Caracas, Venezuela, in dem ich weiter als Deutsch- und Französischlehrer (Laico) wirkte und vom Spanischen ins Französische (Meltom Technologies) übersetzte. Heute lebe ich in Merida, Venezuela, und will mich ganz dem Übersetzen widmen.

Interessen:
Malerei (moderne) / Literatur (auf Entdeckungsreise der lateinamerikanischen) /
Musik (afrikanische, lateinamerikansiche, Jazz) / Kulturaustausch der Kulturen / Presse

Qualität der Übersetzungen :
Weil Deutsch meine Muttersprache, Französisch die Sprache meiner Ausbildung und Spanisch die meines Residenzlandes sind, garantiere ich für die Ernsthaftigkeit meines Angebotes von der einen in die andere Sprache zu übersetzen. Sollte dies in Frage gestellt werden, bin ich natürlich bereit, unentgeltlich eine Probe zu erstellen.

Tarife :
0,09€ pro Wort

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin in Griechenland geboren und lebe seit 1987 in Deutschland.Als Übersetzer und Dolmetscher seit 1992 tätig.(schriftlich, beim Gericht usw.)
Weitere Qualifikationen:Certificate of Proficiency in English (Prüfung in 1995 abgelegt)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dipl.-Ing. Nachrichtentechnik, seit 1995 als freiberuflicher Uebersetzer und Fachautor fuer internationale Elektronikunternehmen taetig. Speziell im Bereich Marketing Kommunikation.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studierter Kulturwissenschaftler (Politikwisenschaft, Niederländisch, Anglistik)
Seit Studienabschluss (M. A.)1996: freiberuflicher Übersetzer für diverse Übersetzungsbüros (Schwerunkte: Behördenschreiben, Firmenhandbücher, Verträge, Polizeiprotokolle, Gefangenenbriee)
Zusätzlich: freier Sachbuchautor und Übersetzer

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Translator/Interpreter for Immigration and
Refugee Board - Canada.

Court Interpreter

Translation in IT (worked for 10 years in a
perfectly bilingual environment as Business
Systems Analyst for one of Fortune 500 Manufacturer in Electronics

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abschluss des Istanbul Lisesi, Studium der Volkswirtschaftslehre in Heidelberg, seit über 12 Jahren als freiberuflicher bzw. hauptberuflicher Übersetzer tätig, beeidigt, zahlreiche Aufträge für Behörden, Justiz, Industrie.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

To whom it concerns:
My CV is too long to fit in this window. If you allow me, I'll forward it to you as a Word.doc extension.But I guarantee you that I have experiences in translations.
Thank you

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I'm hispanic, still studying and trying to help others with translations problems in order for me to interprete what others tell them.I am very kind and comprehensive.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Medical doctor (pathologist) with 15-year experience in medical and medicine- related technical translations.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have written and published 6 books oringinal books in Hindi over the last ten years. I have also wirtten and published two books in English Language. I have Masters Degrees in Physics, Arts and MBA. Translation of Management books, literary books and business books/materials and science material can be easily taken up.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Sehr geehrte Damen und Herren,
ich wuerde gerne mit Ihnen im Bereich der Uebersetzungen
(Deutsch-Russisch-Deutsch, Englisch-Russisch) zusammenarbeiten. Ich bin aus Minsk,
Belarus. Ich habe eine Universitaet fuer Fremdsprachen absolviert.
Ich habe als Dolmetscher und Uebersetzer an mehreren bilateralen
Projekten teilgenommen.

Beruflicher Lebenslauf:
- Credit bank (translator)
- Medical project Austria-Germany-Belarus:
Ministry of Health (interpreter under construction of Republic children
cancer center)
Ministry of external economic links (foreign trade expert, supervisor
during medical equipping of Republic children cancer center)
-Medical project Austria-Germany-Belarus: interpreter under
construction & medical equipping of Republic presidential hospital
-Medical project Austria-Germany-Belarus:
Ministry of Foreign Affairs (foreign trade expert, supervisor during
medical equipping of Republic cardiological center)
-Administration of President of Republic Belarus (foreign trade expert,
translator)
-Representative office of Swiss company (foreign trade expert,
interpreter, translator)
P.S.: Bei dem Interesse schicke ich gerne eine ausfuehrlich erweiterte
Information.

Hochachtungsvoll,
Aliaksandr Shamiakin
E-mails: sascha@hotmail.ru, shamiakin@yahoo.de, sascha.natali@tut.by

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

seit 3 Jahren freiberuflich tätig in den Bereichen Software (CBT-Lernkurse), Marketing und Fördertechnik/Anlagenbau. Übersetzung des Fachbuches "Data Mining Your Website" ("Data Mining und E-Commerce") von Jesus Mena, 450 Seiten. Siehe www.amazon.de; Themen: Kundenbindung im Internet, Netzwerktechnologien (neuronale Netze), statistische Analysen, etc.;

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Accountancy business diploma; I can also speak German, some French and Swedish

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dolmetscher und Übersetzer für Englisch und Spanisch in Berlin. Interpreter and Translator for German, English and Spanish in Berlin. Intérprete y Traductor para los idiomas Inglés, Espanol y Alemán en Berlin.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

04/00 - Present Freelance Translator/Interpreter (Recent clients: Ford, U.S. Dep't of State, Berlitz, FIS)
02/99-04/00 - ICMC Cultural Orientation Trainer
10/98-02/99 - OSCE Translator/Interpreter
11/97-10/98 - UN Translator/Interpreter
01/97-06/97 - US Dep't of Justice - Translator/Interpreter
EDUCATION;
BA in English and German Languages and Literature
Court certified interpreter/translator

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have been occupied as a professional translator for more then 6 years. lates projects included localization of software and of a Web site

My Web site: http://translations.nm.ru

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Kerstin Mouhannayafreelance translator, member of ATICOM Aachen, NRW, GermanyTel: +49-241-932049E-Mail: mouhannaya@freenet.de e-Fax (24 hours) : +49 - 89 - 2443 – 36211Mobile phone: +49-178-3158054

Fields of expertise: Business letters, international shipment, employment contractspharmaceutical texts, general medical, health care, cosmetics,website localization, PC hardware manuals

Education:
January 1993 STATE EXAMINATION FOR LINGUISTS TEACHING PROFESSION AT HIGH SCHOOLS (for Russian & English)
Advanced studies: theory and practice of translation
DIPLOMA NATIONAL UNIVERSITY ROSTOV-ON-DON (MA, Applied Linguistics and Translation)Honours Degree
September

Professional Experience:
1994-current FREELANCE TRANSLATOR for different permanent and casual customers

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


A qualified translator/interpreter (English-Russian, Russian-English) It's quality that counts! Experience has included simultaneous and ad-hoc interpreting, written translation and proofreading Rates for translation depend on the complexity of the documents.
Pay me securely with your Visa, MasterCard, Discover, or American Express card through PayPal!
VisaMasterCardDiscoverAmerican Express

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Paul Vander

Dipl. Kfm. / Dipl. Pol.

Specialization :
Professional, high-quality translation of computer-related, technical and science texts from English to German. Turnaround 20,000 to 60,000 words per week. Most DTP and text processing applications plus translation memories available. I provide quality translation services in the language combinations listed on this page. My range covers all major areas of specialization.
Apart from that, you can also retain my services for simultaneous and consecutive interpretation for English/German and German/English.


Background :
University graduate in social sciences and economics(1997). Bilingually raised in Germany. I am a native German speaker and have done translations for companies, such as Siemens, Bosch, BMW, IBM, etc. Since 1992 I'm working as a qualified freelance translator for customers in the United States and Europe at competitive prices.
Professional Memberships of the firewire professional freelancers network(FPFN)

My price for translation from German to English is 12 cents/word, and for translation from English to German is 10 cents/word.

Thank you for paying attention to this page.

Have a great day.

Paul

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

M.Ed and B.A. in Special Education
Passed Language Specialist Exam( interpretation/translation) by United States Department of Justice. Certified by several major interpreting companies in USA.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Office, advertising, and managerial experience in California (US) for biomedical company since 1987. Designed website for biomedical company. EDUCATION Bachelor of Fine Arts, Special studies in Spanish. Calif State University, Long Beach, CA. Graduated in May 1982 Associate in Arts. Art major. Long Beach City College, Long Beach, CA. Graduated in June, 1979, with highest honors LANGUAGES: Native: English Secondary: Spanish, learned in Puerto Rico I translate from Spanish to English. Website: www.proz.com/home/48183 AWARDS/COMMUNITY SERVICE Staff Writer for the Long Beach IBM Users Group newsletter for 10 years. Lived in San German, PR for 3 years

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

native Hungarian with university degree in economics and a certified freelance translator with over 30 years translation experience in politics, economics, business, accounting, financing, banking, audit, customs, taxation, transportation, marketing, automotive, telecommunication, environment, and other technical fields. Worked for among others Oracle, Deloitte&Touche, Arthur Andersen, BMW, Opel, Saab, Tefal, Rowenta, major Hungarian banks and industrial companies

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

We are both technical and scientific translators and well versed in other scientific fields such as history and military history. More information see on our site:
http://members.tripod.com/~rus_translat/

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freelance staff member of numerous italian, english and german translation agencies
as well as direct customers operating on the Internet.
Experiences in translating of documents in various fields:
Business, law, science and technology,
industrial manuals, handbooks, helps online and maintenance guidelines, all type of contracts, guarantees, expert’s report, legal letters and documents, statistics, budgets
medicine, software localization, catalogues, advertising material, editorials and more ...

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin mit über 15 Jahren Berufserfahrung; Ich übernehme technische Übersetzungen aller Art, insbesondere Bedienungsanleitungen, für Auftraggeber aus den Branchen Elektronik, Halbleitertechnik, Medizintechnik, KFZ-Technik, Bauwesen. Mein Spezialgebiet ist weiterhin die Übersetzung von Verträgen sowie Patenten aus den genannten Fachgebieten.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

> 15 yrs of experience in translations. Cooperating with Italian and foreign translation agencies and direct customers. Specialist areas: Technical translations (including handbooks, user's manuals, online guides, training courses, etc.), engineering, mechanical, automotive, medical, pharmacological, advertising, contracting, legal, financial, marketing and editorial fields, commercial correspondence and texts, online translations, Web sites, software localisation projects, etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

staatl. gepr. Betriebswirtin, seit 1990 als Dolmetscherin/Übersetzerin tätig, Dozentin für Wirtschaftsenglisch, Organisation von Sprachreisen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abgelegte Prüfung im Jahre 1982. Seitdem dauernd dolmetscher un Übersetzer freiberuftlich.
Fachgebiete: Wirtschaft, Recht und Technik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Please visit my web site for further information and recent references:
http://gavilondo.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Professional Experience:
1994-current FREELANCE TRANSLATOR for different permanent and casual customers: ArsDigita Deutschland GmbH Muenchen, Germany ARABMED Deutschland e.V., Ludwigsburg, Germany Bookstore El-Domiaty in Braunschweig, Germany IMEX-ZABAR Import/Export, Hamburg, Germany Steinert Industries, Atsch, Germany Jordsand e.V. Ahrensburg, Germany Global Communicators, UK ATS translations, London, UK Choice Translating & Interpreting Inc., Charlotte, USAdvanced Language Studios, Chicago, US Premier Business Services, Waterloo, Ontario, Canada Asia Technology Service, Taipei, Taiwan…..
August 1993-February 1994 L.I.S.A. Greifswald:ASSISTANT TEACHER
February 1993-January 1994 IPE Wolgast, GermanyEmployed PROJECT TRANSLATOR AND INTERPRETER for shipbuilding and maintenance at the Wolgast shipyard for Indonesian traineesBesides this: FREELANCE TRANSLATOR
1989-current FREELANCE INTERPRETER, mostly for the travel agency ”Jugendtourist”
Recent translations: Leonid Levitin’s book ”Uzbekistan on a historical threshold” Website localization
Further Knowledge: Languages: HTML, sound basic knowledge in Perl, Visual Basic, Java 2, Java Script, CGI, some basic knowledge in ASP, basic experience in using SDLX 4.0, adv. Spanish, Arabic, basic French

Education:
January 1999-current Private lessons and studies: HTML, Script languages, MS Office 97 – 2000
July 1995-December 1995 Marketing for Social Organizations
January 1993 STATE EXAMINATION FOR LINGUISTS TEACHING PROFESSION AT HIGH SCHOOLS (for Russian & English)
September 1990-June 1991 National University Rostov-on-Don, Russia: Russian language and literature studiesCERTIFICATE NATIONAL UNIVERSITY ROSTOV-ON-DON: Excellent knowledge of the Russian language & literatureAdvanced studies: theory and practice of translationDIPLOMA NATIONAL UNIVERSITY ROSTOV-ON-DON (MA, Applied Linguistics and Translation)Honours Degree
September 1987-January 1993 STUDIES OF RUSSIAN & ENGLISH LANGUAGES & LITERATURE at Greifswald University

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin staatlich geprüfte, öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin für die chinesische Sprache (Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V., BDÜ).

Ich verfüge über Berufserfahrung als Rechtsanwältin und habe ein Jahr lang am Deutsch-Chinesischen Institut für Wirtschaftsrecht in Nanjing/V.R. China deutsches Recht unterrichtet.

Ich biete Fachübersetzungen Chinesisch-Deutsch in den Bereichen Recht und Wirtschaft.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und
Übersetzer e.V.
Kompetent, professionell, zuverlässig.
Homepage: http://www.pol-service.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Staatsexamen in Deutsch und Französisch;
Zertifikat "Wirtschaftsfranzösisch" an der IHK Paris;
Zertifikat"Wirtschaftsspanisch" an der Amtl. Spanischen Handelskammer für Deutschland in Frankfurt;
Prüfung zur staatlich anerkannten Übersetzerin und Dolmetscherin für Französisch an der IHK Dortmund;
1 Jahr Aufenthalt als Fremdsprachenassistentin in Frankreich
8 Wochen Praktikum bei der französischen Post.
Fachgebiete: EU, Wirtschaft, Handel, Bildungswesen, allgem. Politik, Tourismus,
Sprach- und Literaturwissenschaften
Wirtschafts- und Handelskorrespondez in Französisch und Spanisch
Mitglied im BDÜ Landesverband NRW

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Graduate of the State University of Antwerp (RUCA), School of Translators and Interpreters. Translator, living in Greece, engaged by companies mostly in Belgium, the Netherlands and Greece. Sworn translator at belgian Courts, sworn Interpreter at greek Courts. Almost 20 years of translating-experience.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Gründungsmitglied (1968)und von 1975 bis 1989 technischer, über weite Zeitabschnitte auch verwaltungsmäßiger Leiter des zweitgrößten Übersetzungsdienstes Rumäniens "Biroul de Traduceri al Cooperativei Prestarea Pitesti" bzw. "Serviciul de Traduceri al UJCM Arges Pitesti" Langjährige Erfahrung in allen Fachgebieten (insbesondere in Wirtschaft, Technik, Literatur, Kunst, Recht, Medizin und Medizintechnik). Seit 1990 in Deutschland.
Freiberuflicher Übersetzer.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

B.A. Universität von Californien, Berkeley
Verträge, Umwelt Schutz, Zeugnisse, Rechtliche Dokumente, Erfahrung mit Deutsch sprechenden, Englisch sprechenden Kunden. Öl Gesellschaften, Fluglinien, Geburtscheine, Heirats Urkunden, Holz bearbeitung, Arzneimittel und ihre Beschreibung, und andere Dokumente

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

SCHULBILDUNG

09/70-06/80 Mittelschule

09/80-06/85 Hochschule für BauwesenAbschluss: Dipl. Ing. Lüftung, Heizung, Sanitär

BERUFSPRAXIS

07/85-1997 Institut ,,Samaragorpojekt“

1985-1990 Projektierung von: Heizung, Lüftung; Technische Zeichnungen; Kalkulation
1990-1992 Betreuungen von Baustellen
1992-1995 Automatisierung von hydraulischen Berechnung und Wärmeverlust
1995 Vorbereitung zum Auslandspraktikum, deutscher Sprachkurs
1996 Auslandspraktikum bei Lüftung-, Heizungs- und Sanitärfirma
1996-1997 Übersiedlung nach Deutschland

WEITERBILDUNG

1998 Qualifizierungsmaßnahme bei IAB: Computerkurs
1999 Qualifizierungsmaßnahme bei CDI: „Computerkurs für Mütter in Erziehungsurlaub“ im Erziehungsurlaub.“
2001 – 01/02 Qualifizierungsmaßnahme „Online –Content Manager CDI“

seit 02/02 Qualifizierungsmaßnahme bei CBZ
„ Marketing und Vertrieb“




Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Graduated as economist in foreign trade, I am a freelance translator since 1995. I translate from German, French, Spanish and English into FRench and Spanish. I have translated many websites like canary-guide.com, canariasfacil.com and many technical documents, Dokutec, Claas, Renfe, Schneider etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Over fifteen years' experience as state-recognized translator and interpreter for German/Polish and German/Russian, and over seven years' professional experience in translating from German to English

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1. Job Service Bilingual Spec. provided employment & training services to Job Seekers, Employers & Businesses. 2. Taught Conversational Spanish Technical College.
3. Provided Interpreter services for AODA, various Public Health Agencies,clinics, doctors offices. 4. Translated documents i.e. birth certificates, business letters, etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

German qualification: Staatlich gepruefter Uebersetzer, Australian qualification: NAATI accredited translator German-English, English-German, technical translations (employed with DCS Engineering Services, Germany), translation of company brochures (ITO DESIGN, Germany), commercial texts, tourism and travel brochures, general translations

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Mehr erfahren Sie auf unserer Homepage "ALLES RUSSUSCH" unter "Unser Team" -> Foto anklicken -> Referenzen und Lebenslauf:
http://members.aon.at/allesrussisch/wir.htm

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzung ins Französisches einer internationalen
Ausschreibung für ein mittelständisches EDV-Unternehmen
zur Lieferung von Computersystemen an den Staat Zaire

Übersetzung ins Französische eines Konsumentenkredit-programms für die EU-Kommission im Rahmen eines vom Institut für Finanzdienstleistungen e. V. in Hamburg betreuten Projektes

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche des Emissions-
prospektes eines Future-Umbrella-Funds von Credit Lyonnais Rouse

Übersetzung eines Geschäftsberichtes ins Französische
des Bankhauses Wölbern

Übersetzung der Fonds-Rechenschaftsberichte aus dem Französischen ins Deutsche von Credit Lyonnais

Übersetzung von Fonds-Rechenschaftsberichten aus dem Englischen ins Deutsche für Abbey Global Investment Fund etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

staatl. anerkannte, öffentlich bestellte und vereidigte Dolmetscherin und Übersetzerin. M.A. (Wirtschaftswissenschaften). Über 20-jährige Übersetzer- und Dolmetschererfahrung.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Experienced freelance translator
Masters degree in translation-interpretation

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

M.A. in Translation (German-French-English) M.B.A (with Spanish) * Simultaneous and Consecutive Conference Interpreting from German/French/English(A-Languages)and Italian/Spanish (B-Languages) into German,French,English.
* Subtitling and Dubbing (Voice Talent)
Specialization: General Business, Entertainment and Travel Industry, Real Estate.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Experienced in scientific translations for Brazilian university and governamental research agencies, and commercial translations as well.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

MA in Translation and Interpreting
BS in Nursing
7 years experience in Medical translations and interpreting

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich habe an der TU Dresden Chemie studiert. Ich war als Dipl. Chemikerin, dann auf dem Gebiet von Arbeitsschutz und Umweltschutz taetig. Seit 1998 mache ich freiberuflich Übersetzungen und Dolmetschen.

Erfahrungen in Bereich Technik (Umweltschutz, Arbeitschutz,Sicherheitsdatenblaetter, Handbücher, Bedienunganleitungen usw.)

Gerichtsdolmetschen, Urkundenübersetzen
Übernehme auch kurzfristige Auftraege
Ich arbeite schnell, genau und zuverlaessig.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ich bin vereidigte Dolmetscherin und Übersetzerin der deutschen Sprache in Polen.
Ich übersetze technische, wirtschaftliche und juristische Texte und dolmetsche die Gespräche bei Montagen und Gründung neuer Fabriken, Handelsgespräche (auch bei den Messen), Urkunden bei Notaren, Gerichts- und Polzeibernehmungen, Referete in Konferenzen und viele andere.
Unter meinen Kunden befanden sich oder befinden sich unter anderen: Rockwool Polska, BIG DRUM GmbH, Vogel & Noot GmbH, Wieneberger, Riege, Statistisches Amt, MEAG, Leipziger Stadtwerke, G + M Sun Textil GmbH, Barg Baustofflabor, Kronopol, RAG Trading, Passavant Maschinentechnik, Nessepol, Josef Meindl GmbH & Co., Xero-Flor Polska.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

English into Arabic technical translator, localizer, reviewer, and language consultant. 10 years experience in the field of software, hardware, and electronical devices localization. User Interface, Online Help, Online Documentation translator and technical writer. Language consultant developing style guides and defining translation and localization quality-related guidelines for Arabic. Business, finance, legal, promotionl and technological translation expertise. Please visit my homepage at http://www.geocities.com/tamer_rizk/

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a researcher in applied computer science with experiences in many information system development projects. I have also been active as a freelance translator over ten years. My main fields of specialization are computers, IT, telecommunications, and patents. I have no experience as an interpreter.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

26 + years experience as a French to English Scientific and Technical translator.
Worked for 20 + years in a Nuclear Research Centre
6+ years experience as a French to English translator in a manufacturing and a process industry.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1990-1993 Selbständige Übersetzerin/Dolmetsch Wien
1993-2000 PA/In-house translator/interpreter bei PwC in Prag
2000/2001 5-month assignment as Language PA in London
2001 8-month assignment with big international lawfirm in Vienna to assist them with Czech-English-German translations and interpretations.

1993 to date freelancer based in Prague, but travelling when assignments are interesting and rewarding (see above).

- Member of the NAMO translation team (2000 + 2001, English into German)
- Member of the WEBSENSE translation team (spring 2002)
- Translations of most various legal, financial and economic documents (reports, contracts, etc)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

seit 1994 tätig als Übersetzerin,
1994-2000 beim Reiseveranstalter: durchführen mehrsprachiger Korrespondenz, Reiseleitung im Mittelmeerraum und Baltikum, Übersetzen aller o.g.
Dokumente und Schriftstücke;
seit 2000 freie Übersetzerin, mit Websites etc.
näheres siehe Referenzen;
aus Datenschutzgründen werden Dokumente hier nicht
genannt;
deutsch und polnisch= Muttersprachen;
englisch= st. dem 11. Lebensjahr;
spanisch= 1993,
französisch= st. 1990

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Fac. of Law, Eotvos L. University, Budapest, Certificate of Market Research, Metropolitan College, St. Albans, UK, IT courses with HP and Acer, Australian Gov't accredited prof. translator since 1989, specialized in engineering.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Mehrjähriger Aufenthalt in Italien.
Übersetzung verschiedener Diplomarbeiten. Vorzugsweise Übersetzungen in den Fachgebieten Wirtschaft und Recht, sonst auch noch Mode und Musik.

Für den Bayerischen Bauernverband in Herrsching gedolmetscht.
Verschiedene kleinere Dolmetscheraufträge, hauptsächlich
Konsekutivdolmetschen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Current Duties: Legal, Corporate Finance;
Editor, Economist Newspaper (Chinese Taiwan Syndication); Previously senior translator for Financial Times syndication in Hong Kong.
Holds MA(Oxon) Mathematical Sciences (minor corporate finance) from University of Oxford
Training as solicitor in the UK

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Areas of Specialization: Finance/Accounting/Banking Commerce/Economics Government/Legal

Education:
B.A. (Business Administration), Brock University (1990)
M.A. (Financial Economics), University of Toronto (1993)
Research Student, University of Tokyo (Komaba) (1998-99)
Ph.D. (Political Science/Japanese Studies), University of Toronto (1994-2002)

Recent Translations:
Legal Contracts for TransPerfect Translations, Inc. (NYC)
Tokyo Stock Exchange TDNet Systems Manual and Osaka EDNet Systems Manual, for TransPerfect Translations, Inc. (NYC)
Kaga Electronics, Inc., Financial Reports, 1994-2000, for TransPerfect Translations, Inc. (NYC)
Government Ordinances and Guidelines for Telecommunications Equipment, for Barrett's Legal Translations (Tukwila, WA)
Financial Reports for Nippon Digital (Tokyo)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

My translation experience covers the following fields of specialization:
Computers (Hardware & Software), Information technology (IT), Electronics, Medical & Laser Equipment, Health Care, Ecology & Environmental Protection, Oil & Gas, Refrigeration & Air-conditioning, Chernobyl, Radiation, Energy Saving, Nutrition, Sociology, Politics, Marketing, PR & Advertising, Literature, Psychology, Tourism & Entertainment.
Education:
1985 – 1990 Degree in Systems Engineering, the Faculty of Computer Engineering, Belarussian State University of Computer Science and Radio Engineering, Minsk;
1987 – 1988 Diploma in abstracting and translation of technical and scientific literature, Department of Foreign Languages at Belarussian State University of Computer Science and Radio Engineering, Minsk;
Since 1993 – Freelance translator.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Diplom-Übersetzerin Seit 1996 tätig als freiberufliche Übersetzerin für diverse Übersetzungsbüros und Grosskunden aus der Industrie. Spezialisiert in der Übersetzung von technischen Dokumentationen, Software-Lokalisierung, Werbung und Marketing. Fachgebiete: Computertechnik, Maschinen- und Anlagebau, Druckindustrie, Transport, Unterhaltungselektronik, Übersetzung in allen gängigen Textverarbeitungs- und DTP-Programmen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Technical and corseware localizations/translations since 20 years. Many multinationals as clients. Testimonials and resume upon request.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

07.05.1952 geboren in Ulaanbaatar, Mongolei
Ausbildung
1960-1970 Mittelschule
1970-1970 Sprachschule bei der Staatsuniversität
Mongolei in Ulaanbaatar
1971-1972 Sprachschule, Herder-Institut der Karl-
Marx-Universität, Leipzig
1972-1977 Technische Hochschule (jetzt TU), Chemnitz
Okt. 1977 Diplomarbeit zu Diplomingenieur bei der
Technischen Hochschule, Chemnitz
1983-1985

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

10 years as a free-lance translator.
My "mother tongues" Portuguese, Swedish and English come naturally. I'm Swedish, born in Brazil, living in Portugal. Schooling in English and American schools. O'levels in English, Portuguese and Mathematics. Aeronautical engineering in Gothenburg, Sweden. Computer programming in Lisbon, Portugal.
Prior to translating: guide and interpreter for tour operator Fritidsresor; Lisbon rep. for airline Transwede; trouble-shooter and interpreter in Angola for two Swedish companies working for the Swedish Government and the UNHCR.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Politologie Studentin in Berlin (seit 4 Jahren)
Französische Muttersprachlerin

Übersetzungen Englisch/Deutsch ins Französische
Schwerpunkt Sozialwissenschaften aber auch Abitur in Naturwissenschaften


Erfahrungen (under anderem):
Verträge
Marktforschung (qualitative + quantitative)
sozialwissenschaftliche Artikel

siehe Details und Tarife unter
www.clemencenaaimi.de

Tarife: zwischen ca. 0,60 und 1,20 Euros/ Zeile, je nach Schwierigkeit und Textgröße

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have studied foreign languages and literature at the University of Rome, I have a degree with full marks. I spent three years in a british university (Reading University).I have been working privately as a freelance translator for two years, translating different kinds of texts (psychology, medicine, literature).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Vollstaendiger Lebenslauf auf Anfrage erhaeltlich. CV available upon request.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Staatliche Prüfung für die englische Sprache, Fachgebiet Technik 1996, öffentlich bestellt und beeidigt
seit 5 Jahren als freiberufliche Übersetzerin tätig,
Technische und allgemeine Texte, Urkunden, Zeugnisse, Beglaubigungen,

Zahlreiche Projekte für Verlage, Synchronstudios, Übersetzungsbüros
Übersetzung von Studiomanuskripten für Voice-over-Produktionen, Projekte für Unternehmen im In- und Ausland

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

BA Translation and Interpretation
07 years of experience as a freelance translator

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

sukmyung university-study business management
10 years with Johnson Matthey work as a marketing manager for pacific Rim.
First class work with professional attitude.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

30+ Years Experience.

Please visit:
http://comosatranslations.8k.com
Or contact me at:
directorgeneral@comosatranslations.8k.com
iguanamex@hotmail.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

German Graduate. Key skill German to English. Speciality literature/poetry, but all areas covered. Just starting out, very competitive rates. Previous work in insurance industry, extensive insurance vocabulary.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abschluß Fachoberschule (Fachhochschulreife), Fachrichtung Technik
Abschluß Spachen- und Dolmetscher-Institut München
Staatliche Übersetzerprüfung in Darmstadt
Seit 18 Jahren Erfahrung als freiberuflicher Übersetzer:
--------------------------------------
18 years of experience as a translator:

For one year work for Nixdorf Computer AG, Documentation Department, Munich. Also in the
subsequent years many translations in the EDP/software field.
Just a few examples of these:
· Book "The 386/486 PC - A Power User's Guide" by H. Fairhead
· Book "Executive Guide To Local Area Networks"
· User Manual for "IBM Drawing Assistant"
· Documentation for a Windows version of Corel Draw
· Documentation for a Windows version of WinCim (Compuserve Information Manager for Windows)
· Documentation for a Version of Lotus 1-2-3 (included a 3-days-stay at Staines/London)
· Software and Documentation for Intelligent Query and IQ Access (database programs)
· Manual for PROFICAM 3D (a software component for developers of CAM products)
· Software and manual for Wordmark word processor
· Documentation for a fabric cutting software

Apart from my translation experience in the EDP/software field I have experience with translations of the
following: general technology and automotive engineering (translations for major German and foreign car manufacturers and for a car repair
magazine). Manuals for marine diesel engines, tractors, international standards (SAE, ISO),
test specifications, medical devices, suppliers for the aircraft construction industry, and aircraft
standards (AECMA 1000D).

Travel abroad in connection with my translation work:
Zuitermere, Netherlands
Staines, England
Brussels, Belgium

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I´m a doctor in Medicine with excellent knowlegde of english and german.
My mother tongue is spanish

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Geb. 1957 in Alexandria, Virginia (USA), seit 1979 in der BRD, 14 Jahre im Marketing und Vertrieb der deutschen Filiale eines britischen Musikverlages tätig, seitdem in der Touristik tätig; Kongress-Planung, Stadtführungen, Übersetzungen, Dolmetscher-Aufträge in Politik und Wirtschaft.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Dipl.-Ing. Werkstoffwissenschaften + Übersetzer, 7 Jahre Erfahrung als Übersetzer für technische Texte. Schwerpunkte: Übersetzung von Handbüchern, techn. Dokumentationen, Software-Lokalisierung. Durch die Kombination Technik + Sprache bin ich in der Lage, die technischen Sachverhalte zu verstehen und sie dementsprechend in die jeweilige Zielsprache (portugiesisch, deutsch)zu übersetzen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Education

1995-1999: First University Degree in Translation and Interpretation
(Universitat Jaume I, Castellón, Spain).

Source Languages: English and German.

1995: Italian. 3-years Certificate of the "Escuela Oficial de Idiomas"
(State school of languages).

French: 4-years Certificate of the " Escuela Oficial de Idiomas" (State
school of languages).


1994: English: 5-years Certificate of the "Escuela Oficial de Idiomas"
(State school of languages).


1993: German: 5 years Certificate of the "Escuela Oficial de Idiomas" (State school of languages).


1987: Nurse Auxiliary Certificate of the "Instituto de Formación Profesional II", Castellón, Spain.

Professional Experience

2001: Technical Translations English>Spanish, German>Spanish. Medicine: hospital reports, instrumentation and scientific articles for publication.
Automotive: technical brochures, manuals and documentation.
Bathroom fittings: hydro-massage baths, taps and sinks brochures.
Ceramics: documents and brochures.
Woodwork: products and tools.
Industrial machines: manuals of industrial sewing machines, excavators, etc.
Web sites: commercial web sites.

Proof-reading and Editing in Spanish.

October-December 2000: Translator for a ceramic firm, Gres Luna S.A.
Languages working with: German and English.

June-September 2000: Technical translations (medical reports).
Technical Translations (ceramics, automotive).

April-May 2000: Translation and Interpretation from Technical English into Spanish (plant engineering) and Proof-reading in Spanish of electronic measurement tests and quality control tests for Cimy S.A., in B.P. OIL, Grao de Castellón, Spain.

January-March 2000: Translation of technical texts German>Spanish English>Spanish (medicine, automotive) and general texts.

2000/1998: Translations English>Spanish German>Spanish for a great number of clients: Club de Muntanya Castelló (translation of web pages), Excalibur Animación S.L. (translation of scripts), Cerramientos pleglables Espo (technical translations, mechanical), Marina D'Or (translation of tourist brochures), Pere García (translations of Software). Translation and Synchronisation of Movie Scripts English>Spanish. (cartoons and comic serials for the dubbing studio Excalibur S.L.). Medical and automotive translations.
Proof-reading and Editing in Spanish of tourism brochures, cars catalogues and technical manuals.

1997: October/December: Literary Translations German>Spanish,
English>Spanish (travelling, zoology)

July/October: in the Hospital General de Castellón (Emergency Service) as
nursing auxiliary, doing medical interpretation German>Spanish and
English>Spanish.

January/June: Translations German>Spanish English>Spanish (tourism brochures, automotive technical manuals, medical tanslations).
Medical Translations German>Spanish English>Spanish.

1996: September/November: in the Hospital General de Castellón (Emergency Service) as nursing auxiliary doing medical interpretation German>Spanish and English>Spanish.

January/September: Literary Translations German>Spanish English>Spanish (zoology, travelling).


1995: July/September: in Peris S.A as Export Secretary. Being technical
translations English/Spanish (ceramics) the main work task.

January/July: Medical Translations German>Spanish .

1994: German>Spanish Literary Translations: zoology (spiders).

1993: July/December: in Camelot Dibujos Animados S.A as Translator of Movie Scripts English>Spanish.

January/July: German>Spanish Literary Translation (zoology, care of
reptiles).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Postgraduation and doctorate specializing in the field of nuclear physics at the
Technische Universität Berlin. Several years of work experience as a physicist in
Germany and in India. Lived for about eighteen years in Berlin, initially as a student,
later working as a scientist in a number of fields.
Specialization in the field of : physics, mathematics, semiconductor technology,
nuclear engineering, alternative energy, information technology, statistics, etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ausbildung zur staatl. gepr. Übersetzerin am Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde an der Universität Erlangen-Nürnberg, abgeschlossen Sept. 2001 (1,86)
Werkstudentin (Übersetzertätigkeit) für die Siemens AG, Erlangen
Seit Juni 2001 bei der Messe Nürnberg als Dolmetscherin tätig
Seit Nov. 2001 selbstständige Übersetzerin

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Fachgebiete:
Gesundheit, Business, Websites, Tourismus
Berufserfahrung:

1994-jetzt
FREELANCE TRANSLATOR fuer verschiedene staendige und einmalige Auftraggeber:

Mehrere humanitaerer Organisationen
ArsDigita Deutschland GmbH Muenchen, Deutschland

ARABMED Deutschland e.V., Ludwigsburg, Deutschland

Bookstore El-Domiaty in Braunschweig, Deutschland

IMEX-ZABAR Import/Export, Hamburg, Deutschland

Steinert Industries, Atsch, Deutschland
Jordsand e.V. Ahrensburg, Deutschland

Global Communicators, UK

ATS translations, London, UK

Choice Translating & Interpreting Inc., Charlotte, US

Advanced Language Studios, Chicago, US

Premier Business Services, Waterloo, Ontario, Kanada

Asia Technology Service, Taipei, Taiwan…..

August 1993-Februar 1994
L.I.S.A. Greifswald:
REFERENDARIN FUER DAS LEHRAMT AN GAYMNASIEN

Februar 1993-Januar 1994
IPE Wolgast, Germany
Angestellte PROJEKTUEBERSETZERIN UND DOLMETSCHERIN für Schiffstechnik und Wartung von Schiffsmaschinen auf der Peenewerft Wolgast, Deutschland, bei der Ausbildung indonesischer Seeleute
daneben: FREBERUFLICHE UEBERSETZERIN

1989-1998
FREIBERUFLICHEUEBERSETZERIN, zumeist für das Reisebuero ”Jugendtourist”

Jüngste Projekte:
Leonid Levitin’s book ”Uzbekistan on a historical threshold”
Website-Lokalisierung, Tagline-Lonklisierung




Ausbildung:

Januar 1999-jetzt
Privatunterricht und Studien: HTML, Scriptsprachen, MS Office 97 – 2000

Juli 1995-Dezember 1995
Marketing fuer Soziale Organisationen

Januar 1993
StaAtS ExamEn fuer Gymnasial-Sprachlehrer ( Russisch & Englisch)

September 1990-Juni 1991
Staatliche Universitaet Rostow-am-Don, Russland:

Studium der russischen Sprache und Literatur

ZertifiKat STAATLICHE UniversitAET RostoW-AM-Don: Hervorragende Kenntnis der russischen Sprache & Literatur

Zusätzstudium: Theorie und Praxis der Uebersetzung
Diplom STAATLICHE UniversitAET Rostov-on-Don

(MA, Angewandte Linguistik und Uebersetzung)

„Mit Auszeichnung”

September 1987-Januar 1993
STUDIUM DER RUSSISCHEN & ENGLISCHEN SPRACHE & LITERATUR an der Ernst-Moritz-Arndt-Universitaet zu Greifswald



Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freelance bilingual duo, with many years experience, working together in order to ensure a complete and thorough understanding of both source and target languages for our clients’ translation needs.

Fields of specialisation:

• Business
• Medical
• Technical
• Literature
• Television/Film
• Travel and Tourism
• Hotelier
• Arts and Entertainment
• P.R. and Marketing
• Legal

Projects have included:

• Corporate prospectuses
• Financial contracts
• Technical Manuals
• Company documents
• Product Catalogues
• Fashion shows
• Business plans
• Web sites

B. WATKINS – Italian > English
English mother tongue.

C. CIOCCA – English > Italian; French > Italian
Italian mother tongue

Excellent research skills. Fully equipped with extensive reference library.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Berlin-based technical translator, specialist fields including technology, computers, chemistry and pharmaceuticals. Has worked as translator for a large number of companies in and around Berlin since 1987 and also gained valuable experience as interpreter, with press and radio assignements as well as duties at conferences and meetings.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Diplom-Übersetzerin (Englisch, Spanisch, Deutsch) mit zwölfjähriger Erfahrung in den Bereichen Kfz-Technik, Medizin, Medizintechnik, Software-Lokalisierung, Naturheilkunde, Homöopathie, Kynologie. Übersetzung, Lektorat, Terminologiearbeit. Software: Trados, Star Transit, PageMaker, CorelDraw, Adobe Acrobat. www.roselingua.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

ATA associate member, free lance translator with much experience in the following field:
Medicine (Oncology,Gynecology) - Biology - Chemistry - Engineering (Cement,Geotechnics)
Agreements - Correspondence and General Texts

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

CURRICULUM VITAE



FULL NAME:

Constantin M. TUDOSE


DATE AND PLACE OF BIRTH:

October 24, 1954/ Bucov – Prahova, Romania


MAILING ADDRESS:

Str. Cosanzeana 5, Ploiesti, 2000, Romania


CONTACT:

Tel.: +40 44 51 05 65
Fax: +40 44 51 2616
eFax: 14132157247
e-mail: costinro@yahoo.com or costinro@softhome.net



MARITAL STATUS:

Married, 2 children


PROFESSIONAL TRAINING

EDUCATION

- The Bucharest School of Foreign Trade, Diploma in Foreign Trade
- Professional Interpreter Certificate in English and French accredited by the National Board of Interpreters & Translators in Romania
- Authorized & Sworn Interpreter/Translator for Legal Translations by the Government of Romania

CONTINUING EDUCATION:

- Public Relations Course for public relations officers and professional interpreters, Romanian Ministry of Chemical and Petrochemical Industry
- Wizcount course in computer aided accounting and inventory control, Tel-Aviv, Israel

HARDWARE: PC Pentium 750 MHz, HDD 20 GB, Multimedia, Laser printer, Modem US Robotics Courier Everything 57

SUPPORTED SOFTWARE:

OS Windows 98 second edition
- General and specialized (technical) electronic dictionaries
- Wordfast 1
- DTP, Acrobat Reader, Acrobat Distiller, Microsoft Office, Wordfast 1, CorelDRAW, Illustrator, PageMaker, Autocad, QuarkXPress, WinAce, WinZip

LANGUAGE PAIRS:

Romanian – English Romanian – French English – French

English – Romanian French – Romanian French – English



DAILY OUTPUT: 3500 words (average)

AVERAGE PRICE PER SOURCE WORD: 0.05 USD (negotiable on a case by case basis)


PROFESSIONAL EXPERIENCE

January 2001 – Freelance professional interpreter/translator.
I worked on a Nokia major project involving proprietary IT software and hardware providing the Romanian version of all such project related documentation, instructions etc.
Legalized and notarized translations of contracts, commercial agreements, articles of incorporation.
A number of agreements for The National Petroleum Company “PETROM” S.A. and their foreign partners i.e. UOP LLC, Hyundai, Engelhard,
Military documentation for a defense body covering various specific topics.

June 1999 – December 2000:
Public Relations Officer for DANOIL CONSULTING Ltd. Campina, a company that provides consultancy services for the crude oil exploration and production industry in Romania and abroad.

1979-June 1999:
I worked for PETROTEL S.A. (currently PETROTEL-LUKOIL S.A.) an integrated refinery and petrochemical complex as technical interpreter/translator from/into English and French, Romanian, my native language being Romanian. I gained vast experience in refinery and petrochemical engineering translations in my position as interpreter with numerous technical supervisor teams from UOP – U.S.A., MITSUI Engineering, MITSUI Petrochemical, ETHYL – UK, ELLIOTT U.S.A., HOUDRY U.S.A., L’AIR LIQUIDE France. I was involved in all stages of implementation of large investment projects of this refinery.
In 1997 I was appointed Public Relations Officer at PETROTEL S.A. Ploiesti.
With over twenty four years of education and experience, I have acquired practical engineering and technical communication skills. Such skills are augmented by my ability to adapt, to learn quickly and to apply my knowledge in effective creative ways.

1975 – 1979
I was employed by ROMLUX Targoviste, an incandescent lamps factory, as a planning executive within the import-export department where I was involved in negotiating and monitoring import and export agreement development.
I provided technical translations for the BADALEX U.K technical team in their implementation of a new project within the company. In 1979 I was assigned the responsibility of providing technical translations and organizing technical meetings for all talks and development stages of a major project design and site implementation with TOSHIBA, Japan.

I am a very positive person with high personal standards and a strong work ethic. I am able to work comfortable with people at all levels, as well as independently, with little or no supervision and have a strong desire to continue learning and growing. I am a steadfast, self-motivated professional with recognized achievements in written technical translations, simultaneous interpretating during multinational meetings and commercial negotiations.

REFERENCES: available on request

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

French MD and freelance medical translator with a 22-year experience dedicated exclusively to the translation of Clinical Medicine and Pharmacology-related documents.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Herkünftlich bin ich Österreicher, zweisprachig erzogen (Deutsch und Kroatisch). Deutsch habe ich teilweise auf der Uni Laibach (Slowenien) teils aber auch auf der Uni Klagenfurt (Österreich) studiert. Ich bin allgemein beeidigter und gerichtlich zertifizierter Dolmetsch für Deutsch und Slowenisch (Lizenz wurde mir vom kroatischen Justizministerium über Bezirksgericht Karlovac erteilt). Als Gerichtsdolmetsch bin ich schon vier Jahre tätig. Meine Übersetzungsgebiete: Rechtswissenschaft, Wirtschaft, Technik, Kunst, Natur- und Geisteswissenschaften, Literatur, Informatik

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Send an e-mail to recieve a copy of my CV. Experienced German/English > Spanish translator. Expertise: technical texts

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

experience: insurance

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzungen Englisch-Russissch, Deutsch-Russisch, Englisch-Deutsch-Ukrainisch, Wissenschaft & Technik, Recht, Business, Werbung, Kunst & Bauwesen, Chemie.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit 1989 als Übersetzer tätig. Zusammenarbeit mit mehreren Agenturen und Verlagen. Mehr Infos auf www.volny.cz/bijipe

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

geboren 1961 in Polen, seit 1987 in Deutschland, Architekturstudium,15 Jahre berufliche Erfahrung
Übersetzung von Briefen, Dokumenten etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1994 -2001 Studium an Humboldt Universität zu Berlin
seit 1998 freiberufliche Tätigkeit als Übersetzer u. Dolmetscher in Softwarelokalisierung

Spezialisierung:
Softwarelokalisierung
Medizin
Versicherungen

Aufträge Übersetzen:

-softwarelokalisierung (hauptsächliche Online-Hilfen u. Benutzerhandbücher)
-versch. Übersetzungen zu Stammzellenforschung
-versch. Unfallberichte, Gerichtsfälle

Aufträge Dolmetschen:
-bei Europartenariat 1999 in Potsdam (int. Kontaktbörse kleinerer u. mittlerer Unternehmen)
-versch. Verhandlungen (Telekomunikation, Handel)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Fachgebiete Recht,Wirtschaft,Technik,Versicherungen,Kunst,Sport,Allgemein.Vom OLG Düsseldorf ermächtigte Übersetzerin.Beglaubigungen.Zusätzliches Diplom als Linguistik-Informatikerin.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Ten years experience as an ESL Teacher. Worked in the production of ESL manuals.
Served as a Court Interpreter and Translator.
Ran N.Y. Sales Office for Graficromo S.A.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am the chief translator/interpreter at Middle East Translation Services (www.arabtrans.com).
My main specializations in translation and localization are: Military systems, technical manuals, technical description, software, hardware, DTP, food, hospitality industry, legal and financial. I am also experienced in all sorts of interpretation (conference, consecutive) and voice overs.
I have been working for the last 25 years as a full time professional translator/interpreter.
Active references are available upon request.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

· 5 years experience at the Information Department of the British Embassy in Buenos - Andalusian tourist guide (printed booklet “52 and a half weeks” – 140 pages) – 2002 / 2003 Editions
- Monthly Wines’ magazine
- Convention Bureau’s web site. (www.patronatoturismocostadelsol.org)
- Tourism web site for the Costa del Sol (statistics on tourism, golf tourism) (www.patronatoturismocostadelsol.org)
- Tourism web site for Malaga Interior (www.malagainterior.com)
- Statistics
- Daily press releases
- Adventure sports
- Hotel advertising brochure.
- Brochure on Malaga Picasso Museum.
- Web site for the city of Madrid
- Contribution by the University of Málaga in a EU conference

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

geb. 1973
mehrjaeriger Aufenthalt in Irland und Schottland
Dolmetscher- und Uebersetzertaetigkeit fuer SAP Deutschland

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Am 26. November 1973 wurde ich in Baden-Baden geboren.
Im Sommer 1986 zog ich mit meiner Familie in die Türkei,
zu dieser Zeit war ich zwölf Jahre alt und lebte in Berlin.
In Istanbul besuchte ich das Avcilar - Lyzeum und erlangte
1991 die fachgebundene Hochschulreife.
Im selben Jahr bestand ich die
Universitätsaufnahmeprüfung und immatrikulierte mich an
der Universität zu Istanbul für den Diplomstudiengang
Germanistik

Während meines Studiums habe ich zusätzlich 8 Semester
lang an Seminaren zur Ausbildung als Übersetzerin teilgenommen.
Neben der Fähigkeit literarische Texte zu übersetzen,
habe ich Kenntnisse in der juristischen und
wirtschaftlichen Fachsprache erworben.
Die Zulassung an dieser Zusatzausbildung erfolgte über
eine Aufnahmeprüfung und ist ein Angebot der
Fremdsprachen Fakultät an der Universität zu Istanbul.
Mit dem Übersetzungszertifikat bin ich in der Türkei u.a.
ermächtigt Übersetzungen für Notare zu tätigen.

Im letzten Jahr meines Studiums beschloss ich in die
Bundesrepublik zurückzukehren. Nachdem ich im Jahr 1995
mein Studium in der Türkei mit der Gesamtnote gut
absolvierte, arbeitete ich ein Jahr lang um meine Rückkehr
in die BRD zu finanzieren.
Ich arbeitete als Übersetzerin für die Firma
Gürsan Otomotiv Dis. Tic. Sti. (Autoersatzteile),
die mit diversen bundesdeutschen Unternehmen Handel
betreibt.
Mein Aufgabenbereich umfasste die Übersetzung des
geschäftlichen Schriftverkehrs d.h. sowohl Angebot-
und Bestellungsbriefe als auch Entwürfe von Verträgen.

Ab April 1996 immatrikulierte ich mich an der
Universität-GH-Duisburg zum Magisterstudiengang
Germanistik mit den Nebenfächern Soziologie und Pädagogik.
Im Februar diesen Jahres habe ich mein Magisterstudium
mit der Gesamtnote ''1,2'' absolviert.

Seit Januar 2002 arbeite ich an meiner Promotionsarbeit
an der Universität Duisburg

Am 12. April 2002 wurde ich vom Duisburger Landesgericht
ermächtigt, Urkunden von der türkischen in die deutsche
Sprache und umgekehrt zu übersetzen sowie ihre Richtigkeit
und Vollständigkeit zu bescheinigen.


Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

In-house since 2000. Over 3 years freelance. Work for major companies, IBM, Amnesty Intl.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium Anglistik, Linguistik, Bibliothekswesen
Nach Arbeit im In- und Ausland u.a. im Buchhandel, in der Erwachsenbildung, im Im- und Export
seit 1985 hauptberuflich freischaffende Übersetzerin
Hauptauftraggeber sind namhafte Buchverlage in Deutschland, der Schweiz und Österreich
Fachgebiete:
Belletristik - alle Genres außer Lyrik
Sachliteratur - Wirtschaft, Politik, Geschichte, Kunst, Essen und Trinken u.a.
Mehr unter:
www.foreignword.com/cv/document_4450.htm
www.transref.com/directory.asp?ID=6505

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Nach dem Studium (Univers. Marburg, Glasgow, Hamburg) Arbeit im In- und Ausland in verschiedenen Berufen.
Näheres unter:
www.foreignword.com/cv/document_4450.htm
und
www.transref.com/directory.asp?ID=6505

Seit 1985 hauptberuflich freischaffende Übersetzerin
Hauptauftraggeber sind Buchverlage, neben Belletristik (alle Genres außer Lyrik) viele
Sach- und Fachbücher.

Auswahlliste übersetzter Sachbücher aus dem Englischen, Niederländischen, Italienischen
(1985-2002):

Dougal Dixon: Das Superbuch der Dinosaurier ()

Susanne Haines: Kunsthandwerk kreativ: Arbeiten mit Papiermaché ()

Mary Trewby: Ländliches Wohnen. Einrichtung, Dekoration und Accessoires ()

Sue Nicholson: Wissen für Kinder: Dinosaurier ()

Ian Graham: Wissen für Kinder: das Weltall ()

Das große Bibellexikon in 3 Bänden ()
Artikel aus den Bereichen Theologie, Archäologie, Mineralogie)

Elizabeth Wurtzel: Verdammte schöne Welt: mein Leben mit der Psychopille ()

Anna Pavord: Der neue Küchengarten ()

Colin Spencer: Von Artischocke bis Zucchini ()

R. F. Symes und R. R. Harding Edelsteine & Kristalle ((,
Museum of Natural History, London)

Julie Burchill: Diana - eine Biographie ()

Barbara Ann Campbell: Architekturführer Paris

Elisabeth Harden: Die Kunst des Malens: Blumen
()

Sally Harper (Hg.): Aquarellmalerei ()

Leonard Hill: Muscheln - Schätze der Meere (>Shells - Treasures of the Sea>)

Jinks McGrath: Die Kunst des Emaillierens ()

Marion Elliot: Papiermaché ()

Robert E. Alberti/Michael L. Emmons: Miteinander - zueinander
()

Robert E. Alberti/Michael L. Emmons: Selbstbehauptung: Ein Trainingsprogramm
()

Philip Wayre: Operation Otter ()

Jane Mulvagh: Vivienne Westwood: Die Lady ist ein Tramp
(
Amanda O'Neill: Die Welt im Altertum ()

Amanda O'Neill: Die biblische Welt ()

David Norman: Das Buch der Dinosaurier ()

Marc Roberty: Das Eric-Clapton-CD-Buch (<...***>)

Len Cacutt: Steine und Mineralien

Bruce Smith: Tricks mit Tüchern (Zauberkunststücke)

David Hoffmann: Die große Pflanzenapotheke ()

Stewart McFarlane: Tai Chi/das Praxisbuch ()

R.M. Nideffer: Mental-Training - der Weg zum Erfolg ()

Evelyn Bassoff: Mutter und Sohn: eine besondere Beziehung
()

Fiona Watt: Werkbuch Farbe ()

Sid Sackson (Hg.): Klassische Brettspiele ()

Deborah Schneebelli-Morrell: Dekoratives für Weihnachten: 25 festliche Designs

Jane Eldershaw: Das Stimmungskochbuch: Nicht die Zwiebel lässt mich weinen ()

Jackie Gaff: Gebäude, Brücken, Tunnel ()

Judith und Martin Miller: Diners-Club-Antiquitäten: Porzellan/ein Handbuch für Sammler
()

Laurence J. Brahm: Chinas Jahrhundert: das Erwachen des nächsten Wirtschaftsgiganten.
Mit einem Vorw. des chinesischen Ministerpräsidenten Zhu Rongji und einem Geleitwort
von Alt-Bundeskanzler Helmut Schmidt)
()

John McGovren: High Speed: die schnellsten Autos der Welt ()

Suzette E. Stumpel-Rienks: Pflanzen für Balkon und Terrasse ()

Gioia und Fernando Lanzi: Krippenfiguren aus aller Welt/Geschichte und Tradition
()

Drehbuch für das ZDF: MAGIC BROTHERS (ein Film von Thomas Magierski

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am fluent in Hebrew , Romanian , French
and English. I have my own law office and I am a public notary in Israel , having the right to translate and authenticate documents
in the languages I know .

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Diplom-Dolmetscherin und Übersetzerin,
Diplom Germersheim 1999
Dolmetschen + Fachübersetzungen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Volkswirtschaftslehre Student in Regensburg, im 4. Semester
Italienisches Abitur (in Italien aufgewachsen)
Deutsch-Italienisch Muttersprachen
Gute Englisch Kenntnisse
habe meine Scwester bei ihrer Arbeit manchmal geholfen
(Übersetzerin für den Europäischen Gerichtshof in Luxemburg)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzungen unterschiedlicher Fachgebiete für verschiedene deutsceh und internationale Firmen. Freiberuflich tätig seit 3 Jahren. Gelegentliche Dolmetschaufträge.
Prüfung Diplomübersetzer mit integrierter Dolmetschprüfung (Verhandlungsdolmetschen):
Januar 2001
Benotung: Sehr gut bis gut
Diplom: vorauss. Juni 2002

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Seit 1989 selbständige Übersetzerin. I. Staatsexamen Jura absolviert. Spezialisiert auf technische und juristische Übersetzungen.
Mein ehemann ist Rechtsanwalt und übernimmt das formulierungssichere Proofreading juristischer Texte.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Regelstudium in 9 Semestern inkl. Auslandsstudium in Genf, Schweiz.

5 Jahre leben und arbeiten in den USA

Seit 1989 übersetzerisch tätig.

Aufträge in Architektur, Golfsport, Kosmetik, Messegescllschaften, Großunternehmen.

Arbeit im Team.

Zuverlässig und zügig.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzung und Sprachendienst
Messe- u. Gesprächsbetreuung
öffentlich bestellt und allgemein beeidigt für Französisch
Französisch, Deutsch, Englisch, Spanisch
Technische Übersetzung: Automobilbranche - kunststoffverarbeitende Industrie - Maschinenbau,
Reise u. Touristik, offizielle Dokumente, Verträge

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Über 25 Jahre Erfahrung in Übersetzen/Dolmetschen.
Fachgebiete: Recht, Wirtschaft, Handel, Finanzen

Zum Kundenkreis zählen: Justizbehörden, Großbanken, Rechtsanwälte und Notare, Übersetzungsbüros

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Diplomdolmetscherin (Abschluß an der Humboldt-Universität zu Berlin), technische Übersetzerin bei der Weltorganisation für Geistiges Eigentum in Genf, jetzt ausschließlich freiberuflich tätig

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Persönliche Daten:

Staatsangehörigkeit: französisch
Familiestand: verheiratet

Seit 6 Jahren in Deutschland

Okt.1996-Juli 1997: Studiengang Romanistik/Geschichte an der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf

Okt. 1997-Juli 2000: Studiengang Dolmetschen/
Übersetzen an der Kölner Fachhochschule für Sprachen

Juli 2000: Abschluß als Diplom-Übersetzerin für Deutsch, Französisch und Spanisch
Diplomarbeit: Übersetzung eines Kapitels aus dem Buch von Ute Weinmann "Mittelalterliche Frauenbewegungen" (Centaurus-Verlag. Pfaffenweiler.1990)

Seit Anfang 2001: Freiberufliche Übersetzerin.
Übersetzung(Deutsch/Französisch/Deutsch, Spanisch/Deutsch/Spanisch sowie Französisch/Spanisch/Französisch)von Kaufverträgen, Webseiten, Schriftwechsel, Pressemitteilungen, Präsentationen.
Transkription und Übersetzung von auf Kassette aufgezeichneten Interviews für einen Kölner Verlag.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Nach dem Studium zur Beeidigten Diplom-Übersetzerin für Französisch/Spanischübersetzerin (BDÜ)
2 ½ Jahre Aufenthalt in Frankreich im Rahmen der beruflichen Ausbildung.
Freiberuflich als Übersetzerin tätig seit 1985.
Gründung des Übersetzerbüros SWS Sprachendienst in Werbegemeinschaft seit 1994

Fachausbildung als Übersetzerin für die Fachgebiete:
- Recht
- Wirtschaft

Erfahrungsgebiete:
- Recht : Beglaubigte Übersetzungen wie z.B
Urkunden, Zeugnisse, Notar- und Handelsverträge
- Technik (Patente, technische Handbücher)
- Ernährungswissenschaften (Milchverarbeitung)
- Touristik
- Internetseiten

Korrekturlesen - Dolmetschen - Durchführung von Telefonaten ( wie z. B. Akquisitionsgespräche und Kundenpflege )

Referenzen:

- Über internationale Übersetzungs- und
Dolmetschtätigkeit
- Bei Notaren und Patentanwälten, sowie bei
Gericht
- Bei internationalen Firmen wie z.B.J.Bauer
KG, Wasserburg/Inn; WTW Weilheim; Dornier,
Friedrichshafen;Roche Diagnostics,Penzberg u.a.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

www.rustechtrans.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

My name is Ricceri Maria Cristina.I'm 37 years and live in Riccione. In 1996 took my languages English Literature degree at university of Urbino.Since 1990 I have been working as interpreter;1990-1991 at environmental research centre "Pio Manzù", fairs, as translator for a firm that sells electromagnetic instruments, legal translator for Court of Rimini.I'm working as employee in an estate agency.My plans are to improve in my job and to carry on with my translator's job.

yours faithfully
Ricceri Maria Cristina.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abitur in Frankreich, Hochschulabschluß in Deutschland, TU Berlin.
Perfekt bilingual.
Technische Übersetzungen: IT, Softwarelocalisation, Bautechnik, Textil und Bekleidung.
Schnell und präzise.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

20 years' experience in the field of translations. Particular experience in the sectors of art, design, building, architecture; possesses the capability of rapidly assimilating technical vocabulary.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1990 - 1995 Bohemistikstudium an der Westböhmischen Universität Pilsen / Tschechien
1997 Staatsprüfung an der Sprachenschule Pilsen (Deutsch)
1998 - 2002 Germanistikstudium an der Südböhmischen Universität in Böhmisch Budweis.

Seit fünf Jahren bin ich Gymnasiallehrer am Gymnasium Marienbad / Tschechien (in der Nähe von der deutschen Grenze).

Ausgeführte Aufträge:
Populäre Publikation des Stadtmuseums in Marienbad zum Thema der regionalen Geschichte, Naturbeschreibung und der geologischen Entwicklung der Region.
Außer Germanistik und Bohemistik habe ich auch Musik studiert.
Meine Homepage: www.uebersetzungen.microir.com (in deutscher Sprache) www.sweb.cz/K.Suchanek/ (in tschechischer Sprache)

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

- Geboren 1961,
- 1980 - 1985 Studium der Philosophie an der Moskauer Lomonossow-Universität - Abschluss mit Diplom
- parallel 3-jähriges Sprachstudium, Abschluss mit Staatsexamen
- bis 1990 wiss. Mitarbeiterin / Politologin
- 1991 - 1995 freiberufliche Dolmetscherin
Kunden: - Bundesanstalt für Arbeit
- Europäische Union (Managementkurse
für in Dt. stationierte russ. Offiziere)
- Siemens - Nixdorf
- Deutsche Bank
- Berliner Senat
- InBIT (Weiterbildungsunternehmen)
außerdem : Konferenzdolmetschen, Delegationsbetreuung; Vertragsverhandlungen
- 1995 - 2001 Ausbildung und feste Anstellungen als Bildredakteurin, Eventmanagerin
- seit 2001 Freiberuflerin mit Schwerpunkt Ethnomarketing (Russische Zielgruppe) und Dolmetscherin
- auch Umgangssprache perfekt in Wort und Schrift, da auch private Verbindungen bestanden und bestehen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Highly experienced interpreter and translator.Expertise in several topic areas acquired through working for the most important multinational companies in the country and overseas(references are available upon request).Customized and high quality level of service.Contact by e-mail for any type of inquiries.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium Spanisch und Englisch
bisherige Übersetzungserfahrungen:
- IT-Übersetzungen für Firmen und Verlage (Java, Internet, Software, Handbücher)
- technische Übersetzungen für Firmen (u.a. Dokumentationen und Handbücher)
- medizinische Übersetzungen für Ärzte (Kardiologie, Neurologie, allgemein)
- Naturwissenschaften (Botanik, Zoologie u.a.)

Gerne übersetze ich auch in anderen Bereichen

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Lebenslauf
Vorname: Michael
Nachname: Kaupert
Geburtsdatum: 25,06.1962
Geburtsort: Arad Rumänien
Adresse: Felixstr. Nr.2 Bl.551 Ap 14
2900 Arad Rumänien
Qualificationen:
1969-1973 Grundschule in Arad
1973-1977 Gymnasium In Arad
1977-1981 Technische Lyzeum in Arad
1982-1986 Politechnische Institut „Traian Vuia“ In Temeschwar Ingenieurwissenschaftlische Fachhochschule
1992-1997 Universität „Aurel Vlaicu“ in Arad
1993 Kulturministerium in Bukarest- Ausbildung als deutsch- rumänische Übersetzer

Frühere Stellungen:

1986-1995 Diplom Ingenieur bei „ASTRA“- Waggonenfabrik Arad
1996-2002 Technische Übersetzer- Selbständig
2002- Technische Berater und deutsch -rumänische Übersetzer- Selbständig

In rumänische Sprache übersetze ich schnell und preiswert:
 Ausschreibungen
 Patentschriften
 Service Handbücher
 Dokumentationen
 Fachbücher
 Bedienungsanleitungen
 Forschungsberichte
 Wissenschaftliche Abhandlungen
 Kataloge
 Werbemittel
 Dokumente
In der heutigen Zeit sind Schnelligkeit und Zuverlässigkeit entscheidende Faktoren für Ihren Erfolg.
Nach Eingang Ihrer Anfrage in mein Büro, erhalten Sie innerhalb kürzester Zeit Ihr persönliches Angebot in Bezug auf:
 Preiswerte Konditionen (0,4 EURO/Zeile)
 Fertigstellungstermin
 Garantierte Qualität
Fachrichtungen:
 Technik
 Bautechnik
 Anlagebau
 Elektrotechnik
 Elektronik
 Werbung
 Literatur
 Medien (Film/TV)

Kapazität:
 5 Seiten pro Tag
 100 Seiten pro Monat







Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Born in Russia, moved to Italy very young, professional interpreter/translator in English/Italian/Russian - simultaneous, technical & legal translations, consultancy
Experience - over 25 years

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Native Norwegian freelance translator provides confident, reliable and presentable translations of your catalogues, brochures, manuals and software documentation. Specializing in: * Automotive Industry * IT/Computers/ILG * Travel and Tourism * Media and Publications * General Business/Commerce * Associated member of ATA and SFÖ

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Miteglied des BDÜ
Siehe: http://nicotera.bei.t-online.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

My name is Dan Butuza and I worked until recently as a translator/interpreter (english-romanian-english) for the Rapid Reaction Force Unit in Dej, Cluj County, Romania. I must mention that I am a certified translator since year 2000 in the field of literature, but I can approach almost any domain with the exception of the legal one. I have also other areas of expertise: technical, military.


My present orientations and interests made me direct my whole attention towards agencies in order to develop, if that is possible, a future collaboration. When I say this I think first of my four-year work experience gained within this military unit since April 1998. Here, I had the opportunity to improve my military english, to perfect my abilities in interpretation, and to translate various documents. Beside this, I taught english language to officers and NCOs and prepared numerous missions from this point of view. All this have substantially contributed to my formation as good instructor and translator on matters of english language.

As for rates and deadlines, it all depends on your limitations. Both rates and deadline are subject to negotiation, with you having the final say. Howsoever, all fair commission sharings are acceptable. If I am to give a precise rate that would be a minimum of 5 cents/w for a translation - considering, of course, factors like size, urgency, difficulty and field - and 3 cents/w for proofreading. As for editing it will be an extra charge of 50%. My capacity is 1500w/day.
I work with Trados 5 Freelancer, Win 98. I have a modem, a printer and all the necessary software for editing almost all types of documents (Office XP, Adobe Photoshop, Quark Express, PageMaker, FrameMaker etc.).

I am truly convinced that a future collaboration will be a fruitful one, taking into consideration the prestige of the agencies and the quality of my potential services.





Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

8 year experience working with languages, main
field of work are translating and proofreading documents to and from English/Italian

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Tätigkeit als Übersetzer und Dolmetscher seit ca. 30 Jahren. Studium Fachübersetzer, Spezialisierung Medizin, an der Universität Leipzig.
Arbeitsgebiete: Medizin, Medizintechnik, Pharmazie/Pharmakologie, Naturwissenschaften, Maschinenbau, Elektrotechnik, Vertragsrecht, Wirtschaft, Unternehmensberichte u.a.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abschluss Fremdsprachenkorrespondentin für Englisch und Spanisch Fachgebiet Wirtschaft bei Inlingua München 1996.

Angestellt bei Sixt Autovermietung München

Filalleiterin bei Budget Autovermietung München

Studentin am SDI München, Fachakademie für Dolmetscher und Übersetzer, englische Abteilung, Fachgebiete Technik und Recht

Übersetzerin für Dynamic Software GmbH, hier Anfertigung von Übersetzungen für BMW.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

French Canadian Native Translator Member of the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO) Member of the American Translators Association (ATA) More details on my website: www.english-french.biz _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_ Over 20 Years of experience, quality and delivery GARANTEED!
Déjà Vu X, SDLX Translation Suite 2003, TRADOS 5.5, MS Office Suite 2003 Professional, Corel WP Suite, MS Works, Adobe 5, Antidote, Termium Plus etc...
Specilizing in the translations of: Cosmetics & Beauty care, User manuals, Electronics, Health & Fitness, Sales/Marketing, Movie subtitles, Travel/Hotels/Tourism, News releases etc...

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

1977-1981 Übersetzerstudium, Institut Supérieur de l´Etat pour Traducteurs et Interprètes, Bruxelles
1981-1985 Studium der Rechtswissenschaften,Universität Heidelberg
Seit 1981-heute freiberufliche Übersetzerin

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetze seit 1987, hauptsächlich in den Gebieten TEchnik, Wirtschaft und Recht
B & P Stahlmaschinenbau GmbH Ausschreibungsunterlagen u.a.
Bedia Motorentechnik GmbH Technische Montageanleitungen
Cisco Internet-Softwaresolutions u.a.
Compuware GmbH QA Solutions
DEG mbH Investitionsprioritätenplan
Degussa AG Technische und Vertragstexte
DETECON GmbH Telekommunikationsunterlagen
Deutsche Telekom AG KOPOL Durchführbarkeitsstudien
EURET 3000 AG, Schweiz Technische Bedienungsanleitungen
Flughafen Düsseldorf GmbH Pressemitteilungen
Fortis Verlag Internationales Marketinglexikon (EMC)
Haseke GmbH Vertriebsabsprachen Computerausstat.
Hereaus AG Technische Fachtexte
Huth Communication GmbH Betriebsanleitungen
IBM Deutschland Lizenzverträge, Ausschreibungsunterlagen u.a.
Anwaltssozietät Leinen & Derichs Websites, Rechtstexte, Verträge
Max Kettner GmbH Verträge zur Lieferung und elektrome- chanische Auslegung/techn. Spezifikation
Möbel Walther AG Standortprojekt Niederlassung Prag, Ausschreibungsunterlagen
Netherlands Car BV, Niederlande Vetragsstrukturprojekte
RA Schmid Siebeth & Partner Vertragstexte
Siemens AG + Tochtergesellschaften Diverse technische und Vertragstexte, Ausschreibungsunterlagen
SKS Kommunikations-Systeme GmbH Verkabelungssysteme
Stater B.V. Hypothekenverwaltungssystem für Deutschland
STAR GmbH Lizenzverträge, IT-Technologie
Strabag AG Vertragstexte
TÜV International GmbH Technische Spezifikationen, Websites
Vodafon, Airtouch Ausschreibungsunterlagen für das Mobilfunknetz in Österreich
Vontobel Holding AG, Schweiz Produktblätter, Broschüren
u.v.a.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:


Sergey Grishin

runner@visti.com
http://sgrishin.netfirms.com
Tel: 38-044-4727929

Kiev, Ukraine

Languages – from English into Russian

Fields:
aviation, structural analysis, mechanical & energy engineering, military;
information technologies, computer software/hardware, telecommunications;

Translation SPEED – up to 10,000 words per week

Hardware/software available:
PC AMD Duron 700/64Mb/20Gb/48x CD-ROM/modem V.34bis
Windows 98, MS Office 97, Macromedia Dreamweaver 3,
AutoCAD 2000, Page Maker 6.51, Word Fisher


Education

Aviation University, (Kharkov, Ukraine) 1972-1978
department of aircraft construction

Accountant courses, 1993

Qualification

a) Aviation engineer, MS
b) Accountant

Experience

Since July 1995
In-house and freelance translator

1978-1994
Antonov aviation design bureau and Design bureau of Surface Chemistry Institute
positions: engineer-designer, leading designer
duties:
1) structural analysis of airplane assemblies using Finite Element Method (the projects of An-218, An-140, An-72, An-124, An-225 and An-70 airplanes)
2) designing wind power stations (inventing and designing a new type of vertical axis wind turbine)
3) translating technical documentation
4) designing and manufacturing composite structures
5) programming (FEM, flight dynamics and loads), airplane loads calculations

Clients & Examples of the work done:

Antonov aviation design company (Ukraine)
translation of the An-140 airplane technical documentation, Rus>Eng;
translation of Transport Airship Requirements, Eng>Rus;

'Mobile Radio' magazine (Ukraine)
translation of publications concerning telecommunications, Eng>Rus;

'The Copper Beech' publishing house (Belgium)
translation of “Plutonium: Blessing Or Curse?” (the factual book on nuclear energy), Eng>Rus;

Adams Translation Services (USA)
translation and reviewing of the texts on software/hardware, Eng>Rus;

U.S. Translation Company (USA)
translation of the aircraft deicer operating manual, Eng>Rus;

Language Interface Inc. (USA)
translation of refinery specifications, Eng>Rus;

SinoMetrics International, Inc (USA)
localization of Web-site on a Microsoft technology, Eng>Rus;

Transtelecomm (USA)
translation of gas compressor operating manual, Eng>Rus;

BHV publishing house (Ukraine)
translation of the book on Access 97, Eng>Rus;

LEWA (Ukraine)
translation of the technical specification of pumps, Eng>Rus.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

17 Jahre Erfahrung, zu Hause auf allen Fachgebieten der technischen Übersetzung, insbesondere: Automatisierung, Software- Hardwarebeschreibungen, Bedienungsanleitungen. Sehr guter Schreibstil, der meistens das Original aufwertet. Exzellente Kenntnisse im Umgang mit Transit, sowie gängigen DTP und Textverarbeitungsprogramme (MS-Office, FrameMaker, z.B.) Schnelle Auffanssungsgabe und gute Vorstellungsvermögen bei "fremden" Fachgebieten. Frühere Erfahrungen in der Produktion in verschiedenen Branchen sind eine große Hilfe.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Zahlreiche Auslandspraktika als technischer Übersetzer.
Freelance verschiedener italienischer Firmen + ital. und englischer Übersetzerbüros.
Fachgebiete: Medizin, Medizintechnik, Technik, Pharmaprodukte, Chemie, Softwarelokalisierung, Sanitärprodukte.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Native speaker of U.S. English with Ph.D. in German Literature. 15 years' freelance translation experience covering diverse subject areas from IT to general business and marketing to the humanities and social sciences.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Providing English to Chinese translation, software localization, website localization and multilingual DTP services. Both best quality and best price are guaranteed. We have taken projects for HP, Toshiba, Sanyo, CyberLink. For details, please visit www.orienttran.com.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

noch keine Berufserfahrung, da gerade erst Prüfungen absolviert

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Paedagogische Hochschule, Fach - Deutsch-Englisch.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am a freelance translator, mainly working for European companies and sometimes for individuals. I also do proofreading. I attended a private translation course and a university for translators in the Netherlands. You can find more information at: http://www.art-traduct.com

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Von der Präsidentin des Landgerichts München I öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin für die ungarische Sprache.
Mitgliedschaft in BDÜ.
Freiberulich seit 1999.
Fachgebiete: Allgemeine Politik, Allgemeine Wirtschaft,
Börsenwesen, Finanzen allgemein, Touristik, beglaubigte Urkunden, Volkswirtschaft, beglaubigte Zeugnisse.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Experienced full time translator working from Swedish, Danish and Norwegian to English. Over 7 years experience as a translator. Specialist areas business texts, marketing documents and industry/production including manuals and protocols. Please contact me for more information and a current list of recent projects completed.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am an iranian,I studied in France and Spain.I speak fluent english,spanish,french and iranian.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

12 Jahre Berufserfahrung im angestellten sowie freiberuflichen Bereich

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

University education.
Translation direktions: English - German,
Russian - German, German - Russian, English - Russian.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Uebersetzungen Englisch-Deutsch-Franzoesisch-Tschechisch-Slowakisch-Ungarisch-Russisch-Swedisch-Tuerkisch...

Software Lokalisierung, Software Entwicklung

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Diplom-Übersetzerin: Maschinenbau - Elektronik - Werkzeugsmaschinen - EDV - Wirtschaft usw. (15-jährige Erfahrung im Übersetzungsbereich). Sprachlehrerin (Französisch) - Inlingua Gießen, Sprach-und Dolmetcherschule Gießen.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

EXPERIENCE AS A TRANSLATOR
MANUALS:
·Product manual for the company Propak in Geldermalsen, Holland (Dutch-Spanish).

·Business Plan for the company Eolon in Mannheim, Germany (German-Spanish).

·General company documentation for NTT in Tokyo, Japan (Japanese-Dutch).

·Manual for Human Resources for the company Venturín (Dutch-English).

·Several menus for restaurants and hotels, for example Hotel Riu Oasis Maspalomas, Spain (Spanish-Dutch).

WEB SITES/INFORMATION TECHNOLOGY:

·Several pages for the company Telediscount (Dutch-Spanish).

·Several pages for a web site on genealogy (Spanish-Dutch).

·Help functions in an operating system for the company Matthias Rath B.V. in Almelo, Holland (German-Dutch).

LEGAL DOCUMENTS:

·Judicial decision on a divorce for agency OTM in Zurich, Switzerland (German-Spanish).

·Deed of purchase for agency HTS en Bussum, Holland (Spanish-Dutch).

·Certificate for the Trade Mark Office for agency MTLI in Florida, USA (Dutch-Spanish)

CONSTRUCTION:

·Detailed specifications for a residential area for agency HTS in Bussum, Holland (Spanish-Dutch)
·Stipulations for the construction of a motorway for agency Prem Dan in Madrid, Spain (Dutch-English).

OTHERS
·Questions and answers for the game Trivial Pursuit for agency Netvision in Italy (English-Spanish).
·Pedagogical article (Dutch-English).

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Musiker, Musikwissenschaftler und Gesangslehrer mit Spezialisierung auf dem Gebiet der Alten und Fruehen Musik.
Prarxis im Weinbau und Oenologie.
Erfahrung mit Uebersetzung von CD-Texten, Programmtexten, etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freiberuflicher Übersetzer und Banker; mehrjährige Erfahrung in der Finanz- und Dienstleistungsindustrie;
Fachgebiete:
- Finanz- und Bankwesen - Wirtschaft allgemein
- Bestimmte technische Texte / Handbücher
- Vertragswesen
- Datenschutz / Arbeitssicherheit

Bis Januar 2002 In-House Translator für ein Unternehmen aus dem Sicherheitsgewerbe.
Übersetzungen für - Pond Security Service GmbH, Hanau - Agenturen in England, Frankreich, Irland und Luxemburg
- Chemiefirma in Hanau (Papieruntersuchungen)
- Stanztechnik Unternehmen, Maintal
- Ing.-Büro, Bad Homburg, geologische Untersuchungen
- Korrekturlesen für Agenturen in England, Frankreich, Irland und Luxemburg
WEBSITE: www.pixytranslations.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Studium der Naturwissenschaften in Zagreb/Kroatien
Medizinstudium in München
Weiterbildung zum Facharzt für Psychiatrie in BRD
Jahrelange Tätigkeit als Dolmetscher und Übersetzer für Gerichte und andere Auftraggeber

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have been living for 4 years in Central-america. (High school and Univercity)
6 years of interpretation for Spanish business men and translations.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I'm a professional translator and web localizer with experiences in technical, economical, arts, education, medical/health care. For more information, please also take a look at my personal website at http://etranslate.yeah.net

Best regards

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Abitur, Englisch- und Französischstudium an der Uni Heidelberg und Dortmund. Während des Studiums an der Uni HD Sekretariatsarbeiten bei einer Heidelbrger Metallbaufirma. Im Rahmen der Sekretariatsarbeiten auch Übersetzungen in Englisch. Übersetzungen an der Intern. Sprachschule Hagen, Sprachlehrgänge in Deutsch für Englisch sprechende Ausländer an der intern. Sprachschule, Nachhilfe Englisch, Französich in einer Filiale der Schülerhilfe, als freiberufliche Übersetzerin Übersetzungen Deutsch>Englisch für Softwarefirma in Wetter, zultetzt tätig als freiberufliche medizinische Sekretärin.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have studied in Germany, where I have obtained my degree in Interpreting & Translation for the languages Spanish, German and English. As Basque is my mother tongue as well I do translate in this language as well. Since 1998 I have been working on a regular basis for TRADEX GmbH, translating all kind of texts. I have been working for several companies and agencies as a free-lance translator. I always try to offer the best possible quality after having analized the texts to be translated.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have been active as a freelance English trainer and translator in Germany since 1990 working with top name clients in the management, automotive, electronics, and publishing sectors. Although not "certified", my practical experience and widely based knowledge areas allow me to guarantee not only highly qualified content translation but also a professional execution of all projects. My preferences to date focus on the creative writing area: children´s book, short stories, novels etc. Nevetherless, the principal translation axis remains business. Upon request, example translations and references can be provided.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have translated avariety of projects for the |Dutch Government, including police, army, etc.

Special skills in technical translating.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Strong international experience based in extensive travel and knowledge of different cultures and languages. Detail oriented, self motivated and capable of handling multiple tasks simultaneously, meeting deadlines and working efficiently.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I have +30 years of experiences in translation & interpreting : Farsi - French - English; websiting, all documents

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Diese Informationen finden Sie auf meiner Website unter http://www.jslis.de

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Erfahrene Übersetzerin Deutsch - Ungarisch (eventuell Engl. - Ung.) hat jetzt Kapazitäten frei. Allgemeine, wirtschaftliche, literarische usw. Texte. Danke für Ihre Intresse.
0,50 Euro / Zeile

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I am an experienced free-lance translator, based in Edinburgh, Scotland, specializing in translation between English
and Brazilian Portuguese.
My technical expertise is in computing and information technology, but I also welcome non technical translation jobs.
My CV and prices can be found at: http://www.illugraphics.co.uk

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

5 years freelance experience.
2 years in-house experience.
Specialist areas: advertising, marketing, business related, company reports.
Education: Dip. TranS. IoL

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

-perfettamente bilingue
-insegnante di croato (corso aziendale) presso ditta
-numerose collaborazioni con diverse agenzie di traduzione come traduttrice (interprete e speaker)
-laureanda in economia e commercio

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Freiberufliche Übersetzerin mit Schwerpunkt Kultur: Kunst, Architektur, Geschichte, Tourismus, Literatur, Websites und Portale allgemein, Slogans und Werbung.

Ferner Tätigkeit als Inline Guide und Autorin für Spanienführer.

Ausgebildete Bankkauffrau (IHK), Abitur 1988 in Deutschland.

Seit 1991 in Spanien ansässig und als Übersetzerin tätig.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

More than 20 years of freelance English-Russian-English technical translation and editing combined with computer software development and testing. Specializations: computers, telecommunications, electronics, mechanical engineering, patents etc.

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

Übersetzer Dolmetscher Profil * Translator Profile Übersetzung language sprache

Selbstbeschreibung:

I specialize in the translation of Eastern European languages that is all combinations of Russian, Belarussian, and English and also the combination of Turkish and English.

The fields of expertise cover business, contracts, government orders and documents, marketing, commerce, finance, construction industry, Oil and gas, engineering,technical documentation, EU affairs,personal,general.